Wie lerne ich "Minidiálogos da vida cotidiana" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Минидијалози из свакодневног живота
Frases curtas para responder, perguntar e manter pequenos diálogos em casa, na rua e por mensagem.
Кратке фразе за одговор, питање и вођење кратких дијалога код куће, на улици и преко порука.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Minidiálogos da vida cotidiana": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Oi, tudo bem? | Здраво, како си? |
| 2 | Tudo bem, e você? | Добро, а ти? |
| 3 | Tudo beleza? | Је л' све у реду? |
| 4 | Tô indo | Идем |
| 5 | Já chego | Стижем одмах |
| 6 | Cheguei | Стигао сам |
| 7 | Pode entrar | Можеш ући |
| 8 | Fica à vontade | Осећај се као код куће |
| 9 | Quer água? | Хоћеш воду? |
| 10 | Aceito, obrigado | Прихватам, хвала |
| 11 | Não precisa | Није потребно |
| 12 | Valeu mesmo | Хвала ти пуно |
| 13 | Imagina | Нема на чему |
| 14 | Foi mal | Извини |
| 15 | Sem problema nenhum | Нема никаквог проблема |
| 16 | Você viu meu celular? | Јеси ли видео мој телефон? |
| 17 | Está na mesa | На столу је |
| 18 | Cadê a chave? | Где је кључ? |
| 19 | Acho que perdi | Мислим да сам га изгубио |
| 20 | Já achei | Већ сам га нашао |
| 21 | Vamos sair? | Идемо напоље? |
| 22 | Daqui a pouquinho | За тренутак |
| 23 | Só um minutinho | Само минут |
| 24 | Tá pronto? | Јеси спреман? |
| 25 | Quase | Ускоро |
| 26 | Vamos de ônibus? | Идемо аутобусом? |
| 27 | Melhor chamar um carro | Боље да позовемо ауто |
| 28 | Fechou | Договорено |
| 29 | Combinado | У реду |
| 30 | Até já | Видимо се ускоро |
| 31 | Bom dia, acordou bem? | Добро јутро, добро си спавао? |
| 32 | Mais ou menos, dormi pouco. | Тако-тако, мало сам спавао. |
| 33 | Tem café? | Има кафе? |
| 34 | Tem, está na garrafa. | Има, у флаши. |
| 35 | O pão acabou? | Хлеб је свршио? |
| 36 | Acabou, mas tem fruta. | Свршио је, али има воћа. |
| 37 | Você vai sair agora? | Идеш ли сада напоље? |
| 38 | Vou, já estou atrasado. | Идем, већ касним. |
| 39 | Leva o guarda-chuva | Понеси кишобран |
| 40 | Está chovendo? | Пада ли киша? |
| 41 | Ainda não, mas parece. | Још не, али изгледа као да хоће. |
| 42 | Pega a chave também. | Узми и кључ. |
| 43 | A chave está comigo. | Кључ је код мене. |
| 44 | Então fecha a porta. | Онда закључај врата. |
| 45 | Pode deixar | Можеш рачунати на мене |
| 46 | Bom trabalho! | Срећан рад! |
| 47 | Valeu, até mais tarde. | Хвала, видимо се касније. |
| 48 | Até mais tarde, se cuida. | Видимо се касније, пази на себе. |
| 49 | Você viu minha mensagem? | Јеси ли видео моју поруку? |
| 50 | Vi agora, desculpa | Управо сам видео, извини |
| 51 | Tudo bem, era rápido. | У реду је, било је брзо. |
| 52 | O horário mudou? | Да ли се променио термин? |
| 53 | Mudou para as sete. | Променио се на седам. |
| 54 | Sete fica bom para você? | Да ли ти одговара седам? |
| 55 | Fica, sem problema | Одговара, нема проблема |
| 56 | A gente se encontra onde? | Где се састајемо? |
| 57 | Na frente do cinema. | Испред биоскопа. |
| 58 | Pode ser na entrada? | Може ли на улазу? |
| 59 | Pode, eu chego antes. | Може, стижем раније. |
| 60 | Se atrasar, me avisa. | Ако касниш, јави ми. |
| 61 | Claro, mando mensagem | Наравно, послаћу поруку |
| 62 | Não esquece o ingresso. | Не заборави карту. |
| 63 | Está no celular | На телефону је |
| 64 | Então tá combinado | Договорено онда |
| 65 | Beleza, até mais tarde. | Супер, видимо се касније. |
| 66 | Até! | Ћао! |
| 67 | Quer almoçar agora? | Хоћеш ли ручати сада? |
| 68 | Ainda não estou com fome. | Још нисам гладан. |
| 69 | Eu estou morrendo de fome. | Ја сам умро од глади. |
| 70 | Tem arroz pronto? | Има ли готовог пиринча? |
| 71 | Tem, falta esquentar | Има, само треба загрејати |
| 72 | Pode fazer salada? | Могу ли направити салату? |
| 73 | Posso, pega os tomates. | Можеш, узми парадајз. |
| 74 | Onde está a faca? | Где је нож? |
| 75 | Na gaveta da pia. | У фиоци испод судопера. |
| 76 | Cuidado, está quente | Пази, вруће је |
| 77 | Quer mais suco? | Хоћеш још сока? |
| 78 | Só um pouco | Само мало |
| 79 | Ficou bom? | Да ли је добро? |
| 80 | Ficou ótimo, sério | Одлично је, стварно |
| 81 | Sobra para amanhã? | Да ли ће остати за сутра? |
| 82 | Sobra sim | Остаје |
| 83 | Então guarda na geladeira. | Онда стави у фрижидер. |
| 84 | Já guardei | Већ сам ставио |
| 85 | Vou passar no mercado. | Идем у продавницу. |
| 86 | Compra leite? | Купи млеко? |
| 87 | Compro, mais alguma coisa? | Купићу, још нешто? |
| 88 | Pega pão também | Узми и хлеб |
| 89 | Quantos? | Колико? |
| 90 | Uns seis | Око шест |
| 91 | Precisa de dinheiro? | Треба ти новац? |
| 92 | Não, pago no Pix. | Не, плаћам преко Пикса. |
| 93 | Leva sacola | Понеси кесу |
| 94 | Boa, vou levar | Добро, понећу |
| 95 | Passa na farmácia? | Идеш ли у апотеку? |
| 96 | Se der tempo, passo. | Ако буде времена, идем. |
| 97 | Compra remédio para dor? | Купи лек за бол? |
| 98 | Qual é o nome? | Како се зове? |
| 99 | Te mando uma foto. | Послаћу ти слику. |
| 100 | Então tá | У реду |
| 101 | Volto em meia hora. | Враћам се за пола сата. |
| 102 | Te espero | Чекаћу те |
| 103 | Você chegou tarde hoje. | Данас си касно стигао. |
| 104 | O trânsito estava pesado. | Саобраћај је био густ. |
| 105 | Comeu alguma coisa? | Јео си нешто? |
| 106 | Comi no caminho | Јео сам на путу |
| 107 | Quer tomar banho primeiro? | Хоћеш ли прво да се истушираш? |
| 108 | Pode ir você | Можеш ти први |
| 109 | O banheiro está livre? | Да ли је купатило слободно? |
| 110 | Está, acabei agora | Јесте, управо сам завршио |
| 111 | Vamos assistir alguma coisa? | Да гледамо нешто? |
| 112 | Pode escolher | Можеш да изабереш |
| 113 | Filme ou série? | Филм или серија? |
| 114 | Série curta | Кратка серија |
| 115 | Então pega a pipoca. | Онда узми кокице. |
| 116 | Já peguei | Већ сам узео |
| 117 | Está muito alto? | Превише је гласно? |
| 118 | Um pouco, abaixa | Мало, смањи |
| 119 | Melhor assim? | Боље овако? |
| 120 | Perfeito | Савршено |
| 121 | tô | јесам |
| 122 | tá | јесте |
| 123 | beleza | све у реду |
| 124 | valeu | хвала |
| 125 | desculpa | извини |
| 126 | de nada | нема на чему |
| 127 | acordo fechado | договорено |
| 128 | fechado | договорено |
| 129 | até logo | видимо се |
| 130 | até mais | видимо се касније |
| 131 | se cuida | пази на себе |
| 132 | mais tarde | касније |
| 133 | minutinho | минут |
| 134 | sem problema | нема проблема |
| 135 | mais ou menos | тако-тако |
| 136 | guarda-chuva | кишобран |
| 137 | geladeira | фрижидер |
| 138 | sacola | кеса |
| 139 | farmácia | апотека |
| 140 | banheiro | купатило |
| 141 | celular | телефон |
| 142 | chave | кључ |
| 143 | porta | врата |
| 144 | mesa | сто |
| 145 | gaveta | фиоца |
| 146 | entrada | улаз |
| 147 | cinema | биоскоп |
| 148 | ônibus | аутобус |
| 149 | mensagem | порука |
| 150 | ingresso | карта |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.