Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Acontecimentos passados

Прошедшие события

Frases para contar experiências recentes, lembrar detalhes e perguntar sobre o que já aconteceu.

Фразы для рассказа о недавнем опыте, воспоминаний деталей и вопросов о том, что уже произошло.

Wie du "Acontecimentos passados" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Acontecimentos passados": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Ontem foi tranquilo Вчера было спокойно
2 Ontem foi corrido Вчера был напряжённый день
3 Semana passada, viajei На прошлой неделе я путешествовал
4 Cheguei tarde Пришёл поздно
5 Saí cedo Вышел рано
6 Perdi o horário Опоздал
7 Peguei muito trânsito Попал в пробку
8 O ônibus atrasou Автобус опоздал
9 Meu celular quebrou Мой телефон сломался
10 Esqueci a senha Забыл пароль
11 Conheci uma pessoa legal. Познакомился с хорошим человеком
12 Fui ao mercado Ходил в магазин
13 Passei na farmácia Зашёл в аптеку
14 Tive uma reunião Была встреча
15 Vi sua mensagem Увидел твоё сообщение
16 Não vi seu recado. Не видел твоё сообщение
17 Já fiz isso Я уже это сделал
18 Ainda não fiz Ещё не сделал
19 Nunca fui lá Никогда там не был
20 Já estive aqui antes. Я уже был здесь раньше
21 Foi a primeira vez. Это был первый раз
22 Foi melhor do que eu esperava. Было лучше, чем я ожидал
23 Foi pior do que parecia. Было хуже, чем казалось
24 Aconteceu uma coisa estranha. Произошло что-то странное
25 Deu tudo certo no final. В конце всё получилось
26 Não deu tempo Не успел
27 Eu estava cansado Я был уставшим
28 A gente se encontrou depois. Мы встретились потом
29 Você já recebeu? Ты уже получил?
30 Como foi ontem? Как прошло вчера?
31 Meu dia foi cheio. Мой день был насыщенным
32 Trabalhei até tarde Работал допоздна
33 Resolvi várias pendências Решил много дел
34 Almocei correndo Обедал на бегу
35 Tive que sair no meio da tarde. Пришлось уйти днём
36 Choveu quando eu saí. Когда я вышел, шёл дождь
37 Cheguei em casa cansado. Пришёл домой уставшим
38 Assisti a um pouco de TV. Посмотрел немного телевизор
39 Não consegui estudar Не смог учиться
40 Falei com minha família. Поговорил с семьёй
41 Preparei algo simples para comer. Приготовил что-то простое
42 Dormir cedo foi uma boa ideia. Рано лечь спать было хорошей идеей
43 Hoje acordei melhor Сегодня проснулся лучше
44 Ontem eu estava sem paciência. Вчера у меня не было терпения
45 No fim, deu tudo certo. В конце всё получилось
46 Foi um dia comum, só corrido. Это был обычный, но напряжённый день
47 Amanhã quero fazer com mais calma. Завтра хочу сделать всё спокойнее
48 Obrigado por perguntar Спасибо, что спросил
49 Você conseguiu resolver? Ты смог решить?
50 Como foi a reunião? Как прошла встреча?
51 Deu certo com o documento? Документ получился?
52 Você falou com ele? Ты говорил с ним?
53 Ela respondeu sua mensagem? Она ответила на твоё сообщение?
54 O ônibus demorou muito? Автобус сильно задержался?
55 Você achou o endereço? Ты нашёл адрес?
56 Alguém te ajudou? Кто-то помог тебе?
57 Teve muita fila? Было много очередей?
58 Você já pagou? Ты уже заплатил?
59 Já chegou a entrega? Доставка уже пришла?
60 O médico atendeu rápido? Врач принял быстро?
61 Você conseguiu remarcar? Ты смог перенести встречу?
62 O que aconteceu depois? Что случилось потом?
63 Por que mudou? Почему изменилось?
64 Quem estava lá? Кто там был?
65 Você tirou foto? Ты сделал фото?
66 Valeu a pena? Это того стоило?
67 Eu já fiz esse passeio. Я уже ездил на эту экскурсию
68 Fui lá no ano passado. Я был там в прошлом году
69 Gostei bastante do lugar. Мне очень понравилось место
70 A comida estava ótima. Еда была отличной
71 O atendimento foi lento. Обслуживание было медленным
72 O quarto era pequeno, mas limpo. Комната была маленькой, но чистой
73 Achei caro para o serviço. Я посчитал это дорого за услугу
74 Voltei de ônibus Я вернулся на автобусе
75 Conheci o centro a pé. Я познакомился с центром пешком
76 Não tive problema nenhum. У меня не было никаких проблем
77 Só me perdi uma vez. Я заблудился только один раз
78 Aprendi algumas palavras novas. Я выучил несколько новых слов
79 Usei o celular para traduzir. Я использовал телефон для перевода
80 Todo mundo foi gentil. Все были добрыми
81 Eu voltaria sem dúvida. Я бы вернулся без сомнений
82 Da próxima vez, fico mais dias. В следующий раз останусь дольше
83 Foi uma experiência boa. Это был хороший опыт
84 Tenho boas lembranças У меня хорошие воспоминания
85 Na verdade, foi na terça. На самом деле это было во вторник
86 Não foi de manhã. Это не было утром
87 Foi depois do almoço. Это было после обеда
88 Acho que eram três pessoas. Мне кажется, там было три человека
89 Talvez eu esteja confundindo. Возможно, я путаю
90 Eu lembro de outro detalhe. Я помню другую деталь
91 O nome era diferente. Имя было другим
92 O lugar ficava mais perto. Место было ближе
93 A conversa durou pouco. Разговор длился недолго
94 Você estava junto, lembra? Ты был рядом, помнишь?
95 Não tenho certeza do horário. Я не уверен во времени
96 Posso procurar a mensagem. Я могу найти сообщение
97 A foto está no meu celular. Фото на моём телефоне
98 Agora lembrei melhor Теперь я лучше вспомнил
99 Foi antes da viagem. Это было до поездки
100 Eu tinha acabado de chegar. Я только что приехал
101 Você tem razão Ты прав
102 Eu me enganei Я ошибся
103 Depois disso, tudo atrasou. После этого всё задержалось
104 Por isso, mudamos o plano. Поэтому мы изменили план
105 A gente decidiu esperar. Мы решили подождать
106 Ninguém quis continuar Никто не хотел продолжать
107 O prazo ficou curto. Срок стал коротким
108 Tivemos que remarcar Нам пришлось перенести
109 Eu fiquei preocupado Я волновался
110 Ela ficou mais tranquila. Она стала спокойнее
111 O problema apareceu de novo. Проблема появилась снова
112 Conseguimos resolver no mesmo dia. Мы решили это в тот же день
113 A resposta chegou tarde. Ответ пришёл поздно
114 O pagamento não caiu. Платёж не прошёл
115 O sistema voltou a funcionar. Система снова заработала
116 A porta ficou aberta. Дверь осталась открытой
117 Perdi a confiança no serviço. Я потерял доверие к сервису
118 Aprendi a confirmar antes. Я научился проверять заранее
119 Agora faço diferente Теперь я делаю по-другому
120 Foi uma lição importante. Это был важный урок
121 ontem вчера
122 anteontem позавчера
123 hoje cedo сегодня утром
124 semana passada на прошлой неделе
125 mês passado в прошлом месяце
126 ano passado в прошлом году
127 na terça во вторник
128 de manhã утром
129 à tarde днём
130 à noite вечером
131 depois потом
132 antes до этого
133 mais tarde позже
134 no começo в начале
135 no final в конце
136 primeira vez первый раз
137 última vez последний раз
138 lembrança воспоминание
139 experiência опыт
140 reunião встреча
141 viagem поездка
142 fila очередь
143 recado сообщение
144 mensagem сообщение
145 senha пароль
146 pagamento платёж
147 entrega доставка
148 resultado результат
149 por isso поэтому
150 na verdade на самом деле

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Acontecimentos passados" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.