Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Opiniões, gostos e preferências

Мишљења, укуси и преференције

Frases para dizer o que você acha, prefere, gosta, não gosta e quer escolher.

Фразе за изражавање онога што мислите, шта више волите, шта вам се свиђа, шта не волите и шта желите да изаберете.

Wie du "Opiniões, gostos e preferências" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Opiniões, gostos e preferências": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Eu acho bom Мислим да је добро
2 Eu não acho justo. Не мислим да је праведно.
3 Para mim, funciona За мене, функционише
4 Para mim, não funciona. За мене, не функционише.
5 Prefiro fazer assim Више волим да урадим овако
6 Gosto mais deste Више ми се свиђа овај
7 Não gosto muito disso. Не свиђа ми се баш то.
8 Depende do dia Зависи од дана
9 Depende da situação Зависи од ситуације
10 Não tenho certeza Нисам сигуран
11 Tenho outra opinião Имам друго мишљење
12 Concordo em parte Делимично се слажем
13 Não concordo muito Нисам баш сагласан
14 Acho melhor esperar Мислим да је боље сачекати
15 Eu escolheria o outro. Изабрао бих други.
16 Esse combina mais comigo. Овај ми више одговара.
17 Esse não faz meu estilo. Овај није мој стил.
18 Prefiro algo mais simples. Више волим нешто једноставније.
19 Pode ser mais barato? Може ли бити јефтиније?
20 Quero uma opção menor. Желим мању опцију.
21 Quero uma opção maior. Желим већу опцију.
22 Não sou fã disso. Нисам љубитељ тога.
23 Eu topo experimentar Спреман сам да пробам
24 Nunca provei, mas aceito. Никад нисам пробао, али прихватам.
25 Já conheço e gosto. Већ познајем и свиђа ми се.
26 Já tentei e não gostei. Пробао сам и није ми се свиђало.
27 Você decide desta vez. Ти одлучујеш овај пут.
28 A gente pode comparar. Можемо упоредити.
29 Vamos escolher juntos Хајде да изаберемо заједно
30 Boa escolha! Добар избор!
31 Você prefere doce ou salgado? Волиш ли више слатко или слано?
32 Hoje eu prefiro salgado. Данас више волим слано.
33 Não estou com muita fome. Нисам баш гладан.
34 Quero algo leve Желим нешто лагано
35 Esse prato parece bom. Ово јело изгледа добро.
36 Mas tem muita pimenta? Али има ли пуно љутог?
37 Eu gosto de comida apimentada. Волим љуту храну.
38 Só não gosto quando exagera. Само не волим кад је претерано.
39 Prefiro sem cebola Више волим без лука
40 Pode ser com molho separado? Може ли сос посебно?
41 Esse restaurante é melhor. Овај ресторан је бољи.
42 O outro é mais barato. Онај је јефтинији.
43 Vamos dividir uma entrada? Хајде да поделимо предјело?
44 Eu escolheria o peixe. Изабрао бих рибу.
45 Para beber, prefiro suco. За пиће, више волим сок.
46 Água está ótimo Вода је одлична
47 Gostei da sua ideia. Свидео ми се твој предлог.
48 Então vamos nesse Онда идемо тамо
49 Que tipo de filme você gosta? Који тип филма волиш?
50 Gosto de comédia leve. Волим лагане комедије.
51 Não curto filme muito pesado. Не волим превише тешке филмове.
52 Prefiro assistir em casa. Више волим да гледам код куће.
53 No cinema também é bom. У биоскопу је такође добро.
54 Esse ator é ótimo. Овај глумац је одличан.
55 A história parece lenta. Прича делује споро.
56 Eu gostei da trilha sonora. Свидео ми се музички пратња.
57 A música ficou na cabeça. Музика ми је остала у глави.
58 Você gosta desse cantor? Волиш ли овог певача?
59 Eu ouço de vez em quando. Понекад га слушам.
60 Não é muito meu estilo. Није баш мој стил.
61 Mas entendo quem gosta. Али разумем оне који воле.
62 Essa playlist está boa. Ова листа песама је добра.
63 Pode colocar mais baixo? Можеш ли мало тихије?
64 Essa cena foi bonita. Ова сцена је била лепа.
65 O final me surpreendeu. Крај ме је изненадио.
66 Eu veria de novo. Погледао бих поново.
67 Qual você achou melhor? Који ти се више свидео?
68 Gostei mais do azul. Више ми се свидео плави.
69 O preto combina com tudo. Црна одговара уз све.
70 Esse tecido parece melhor. Овај материјал изгледа боље.
71 Mas o preço está alto. Али цена је висока.
72 Prefiro pagar menos Више волим да платим мање
73 Este parece mais resistente. Овај изгледа издржљивије.
74 O outro é mais bonito. Онај је лепши.
75 Preciso pensar um pouco. Морам мало да размислим.
76 Não quero comprar por impulso. Не желим да купујем импулсивно.
77 Posso experimentar? Могу ли да пробам?
78 Ficou bom em você. Добро ти стоји.
79 Em mim ficou apertado. На мени је тесно.
80 Talvez um tamanho maior. Можда већа величина.
81 Esse vale a pena. Ово вреди.
82 Esse não vale tudo isso. Ово није вредно толико.
83 Vamos ver outra loja? Хајде да видимо другу продавницу?
84 Depois eu decido Касније ћу одлучити
85 O que você acha? Шта мислиш?
86 Acho uma boa ideia. Мислим да је добра идеја.
87 Não vejo problema Не видим проблем
88 Tenho minhas dúvidas Имам своје сумње
89 Talvez funcione Можда ће функционисати
90 Talvez dê trabalho demais. Можда ће бити превише посла.
91 Eu faria de outro jeito. Урадио бих другачије.
92 Entendo seu ponto Разумем твој став
93 Mas penso diferente Али мислим другачије
94 Posso explicar? Могу ли да објасним?
95 Na minha opinião, falta tempo. По мом мишљењу, недостаје времена.
96 Para mim, o principal é isso. За мене је ово најважније.
97 Não quero impor nada. Не желим да наметнем ништа.
98 Só estou dando minha opinião. Само износим своје мишљење.
99 Você tem razão nesse ponto. У праву си у томе.
100 Ainda assim, prefiro esperar. Ипак, више волим да сачекам.
101 Vamos decidir com calma. Хајде да одлучимо полако.
102 Fechado então Договорено онда
103 Gosto de manhã tranquila. Волим мирно јутро.
104 Prefiro trabalhar com silêncio. Више волим да радим у тишини.
105 Não gosto de pressa. Не волим журбу.
106 Gosto de planejar antes. Волим да планирам унапред.
107 Às vezes improvisar é melhor. Понекад је боље импровизовати.
108 Prefiro conversar pessoalmente Више волим да разговарам лично
109 Mensagem resolve muita coisa. Порука решава много ствари.
110 Ligação me deixa tenso. Позив ме чини напетим.
111 Ligação me deixa tensa. Позив ме чини напетом.
112 Gosto de lugares abertos. Волим отворена места.
113 Não curto lugar cheio. Не волим гужву.
114 Prefiro ônibus a dirigir. Више волим аутобус него вожњу.
115 Gosto de caminhar sem pressa. Волим да шетам без журбе.
116 Não sou muito de festa. Нисам баш за журке.
117 Mas gosto de encontrar amigos. Али волим да се сретнем са пријатељима.
118 Cada pessoa tem seu jeito. Свака особа има свој начин.
119 O importante é ficar confortável. Важно је да се осећаш удобно.
120 Para mim, está bom assim. За мене је овако добро.
121 a opinião мишљење
122 o gosto укус
123 a preferência преференција
124 a escolha избор
125 a opção опција
126 a ideia идеја
127 o estilo стил
128 o jeito начин
129 a dúvida сумња
130 a certeza сигурност
131 melhor боље
132 pior горе
133 mais simples једноставније
134 mais barato јефтиније
135 mais caro скупље
136 mais leve лакше
137 mais forte јаче
138 mais bonito лепше
139 mais confortável удобније
140 doce слатко
141 salgado слано
142 apimentado љуто
143 sem cebola без лука
144 com molho са сосом
145 de vez em quando понекад
146 nem sempre не увек
147 para mim за мене
148 na minha opinião по мом мишљењу
149 em parte делимично
150 com calma полако

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Opiniões, gostos e preferências" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.