Как учить топик «Dinheiro, preços e pagamento» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Пари, цене и плаћање
Frases para perguntar preços, pagar, dividir contas e organizar gastos no Brasil.
Фразе за питање цена, плаћање, дељење рачуна и организовање трошкова у Бразилу.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Dinheiro, preços e pagamento»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Quanto custa? | Колико кошта? |
| 2 | Qual é o preço? | Која је цена? |
| 3 | Está caro | Превише је скупo |
| 4 | Está barato | Јефтино је |
| 5 | Tem desconto? | Има попуст? |
| 6 | Pode fazer Pix? | Може ли преко Пикса? |
| 7 | Aceita cartão? | Прихватате картицу? |
| 8 | No débito | На дебитну |
| 9 | No crédito | На кредитну |
| 10 | Em dinheiro | Готовином |
| 11 | Preciso de troco | Треба ми кусур |
| 12 | Pode parcelar? | Може ли на рате? |
| 13 | À vista | Одмах у целости |
| 14 | Sem juros | Без камате |
| 15 | Com juros | Са каматом |
| 16 | Nota fiscal | Фискални рачун |
| 17 | Comprovante, por favor | Рачун, молим |
| 18 | Pago agora | Плаћам одмах |
| 19 | Vou pensar | Размислићу |
| 20 | Está fora do orçamento | Превише је за буџет |
| 21 | Só tenho isso | Имам само ово |
| 22 | Ficou quanto? | Колико је укупно? |
| 23 | Pode conferir? | Можете ли проверити? |
| 24 | A conta, por favor | Рачун, молим |
| 25 | Divide por dois? | Да поделимо на двоје? |
| 26 | Cada um paga o seu | Свако плаћа своје |
| 27 | É por pessoa? | По особи је? |
| 28 | Está incluso? | Укључено је? |
| 29 | Tem taxa? | Има таксу? |
| 30 | Pode arredondar? | Може ли заокружити? |
| 31 | Quanto fica tudo? | Колико је све укупно? |
| 32 | Esse preço é final? | Да ли је ово коначна цена? |
| 33 | Tem desconto pagando à vista? | Има попуст ако платим одмах? |
| 34 | No Pix sai mais barato? | Да ли је јефтиније преко Пикса? |
| 35 | Pode passar no crédito? | Може ли на кредитну? |
| 36 | Vou pagar no débito. | Платићу на дебитну. |
| 37 | Você aceita aproximação? | Прихватате бесконтактно? |
| 38 | O cartão não passou. | Картица није прошла. |
| 39 | Pode tentar de novo? | Можете ли покушати поново? |
| 40 | Preciso digitar a senha. | Морам унети шифру. |
| 41 | Tem taxa no cartão? | Има ли таксе на картици? |
| 42 | Pode me dar o comprovante? | Можете ли ми дати рачун? |
| 43 | A maquininha travou | Платна машина је заглављена |
| 44 | Vou pagar em dinheiro. | Платићу готовином. |
| 45 | Você tem troco para cem? | Имате кусур за сто? |
| 46 | Pode tirar esse item? | Можете ли избацити овај производ? |
| 47 | Vou levar só este. | Узимам само ово. |
| 48 | Fecha em quanto? | Колико је укупно? |
| 49 | Pode trazer a conta? | Можете ли донети рачун? |
| 50 | A conta veio separada? | Да ли су рачуни одвојени? |
| 51 | Dá para dividir por mesa? | Може ли се поделити по столу? |
| 52 | Eu pago minha parte. | Плаћам свој део. |
| 53 | Vamos dividir igual | Хајде да поделимо једнако |
| 54 | A gorjeta já está inclusa? | Да ли је бакшиш укључен? |
| 55 | Tem taxa de serviço? | Има ли услужну таксу? |
| 56 | Pode cobrar sem os dez por cento? | Може ли без тих десет процената? |
| 57 | Faltou um item na conta. | Недостаје један производ на рачуну. |
| 58 | Esse item não é meu. | Ова ставка није моја. |
| 59 | Acho que cobraram duas vezes. | Мислим да су наплатили два пута. |
| 60 | Pode conferir, por favor? | Можете ли проверити, молим? |
| 61 | Pago no Pix | Плаћам преко Пикса |
| 62 | Vou deixar a gorjeta em dinheiro. | Оставићу бакшиш у готовини. |
| 63 | Preciso da nota fiscal. | Треба ми фискални рачун. |
| 64 | Pode mandar o QR Code? | Можете ли послати QR код? |
| 65 | Cada um paga o seu? | Свако плаћа своје? |
| 66 | Tá certo, obrigado | У реду, хвала |
| 67 | O frete está caro. | Трошарина је скупа. |
| 68 | Tem cupom de desconto? | Има ли купон за попуст? |
| 69 | O boleto vence hoje? | Рок за уплату је данас? |
| 70 | Posso pagar por Pix? | Могу ли платити преко Пикса? |
| 71 | O pagamento foi aprovado. | Плаћање је одобрено. |
| 72 | O pedido ainda está pendente. | Наручивање је још у току. |
| 73 | O valor mudou no carrinho. | Цена се променила у корпи. |
| 74 | Tem cashback? | Има ли повраћај новца? |
| 75 | O site aceita débito? | Сајт прихвата дебитне картице? |
| 76 | Quero cancelar a compra. | Желим да откажем куповину. |
| 77 | O reembolso caiu? | Повраћај новца је стигао? |
| 78 | Ainda não apareceu no banco. | Још није стигло на рачун. |
| 79 | O banco bloqueou a compra. | Банка је блокирала куповину. |
| 80 | Vou trocar a forma de pagamento. | Променићу начин плаћања. |
| 81 | Esse preço é promocional? | Да ли је ова цена промотивна? |
| 82 | A promoção acaba quando? | Када промоција истиче? |
| 83 | Dá para parcelar sem juros? | Може ли на рате без камате? |
| 84 | Prefiro pagar à vista. | Више волим да платим одмах. |
| 85 | O aluguel vence dia cinco. | Кирија је доспела петеог. |
| 86 | A conta de luz chegou. | Рачун за струју је стигао. |
| 87 | Vou pagar a internet hoje. | Платићу интернет данас. |
| 88 | Essa cobrança é de quê? | За шта је ова наплата? |
| 89 | Tem multa por atraso? | Има ли казне за кашњење? |
| 90 | Dá para pagar amanhã? | Могу ли платити сутра? |
| 91 | Posso mandar o comprovante? | Могу ли послати рачун? |
| 92 | O valor veio maior. | Износ је већи. |
| 93 | A água está inclusa? | Да ли је вода укључена? |
| 94 | O condomínio está separado? | Да ли је станарина одвојена? |
| 95 | Preciso organizar as contas. | Морам да организујем рачуне. |
| 96 | Já paguei este mês. | Већ сам платио овог месеца. |
| 97 | Ainda falta o gás. | Гас још није плаћен. |
| 98 | Vamos dividir a conta? | Хајде да поделимо рачун? |
| 99 | Você recebeu o Pix? | Да ли сте примили Пикс? |
| 100 | Caiu na hora? | Да ли је стигло одмах? |
| 101 | O comprovante está no celular. | Рачун је на телефону. |
| 102 | Vou guardar esse recibo. | Чуваћу овај рачун. |
| 103 | Meu orçamento é menor. | Мој буџет је мањи. |
| 104 | Dá para melhorar esse preço? | Може ли боља цена? |
| 105 | Eu consigo pagar até isso. | Могу платити до овог износа. |
| 106 | Passou um pouco do limite. | Прекорачио сам лимит мало. |
| 107 | Prefiro uma opção mais simples. | Више волим једноставнију опцију. |
| 108 | Não quero gastar tanto. | Не желим да трошим толико. |
| 109 | Está barato, mas vou pensar. | Јефтино је, али размислићу. |
| 110 | Se fizer por esse valor, eu levo. | Ако буде за ову цену, узимам. |
| 111 | Consegue segurar o preço? | Можете ли задржати цену? |
| 112 | Vou comparar em outro lugar. | Поређаћу на другом месту. |
| 113 | Preciso fechar hoje | Морам да завршим данас |
| 114 | Pode reservar até amanhã? | Можете ли резервисати до сутра? |
| 115 | Não tenho esse valor agora. | Тренутно немам тај износ. |
| 116 | Posso dar um sinal? | Могу ли дати аванс? |
| 117 | O restante pago depois. | Остатак ћу платити касније. |
| 118 | Esse valor cabe para mim. | Овај износ ми одговара. |
| 119 | Vamos combinar sem complicar? | Хајде да се договоримо без компликација? |
| 120 | Fechado, pode ser assim. | Договорено, може тако. |
| 121 | dinheiro | пари |
| 122 | preço | цена |
| 123 | valor | износ |
| 124 | troco | кусур |
| 125 | desconto | попуст |
| 126 | cartão | картица |
| 127 | débito | дебитна |
| 128 | crédito | кредитна |
| 129 | Pix | Пикс |
| 130 | boleto | рачун |
| 131 | comprovante | потврда |
| 132 | recibo | потписница |
| 133 | cupom fiscal | фискални купон |
| 134 | taxa | такса |
| 135 | juros | каматa |
| 136 | parcela | рата |
| 137 | pagamento à vista | плаћање одмах |
| 138 | orçamento | буџет |
| 139 | conta | рачун |
| 140 | gorjeta | бакшиш |
| 141 | frete | трошарина |
| 142 | cupom | купон |
| 143 | reembolso | повраћај новца |
| 144 | cobrança | наплата |
| 145 | pagamento | плаћање |
| 146 | maquininha | платна машина |
| 147 | senha | шифра |
| 148 | QR Code | QR код |
| 149 | saldo | статус рачуна |
| 150 | limite | лимит |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.