Како учити "Français quotidien 23 - Émotions et états" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни француски 23 - Емоције и стања
Phrases courtes pour gérer émotions et états dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за управљање емоцијама и стањима у свакодневним ситуацијама.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 23 - Émotions et états": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребно ми је |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | ти можеш |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | један тренутак |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | важи |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour dire ce que je ressens | да кажем шта осећам |
| 27 | pour me calmer | да се смирим |
| 28 | pour expliquer mon état | да објасним своје стање |
| 29 | pour demander une pause | да затражим паузу |
| 30 | pour écouter l'autre | да слушам другог |
| 31 | Bonjour, je voudrais un moment calme. | Здраво, желео/желела бих миран тренутак. |
| 32 | Je cherche une pause. | Тражим паузу. |
| 33 | Il me faut un conseil. | Потребан ми је савет. |
| 34 | Est-ce que vous avez de l'aide ? | Да ли имате помоћ? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une respiration ? | Могу ли да удахнем? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à rassurer quelqu'un ? | Можете ли ми помоћи да некоме пружим утеху? |
| 37 | Je voudrais prendre du recul. | Желео/желела бих да се повучем. |
| 38 | J'aimerais dire que ça va mieux. | Волео/волела бих да кажем да је боље. |
| 39 | C'est possible de dire ce que je ressens ? | Да ли је могуће да кажем шта осећам? |
| 40 | Où est la rue ? | Где је улица? |
| 41 | Je vais vers le parc. | Идем ка парку. |
| 42 | Je suis ici pour demander une pause. | Овде сам да затражим паузу. |
| 43 | J'ai une question sur une respiration. | Имам питање о дисању. |
| 44 | Vous pouvez me montrer du temps ? | Можете ли ми показати време? |
| 45 | Je peux utiliser une bonne nouvelle ? | Могу ли да искористим добру вест? |
| 46 | Je peux prendre un message ? | Могу ли да примим поруку? |
| 47 | Je voudrais parler de un moment calme. | Желео/желела бих да причам о мирном тренутку. |
| 48 | Je peux revenir pour une pause ? | Могу ли да се вратим ради паузе? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris une pause. | Нисам разумео/разумела паузу. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois écouter l'autre maintenant ? | Морам ли сада да слушам другог? |
| 54 | Je peux rassurer quelqu'un plus tard ? | Могу ли касније да пружим утеху? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Да ли је близу куће? |
| 56 | C'est loin de le travail ? | Да ли је далеко од посла? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un moment calme ? | Ко ми може помоћи са мирним тренутком? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће другачије? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто да донесем? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли да чекам овде? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux expliquer mon état maintenant. | Могу сада да објасним своје стање. |
| 70 | Je ne peux pas demander une pause maintenant. | Не могу сада да затражим паузу. |
| 71 | Je préfère une respiration. | Више волим дисање. |
| 72 | Je choisis du temps. | Бирам време. |
| 73 | Je prends une bonne nouvelle. | Примам добру вест. |
| 74 | Je garde un message. | Чувам поруку. |
| 75 | Je change pour un moment calme. | Мењам за мирни тренутак. |
| 76 | C'est près de la rue. | Близу је улице. |
| 77 | Ce n'est pas près de le parc. | Није близу парка. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Тако ћемо. |
| 85 | Je ne trouve pas un moment calme. | Не налазим мирни тренутак. |
| 86 | Il y a un problème avec une pause. | Постоји проблем са паузом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un conseil. | Нисам добио/добила савет. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешка. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 | Je suis en retard pour rassurer quelqu'un. | Касним да пружим утеху. |
| 91 | Je ne peux pas prendre du recul aujourd'hui. | Не могу данас да се повучем. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам да откажем. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам да променим време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли исправити то? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео/желела бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Шаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Шаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de le café. | Враћам се близу кафе. |
| 112 | On peut me calmer demain. | Могу ме смирити сутра. |
| 113 | On peut expliquer mon état plus tard. | Могу касније да објасним своје стање. |
| 114 | Je garde de l'aide avec moi. | Чувам помоћ са собом. |
| 115 | Je laisse une respiration ici. | Остављам дисање овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | joie | радост |
| 122 | tristesse | тужност |
| 123 | peur | страх |
| 124 | colère | љутња |
| 125 | stress | стрес |
| 126 | fatigue | умор |
| 127 | calme | мир |
| 128 | énergie | енергија |
| 129 | inquiétude | брига |
| 130 | soulagement | олакшање |
| 131 | un moment calme | мирни тренутак |
| 132 | une pause | пауза |
| 133 | un conseil | савет |
| 134 | de l'aide | помоћ |
| 135 | une respiration | дисање |
| 136 | du temps | време |
| 137 | une bonne nouvelle | добра вест |
| 138 | un message | порука |
| 139 | dire ce que je ressens | рећи шта осећам |
| 140 | me calmer | смирити се |
| 141 | expliquer mon état | објаснити своје стање |
| 142 | demander une pause | затражити паузу |
| 143 | écouter l'autre | слушати другог |
| 144 | rassurer quelqu'un | пружити утеху |
| 145 | prendre du recul | повући се |
| 146 | dire que ça va mieux | рећи да је боље |
| 147 | la maison | кућа |
| 148 | le travail | посао |
| 149 | le café | кафа |
| 150 | la rue | улица |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.