Wie lerne ich "Reações e conectores de conversa" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Реакции и связки для разговора
Frases curtas para reagir, ligar ideias, manter a conversa e mostrar atenção.
Короткие фразы для реакции, связи идей, поддержания разговора и проявления внимания.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Reações e conectores de conversa": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Entendi | Понял |
| 2 | Sério? | Серьёзно? |
| 3 | Nossa! | Вау! |
| 4 | Que bom! | Как здорово! |
| 5 | Que pena! | Как жаль! |
| 6 | Pois é | Вот именно |
| 7 | Imagina | Не за что |
| 8 | Claro | Конечно |
| 9 | Então | Итак |
| 10 | Bom | Хорошо |
| 11 | Olha | Слушай |
| 12 | Na verdade | На самом деле |
| 13 | Mesmo assim | Тем не менее |
| 14 | Além disso | Кроме того |
| 15 | Por isso | Поэтому |
| 16 | Enquanto isso | Тем временем |
| 17 | No fim | В конце концов |
| 18 | De qualquer forma | В любом случае |
| 19 | Falando nisso | Кстати |
| 20 | Mudando de assunto | Меняя тему |
| 21 | Eu ia dizer isso. | Я хотел это сказать. |
| 22 | Faz sentido | Имеет смысл |
| 23 | Não sabia | Не знал |
| 24 | Agora entendi | Теперь понял |
| 25 | Pode continuar | Продолжай |
| 26 | Conta mais | Расскажи ещё |
| 27 | E depois? | А потом? |
| 28 | Como assim? | Что ты имеешь в виду? |
| 29 | Você acredita? | Ты веришь? |
| 30 | A gente se fala. | Поговорим позже. |
| 31 | Sério? Que notícia boa! | Серьёзно? Какая хорошая новость! |
| 32 | Nossa, eu não esperava. | Вау, я не ожидал. |
| 33 | Que legal ouvir isso! | Рад это слышать! |
| 34 | Fico feliz por você. | Я рад за тебя. |
| 35 | E como você descobriu? | А как ты узнал? |
| 36 | Conta desde o começo. | Расскажи с самого начала. |
| 37 | Isso muda muita coisa. | Это многое меняет. |
| 38 | Então agora vai dar certo. | Значит, теперь всё получится. |
| 39 | Pelo menos saiu uma resposta. | По крайней мере, есть ответ. |
| 40 | Depois você me conta os detalhes. | Потом расскажешь детали. |
| 41 | Tomara que continue assim. | Надеюсь, так и будет. |
| 42 | Eu imaginava outra coisa. | Я думал иначе. |
| 43 | Ainda bem que deu certo. | Хорошо, что всё получилось. |
| 44 | Agora faz mais sentido. | Теперь всё яснее. |
| 45 | Você deve estar aliviado. | Должно быть, тебе полегчало. |
| 46 | Que fase boa! | Отличный период! |
| 47 | Vamos comemorar depois | Отпразднуем потом |
| 48 | Obrigado por me contar. | Спасибо, что рассказал. |
| 49 | Poxa, que chato | Ох, как неприятно |
| 50 | Sinto muito por isso. | Мне жаль. |
| 51 | Deve ter sido difícil. | Должно быть, было тяжело. |
| 52 | E agora, o que você vai fazer? | А теперь что будешь делать? |
| 53 | Se precisar, estou aqui. | Если что, я здесь. |
| 54 | Pelo menos ninguém se machucou. | По крайней мере, никто не пострадал. |
| 55 | Vamos pensar com calma. | Давай подумаем спокойно. |
| 56 | Talvez ainda tenha solução. | Возможно, ещё есть решение. |
| 57 | Não se cobre tanto. | Не корми себя слишком строго. |
| 58 | Isso acontece | Такое бывает |
| 59 | Você fez o que pôde. | Ты сделал всё, что мог. |
| 60 | Depois a poeira baixa. | Потом всё уляжется. |
| 61 | Enquanto isso, tenta descansar. | Пока что попробуй отдохнуть. |
| 62 | Se quiser falar, me liga. | Если хочешь поговорить, звони. |
| 63 | Eu entendo sua preocupação. | Я понимаю твою тревогу. |
| 64 | Que situação complicada! | Какая сложная ситуация! |
| 65 | Espero que melhore logo. | Надеюсь, скоро станет лучше. |
| 66 | Me dá notícias depois. | Дай знать потом. |
| 67 | E você, como está? | А ты как? |
| 68 | Falando nisso, lembrei de uma coisa. | Кстати, вспомнил кое-что. |
| 69 | Antes que eu esqueça, preciso perguntar. | Прежде чем забуду, нужно спросить. |
| 70 | Voltando ao assunto, o que você acha? | Возвращаясь к теме, что думаешь? |
| 71 | Só para completar, faltou um detalhe. | Чтобы дополнить, не хватает детали. |
| 72 | Agora que você falou, faz sentido. | Теперь, когда ты сказал, всё понятно. |
| 73 | Por outro lado, pode ser bom. | С другой стороны, может быть и хорошо. |
| 74 | Além disso, tem outro ponto. | Кроме того, есть ещё один момент. |
| 75 | Mesmo assim, vale tentar. | Тем не менее, стоит попробовать. |
| 76 | De qualquer forma, seguimos. | В любом случае, продолжаем. |
| 77 | Depois a gente vê melhor. | Потом разберёмся лучше. |
| 78 | Enfim, era isso | В общем, вот и всё |
| 79 | Mas me conta uma coisa. | Но расскажи мне кое-что. |
| 80 | Como foi no fim? | Как всё закончилось? |
| 81 | O que aconteceu depois? | Что было потом? |
| 82 | Você lembra do nome? | Помнишь имя? |
| 83 | Posso te mandar pelo celular. | Могу отправить на телефон. |
| 84 | A gente continua amanhã. | Продолжим завтра. |
| 85 | Deixa eu pensar | Дай подумать |
| 86 | Um segundo | Секундочку |
| 87 | Calma, deixa eu ver. | Спокойно, дай посмотреть. |
| 88 | Não quero responder rápido demais. | Не хочу отвечать слишком быстро. |
| 89 | Preciso entender melhor | Нужно лучше понять |
| 90 | Vou organizar as ideias. | Я упорядочу мысли. |
| 91 | Pode repetir a pergunta? | Повтори вопрос, пожалуйста? |
| 92 | Não peguei a última parte. | Не понял последнюю часть. |
| 93 | Agora sim, entendi | Теперь понял |
| 94 | Eu estava pensando em outra coisa. | Я думал о другом. |
| 95 | Desculpa, me distraí | Извини, отвлёкся |
| 96 | Você pode falar mais devagar? | Можешь говорить медленнее? |
| 97 | Vou tentar explicar | Попробую объяснить |
| 98 | Não sei a palavra certa. | Не знаю точного слова. |
| 99 | Como eu posso dizer? | Как это сказать? |
| 100 | É mais ou menos isso. | Примерно так. |
| 101 | Depois eu lembro | Потом вспомню |
| 102 | Obrigado pela paciência | Спасибо за терпение |
| 103 | Adorei falar com você. | Было приятно поговорить. |
| 104 | Preciso ir agora | Мне нужно идти |
| 105 | Depois a gente continua. | Потом продолжим. |
| 106 | Me chama quando puder. | Позвони, когда сможешь. |
| 107 | Foi bom colocar isso em dia. | Рад был поговорить. |
| 108 | Vou pensar no que você falou. | Подумаю над твоими словами. |
| 109 | Qualquer coisa, me manda mensagem. | Если что, пиши. |
| 110 | Cheguei no meu ponto do ônibus. | Я на своей автобусной остановке. |
| 111 | Meu celular está quase sem bateria. | У меня почти разрядился телефон. |
| 112 | Tenho uma reunião agora. | Сейчас у меня встреча. |
| 113 | Não quero te prender. | Не хочу тебя задерживать. |
| 114 | A gente se fala mais tarde. | Поговорим позже. |
| 115 | Obrigado por ouvir | Спасибо, что выслушал |
| 116 | Depois me conta o resto. | Потом расскажешь остальное. |
| 117 | Vamos marcar com mais calma. | Давай договоримся спокойно. |
| 118 | Fica bem | Береги себя |
| 119 | Boa sorte com isso. | Удачи с этим. |
| 120 | Até mais tarde | До скорого |
| 121 | nesse caso | в этом случае |
| 122 | bem | хорошо |
| 123 | escuta | слушай |
| 124 | é verdade | это правда |
| 125 | tipo | типа |
| 126 | para falar a verdade | честно говоря |
| 127 | aliás | кстати |
| 128 | enfim | в общем |
| 129 | por esse motivo | по этой причине |
| 130 | ainda assim | всё равно |
| 131 | fora isso | кроме этого |
| 132 | por outro lado | с другой стороны |
| 133 | seja como for | как бы то ни было |
| 134 | já que tocou no assunto | раз уж заговорили об этом |
| 135 | voltando ao assunto | возвращаясь к теме |
| 136 | só para completar | чтобы дополнить |
| 137 | antes que eu esqueça | прежде чем забуду |
| 138 | nesse meio-tempo | пока |
| 139 | no começo | в начале |
| 140 | no final das contas | в конечном итоге |
| 141 | depois disso | после этого |
| 142 | pelo menos | по крайней мере |
| 143 | ainda bem | слава богу |
| 144 | que bom | как хорошо |
| 145 | que pena | как жаль |
| 146 | que chato | как неприятно |
| 147 | é mesmo? | правда? |
| 148 | caramba! | чёрт! |
| 149 | o que você quer dizer? | что ты хочешь сказать? |
| 150 | me fala mais | расскажи ещё |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.