Wie lerne ich "Emoções e estados" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Емоције и стања
Frases para falar de sentimentos, humor, cansaço, preocupação e estados do dia a dia.
Фразе за причање о осећањима, расположењу, умору, бригама и свакодневним стањима.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Emoções e estados": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Estou feliz hoje | Данас сам срећан |
| 2 | Estou meio cansado | Мало сам уморен |
| 3 | Estou meio cansada | Мало сам уморна |
| 4 | Estou preocupado com isso. | Забринут сам због тога. |
| 5 | Fiquei chateado | Био сам љут |
| 6 | Fiquei chateada | Била сам љута |
| 7 | Estou animado para ir. | Узбуђен сам да идем. |
| 8 | Estou animada para ir. | Узбуђена сам да идем. |
| 9 | Não estou com vontade. | Немам вољу. |
| 10 | Estou com saudade | Недостајеш ми |
| 11 | Estou com medo | Плашим се |
| 12 | Estou tranquilo agora | Сада сам миран |
| 13 | Estou tranquila agora | Сада сам мирна |
| 14 | Hoje estou sem energia. | Данас немам енергије. |
| 15 | Fiquei aliviado | Олакшано ми је |
| 16 | Fiquei aliviada | Олакшано ми је |
| 17 | Isso me deixou nervoso. | Ово ме је нервирало. |
| 18 | Isso me deixou nervosa. | Ово ме је нервирало. |
| 19 | Estou com vergonha | Срам ме је |
| 20 | Estou orgulhoso de você. | Поносан сам на тебе. |
| 21 | Estou orgulhosa de você. | Понасамна сам на тебе. |
| 22 | Estou confuso | Збуњен сам |
| 23 | Estou confusa | Збуњена сам |
| 24 | Foi uma surpresa boa. | Било је пријатно изненађење. |
| 25 | Não gostei da situação. | Нисам волео ситуацију. |
| 26 | Preciso de um tempo. | Треба ми пауза. |
| 27 | Quero ficar quieto um pouco. | Желим да се мало смирим. |
| 28 | Quero ficar quieta um pouco. | Желим да се мало смирим. |
| 29 | Daqui a pouco passa. | Ускоро ће проћи. |
| 30 | Obrigado por perguntar | Хвала што си питао |
| 31 | Hoje acordei bem | Данас сам се добро пробудио |
| 32 | Dormir mal me derrubou. | Лош сан ме је оборио. |
| 33 | Estou funcionando devagar | Радим споро |
| 34 | Depois do café eu melhoro. | После кафе ћу бити боље. |
| 35 | O dia começou corrido. | Дан је почео ужурбано. |
| 36 | Agora estou mais calmo. | Сада сам мирнији. |
| 37 | Agora estou mais calma. | Сада сам мирнија. |
| 38 | Estou tentando não me estressar. | Трудим се да не будем стресан. |
| 39 | Tenho muita coisa na cabeça. | Имам много на уму. |
| 40 | Preciso respirar um pouco. | Треба ми мало да удахнем. |
| 41 | A gente resolve uma coisa por vez. | Решавамо по једну ствар. |
| 42 | Não quero descontar em ninguém. | Не желим да се истресам на некога. |
| 43 | Só estou meio sensível. | Само сам мало осетљив. |
| 44 | Foi um dia pesado. | Био је тежак дан. |
| 45 | Mas teve coisa boa também. | Али било је и добрих ствари. |
| 46 | Vou tomar um banho. | Идем да се истуширам. |
| 47 | Depois eu fico melhor. | После ћу бити боље. |
| 48 | Amanhã é outro dia. | Сутра је нови дан. |
| 49 | Estou preocupado com a notícia. | Забринут сам због вести. |
| 50 | Estou preocupada com a notícia. | Забринута сам због вести. |
| 51 | Não sei o que vai acontecer. | Не знам шта ће се десити. |
| 52 | Isso me dá medo. | То ме плаши. |
| 53 | Estou tentando pensar com calma. | Трудим се да размишљам мирно. |
| 54 | Você também ficou assustado? | Јеси ли и ти био уплашен? |
| 55 | Você também ficou assustada? | Јеси ли и ти била уплашена? |
| 56 | Prefiro esperar mais informação. | Радије ћу сачекати више информација. |
| 57 | Não quero imaginar o pior. | Не желим да замишљам најгоре. |
| 58 | Vamos ver o que é possível. | Видећемо шта је могуће. |
| 59 | Se precisar, eu peço ajuda. | Ако буде потребно, тражићу помоћ. |
| 60 | Falar sobre isso me ajuda. | Причати о томе ми помаже. |
| 61 | Não quero ficar sozinho agora. | Не желим да будем сам сада. |
| 62 | Não quero ficar sozinha agora. | Не желим да будем сама сада. |
| 63 | Pode ficar comigo? | Можеш ли остати са мном? |
| 64 | Já estou um pouco melhor. | Већ сам мало боље. |
| 65 | Obrigado por me ouvir. | Хвала што си ме слушао. |
| 66 | Vamos respirar juntos | Хајде да удахнемо заједно |
| 67 | Que notícia boa! | Каква добра вест! |
| 68 | Fiquei muito feliz | Био сам пресрећан |
| 69 | Você merecia isso | Заслужио си то |
| 70 | Estou orgulhoso demais | Веома сам поносан |
| 71 | Estou orgulhosa demais | Веома сам поносна |
| 72 | Agora posso respirar | Сада могу да удахнем |
| 73 | Que alívio! | Какво олакшање! |
| 74 | Eu estava esperando isso. | Чекао сам то. |
| 75 | Deu tudo certo no fim. | На крају је све прошло добро. |
| 76 | A gente conseguiu | Успели смо |
| 77 | Valeu a pena esperar. | Вредело је чекати. |
| 78 | Quero comemorar um pouco. | Желим мало да славим. |
| 79 | Hoje eu pago o café. | Данас ја плаћам кафу. |
| 80 | Meu humor mudou na hora. | Расположење ми се одмах променило. |
| 81 | Fiquei leve de novo. | Опет сам се осећао лако. |
| 82 | Foi melhor do que eu esperava. | Било је боље него што сам очекивао. |
| 83 | Obrigado por dividir comigo. | Хвала што си то поделио са мном. |
| 84 | Vamos aproveitar esse momento. | Хајде да уживамо у овом тренутку. |
| 85 | Estou irritado desde cedo. | Иритиран сам од јутрос. |
| 86 | Estou irritada desde cedo. | Иритирана сам од јутрос. |
| 87 | Não quero falar agora. | Не желим да причам сада. |
| 88 | Preciso esfriar a cabeça. | Треба ми да се охладим. |
| 89 | Fiquei triste com aquilo. | Био сам тужан због тога. |
| 90 | Aquilo me machucou | То ме је повредило |
| 91 | Não era minha intenção brigar. | Нисам хтео да се свађам. |
| 92 | Só preciso ser ouvido. | Само желим да ме чују. |
| 93 | Só preciso ser ouvida. | Само желим да ме чују. |
| 94 | Não gostei do jeito que falou. | Нисам волео како си говорио. |
| 95 | Foi difícil para mim. | Било ми је тешко. |
| 96 | Ainda estou processando | Још увек обрађујем |
| 97 | Me dá um tempo? | Можеш ли ми дати времена? |
| 98 | Depois a gente conversa. | После ћемо причати. |
| 99 | Não quero guardar mágoa. | Не желим да чувам љутњу. |
| 100 | Quero entender melhor | Желим боље да разумем |
| 101 | Desculpa se falei demais. | Извини ако сам превише причао. |
| 102 | Obrigado por respeitar | Хвала што поштујеш |
| 103 | Estou exausto hoje | Данас сам исцрпљен |
| 104 | Estou exausta hoje | Данас сам исцрпљена |
| 105 | Não consigo fazer tudo. | Не могу све да урадим. |
| 106 | Preciso parar um pouco. | Треба ми пауза. |
| 107 | Meu corpo está pedindo descanso. | Тело ми тражи одмор. |
| 108 | Minha cabeça não acompanha. | Глава ми не прати. |
| 109 | Vou desligar o celular. | Угасићу телефон. |
| 110 | Não vou sair hoje. | Нећу излазити данас. |
| 111 | Quero dormir cedo | Желим рано да спавам |
| 112 | Posso responder amanhã? | Могу ли да одговорим сутра? |
| 113 | Não é falta de carinho. | Није због недостатка љубави. |
| 114 | É só falta de energia. | Само немам енергије. |
| 115 | Preciso cuidar de mim. | Треба да се бринем о себи. |
| 116 | Hoje meu limite chegou. | Данас сам достигао границу. |
| 117 | Amanhã eu vejo isso. | Сутра ћу то видети. |
| 118 | Obrigado por entender | Хвала што разумеш |
| 119 | Vou ficar bem | Бићу добро |
| 120 | Só preciso descansar | Само ми треба одмор |
| 121 | feliz | срећан |
| 122 | triste | тужан |
| 123 | cansado | уморан |
| 124 | cansada | уморна |
| 125 | animado | узбуђен |
| 126 | animada | узбуђена |
| 127 | preocupado | забринут |
| 128 | preocupada | забринута |
| 129 | nervoso | нервозан |
| 130 | nervosa | нервозна |
| 131 | calmo | миран |
| 132 | calma | мирна |
| 133 | confuso | збуњен |
| 134 | confusa | збуњена |
| 135 | aliviado | олакшан |
| 136 | aliviada | олакшана |
| 137 | com medo | плашљив |
| 138 | com vergonha | срамежљив |
| 139 | com saudade | недостајеш ми |
| 140 | sem energia | без енергије |
| 141 | de bom humor | добро расположен |
| 142 | de mau humor | лоше расположен |
| 143 | com vontade | са вољом |
| 144 | sem vontade | без воље |
| 145 | um pouco melhor | мало боље |
| 146 | mais tranquilo | смиренији |
| 147 | mais tranquila | смиренија |
| 148 | no meu limite | на граници |
| 149 | de cabeça cheia | са пуним умом |
| 150 | com o coração leve | са лаком душом |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.