Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Dinheiro, preços e pagamento

Пари, цене и плаћање

Frases para perguntar preços, pagar, dividir contas e organizar gastos no Brasil.

Фразе за питање цена, плаћање, дељење рачуна и организовање трошкова у Бразилу.

Wie du "Dinheiro, preços e pagamento" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Dinheiro, preços e pagamento": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Quanto custa? Колико кошта?
2 Qual é o preço? Која је цена?
3 Está caro Превише је скупo
4 Está barato Јефтино је
5 Tem desconto? Има попуст?
6 Pode fazer Pix? Може ли преко Пикса?
7 Aceita cartão? Прихватате картицу?
8 No débito На дебитну
9 No crédito На кредитну
10 Em dinheiro Готовином
11 Preciso de troco Треба ми кусур
12 Pode parcelar? Може ли на рате?
13 À vista Одмах у целости
14 Sem juros Без камате
15 Com juros Са каматом
16 Nota fiscal Фискални рачун
17 Comprovante, por favor Рачун, молим
18 Pago agora Плаћам одмах
19 Vou pensar Размислићу
20 Está fora do orçamento Превише је за буџет
21 Só tenho isso Имам само ово
22 Ficou quanto? Колико је укупно?
23 Pode conferir? Можете ли проверити?
24 A conta, por favor Рачун, молим
25 Divide por dois? Да поделимо на двоје?
26 Cada um paga o seu Свако плаћа своје
27 É por pessoa? По особи је?
28 Está incluso? Укључено је?
29 Tem taxa? Има таксу?
30 Pode arredondar? Може ли заокружити?
31 Quanto fica tudo? Колико је све укупно?
32 Esse preço é final? Да ли је ово коначна цена?
33 Tem desconto pagando à vista? Има попуст ако платим одмах?
34 No Pix sai mais barato? Да ли је јефтиније преко Пикса?
35 Pode passar no crédito? Може ли на кредитну?
36 Vou pagar no débito. Платићу на дебитну.
37 Você aceita aproximação? Прихватате бесконтактно?
38 O cartão não passou. Картица није прошла.
39 Pode tentar de novo? Можете ли покушати поново?
40 Preciso digitar a senha. Морам унети шифру.
41 Tem taxa no cartão? Има ли таксе на картици?
42 Pode me dar o comprovante? Можете ли ми дати рачун?
43 A maquininha travou Платна машина је заглављена
44 Vou pagar em dinheiro. Платићу готовином.
45 Você tem troco para cem? Имате кусур за сто?
46 Pode tirar esse item? Можете ли избацити овај производ?
47 Vou levar só este. Узимам само ово.
48 Fecha em quanto? Колико је укупно?
49 Pode trazer a conta? Можете ли донети рачун?
50 A conta veio separada? Да ли су рачуни одвојени?
51 Dá para dividir por mesa? Може ли се поделити по столу?
52 Eu pago minha parte. Плаћам свој део.
53 Vamos dividir igual Хајде да поделимо једнако
54 A gorjeta já está inclusa? Да ли је бакшиш укључен?
55 Tem taxa de serviço? Има ли услужну таксу?
56 Pode cobrar sem os dez por cento? Може ли без тих десет процената?
57 Faltou um item na conta. Недостаје један производ на рачуну.
58 Esse item não é meu. Ова ставка није моја.
59 Acho que cobraram duas vezes. Мислим да су наплатили два пута.
60 Pode conferir, por favor? Можете ли проверити, молим?
61 Pago no Pix Плаћам преко Пикса
62 Vou deixar a gorjeta em dinheiro. Оставићу бакшиш у готовини.
63 Preciso da nota fiscal. Треба ми фискални рачун.
64 Pode mandar o QR Code? Можете ли послати QR код?
65 Cada um paga o seu? Свако плаћа своје?
66 Tá certo, obrigado У реду, хвала
67 O frete está caro. Трошарина је скупа.
68 Tem cupom de desconto? Има ли купон за попуст?
69 O boleto vence hoje? Рок за уплату је данас?
70 Posso pagar por Pix? Могу ли платити преко Пикса?
71 O pagamento foi aprovado. Плаћање је одобрено.
72 O pedido ainda está pendente. Наручивање је још у току.
73 O valor mudou no carrinho. Цена се променила у корпи.
74 Tem cashback? Има ли повраћај новца?
75 O site aceita débito? Сајт прихвата дебитне картице?
76 Quero cancelar a compra. Желим да откажем куповину.
77 O reembolso caiu? Повраћај новца је стигао?
78 Ainda não apareceu no banco. Још није стигло на рачун.
79 O banco bloqueou a compra. Банка је блокирала куповину.
80 Vou trocar a forma de pagamento. Променићу начин плаћања.
81 Esse preço é promocional? Да ли је ова цена промотивна?
82 A promoção acaba quando? Када промоција истиче?
83 Dá para parcelar sem juros? Може ли на рате без камате?
84 Prefiro pagar à vista. Више волим да платим одмах.
85 O aluguel vence dia cinco. Кирија је доспела петеог.
86 A conta de luz chegou. Рачун за струју је стигао.
87 Vou pagar a internet hoje. Платићу интернет данас.
88 Essa cobrança é de quê? За шта је ова наплата?
89 Tem multa por atraso? Има ли казне за кашњење?
90 Dá para pagar amanhã? Могу ли платити сутра?
91 Posso mandar o comprovante? Могу ли послати рачун?
92 O valor veio maior. Износ је већи.
93 A água está inclusa? Да ли је вода укључена?
94 O condomínio está separado? Да ли је станарина одвојена?
95 Preciso organizar as contas. Морам да организујем рачуне.
96 Já paguei este mês. Већ сам платио овог месеца.
97 Ainda falta o gás. Гас још није плаћен.
98 Vamos dividir a conta? Хајде да поделимо рачун?
99 Você recebeu o Pix? Да ли сте примили Пикс?
100 Caiu na hora? Да ли је стигло одмах?
101 O comprovante está no celular. Рачун је на телефону.
102 Vou guardar esse recibo. Чуваћу овај рачун.
103 Meu orçamento é menor. Мој буџет је мањи.
104 Dá para melhorar esse preço? Може ли боља цена?
105 Eu consigo pagar até isso. Могу платити до овог износа.
106 Passou um pouco do limite. Прекорачио сам лимит мало.
107 Prefiro uma opção mais simples. Више волим једноставнију опцију.
108 Não quero gastar tanto. Не желим да трошим толико.
109 Está barato, mas vou pensar. Јефтино је, али размислићу.
110 Se fizer por esse valor, eu levo. Ако буде за ову цену, узимам.
111 Consegue segurar o preço? Можете ли задржати цену?
112 Vou comparar em outro lugar. Поређаћу на другом месту.
113 Preciso fechar hoje Морам да завршим данас
114 Pode reservar até amanhã? Можете ли резервисати до сутра?
115 Não tenho esse valor agora. Тренутно немам тај износ.
116 Posso dar um sinal? Могу ли дати аванс?
117 O restante pago depois. Остатак ћу платити касније.
118 Esse valor cabe para mim. Овај износ ми одговара.
119 Vamos combinar sem complicar? Хајде да се договоримо без компликација?
120 Fechado, pode ser assim. Договорено, може тако.
121 dinheiro пари
122 preço цена
123 valor износ
124 troco кусур
125 desconto попуст
126 cartão картица
127 débito дебитна
128 crédito кредитна
129 Pix Пикс
130 boleto рачун
131 comprovante потврда
132 recibo потписница
133 cupom fiscal фискални купон
134 taxa такса
135 juros каматa
136 parcela рата
137 pagamento à vista плаћање одмах
138 orçamento буџет
139 conta рачун
140 gorjeta бакшиш
141 frete трошарина
142 cupom купон
143 reembolso повраћај новца
144 cobrança наплата
145 pagamento плаћање
146 maquininha платна машина
147 senha шифра
148 QR Code QR код
149 saldo статус рачуна
150 limite лимит

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Dinheiro, preços e pagamento" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.