Kako učiti "Opiniões, gostos e preferências" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Мишљења, укуси и преференције
Frases para dizer o que você acha, prefere, gosta, não gosta e quer escolher.
Фразе за изражавање онога што мислите, шта више волите, шта вам се свиђа, шта не волите и шта желите да изаберете.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Opiniões, gostos e preferências": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Eu acho bom | Мислим да је добро |
| 2 | Eu não acho justo. | Не мислим да је праведно. |
| 3 | Para mim, funciona | За мене, функционише |
| 4 | Para mim, não funciona. | За мене, не функционише. |
| 5 | Prefiro fazer assim | Више волим да урадим овако |
| 6 | Gosto mais deste | Више ми се свиђа овај |
| 7 | Não gosto muito disso. | Не свиђа ми се баш то. |
| 8 | Depende do dia | Зависи од дана |
| 9 | Depende da situação | Зависи од ситуације |
| 10 | Não tenho certeza | Нисам сигуран |
| 11 | Tenho outra opinião | Имам друго мишљење |
| 12 | Concordo em parte | Делимично се слажем |
| 13 | Não concordo muito | Нисам баш сагласан |
| 14 | Acho melhor esperar | Мислим да је боље сачекати |
| 15 | Eu escolheria o outro. | Изабрао бих други. |
| 16 | Esse combina mais comigo. | Овај ми више одговара. |
| 17 | Esse não faz meu estilo. | Овај није мој стил. |
| 18 | Prefiro algo mais simples. | Више волим нешто једноставније. |
| 19 | Pode ser mais barato? | Може ли бити јефтиније? |
| 20 | Quero uma opção menor. | Желим мању опцију. |
| 21 | Quero uma opção maior. | Желим већу опцију. |
| 22 | Não sou fã disso. | Нисам љубитељ тога. |
| 23 | Eu topo experimentar | Спреман сам да пробам |
| 24 | Nunca provei, mas aceito. | Никад нисам пробао, али прихватам. |
| 25 | Já conheço e gosto. | Већ познајем и свиђа ми се. |
| 26 | Já tentei e não gostei. | Пробао сам и није ми се свиђало. |
| 27 | Você decide desta vez. | Ти одлучујеш овај пут. |
| 28 | A gente pode comparar. | Можемо упоредити. |
| 29 | Vamos escolher juntos | Хајде да изаберемо заједно |
| 30 | Boa escolha! | Добар избор! |
| 31 | Você prefere doce ou salgado? | Волиш ли више слатко или слано? |
| 32 | Hoje eu prefiro salgado. | Данас више волим слано. |
| 33 | Não estou com muita fome. | Нисам баш гладан. |
| 34 | Quero algo leve | Желим нешто лагано |
| 35 | Esse prato parece bom. | Ово јело изгледа добро. |
| 36 | Mas tem muita pimenta? | Али има ли пуно љутог? |
| 37 | Eu gosto de comida apimentada. | Волим љуту храну. |
| 38 | Só não gosto quando exagera. | Само не волим кад је претерано. |
| 39 | Prefiro sem cebola | Више волим без лука |
| 40 | Pode ser com molho separado? | Може ли сос посебно? |
| 41 | Esse restaurante é melhor. | Овај ресторан је бољи. |
| 42 | O outro é mais barato. | Онај је јефтинији. |
| 43 | Vamos dividir uma entrada? | Хајде да поделимо предјело? |
| 44 | Eu escolheria o peixe. | Изабрао бих рибу. |
| 45 | Para beber, prefiro suco. | За пиће, више волим сок. |
| 46 | Água está ótimo | Вода је одлична |
| 47 | Gostei da sua ideia. | Свидео ми се твој предлог. |
| 48 | Então vamos nesse | Онда идемо тамо |
| 49 | Que tipo de filme você gosta? | Који тип филма волиш? |
| 50 | Gosto de comédia leve. | Волим лагане комедије. |
| 51 | Não curto filme muito pesado. | Не волим превише тешке филмове. |
| 52 | Prefiro assistir em casa. | Више волим да гледам код куће. |
| 53 | No cinema também é bom. | У биоскопу је такође добро. |
| 54 | Esse ator é ótimo. | Овај глумац је одличан. |
| 55 | A história parece lenta. | Прича делује споро. |
| 56 | Eu gostei da trilha sonora. | Свидео ми се музички пратња. |
| 57 | A música ficou na cabeça. | Музика ми је остала у глави. |
| 58 | Você gosta desse cantor? | Волиш ли овог певача? |
| 59 | Eu ouço de vez em quando. | Понекад га слушам. |
| 60 | Não é muito meu estilo. | Није баш мој стил. |
| 61 | Mas entendo quem gosta. | Али разумем оне који воле. |
| 62 | Essa playlist está boa. | Ова листа песама је добра. |
| 63 | Pode colocar mais baixo? | Можеш ли мало тихије? |
| 64 | Essa cena foi bonita. | Ова сцена је била лепа. |
| 65 | O final me surpreendeu. | Крај ме је изненадио. |
| 66 | Eu veria de novo. | Погледао бих поново. |
| 67 | Qual você achou melhor? | Који ти се више свидео? |
| 68 | Gostei mais do azul. | Више ми се свидео плави. |
| 69 | O preto combina com tudo. | Црна одговара уз све. |
| 70 | Esse tecido parece melhor. | Овај материјал изгледа боље. |
| 71 | Mas o preço está alto. | Али цена је висока. |
| 72 | Prefiro pagar menos | Више волим да платим мање |
| 73 | Este parece mais resistente. | Овај изгледа издржљивије. |
| 74 | O outro é mais bonito. | Онај је лепши. |
| 75 | Preciso pensar um pouco. | Морам мало да размислим. |
| 76 | Não quero comprar por impulso. | Не желим да купујем импулсивно. |
| 77 | Posso experimentar? | Могу ли да пробам? |
| 78 | Ficou bom em você. | Добро ти стоји. |
| 79 | Em mim ficou apertado. | На мени је тесно. |
| 80 | Talvez um tamanho maior. | Можда већа величина. |
| 81 | Esse vale a pena. | Ово вреди. |
| 82 | Esse não vale tudo isso. | Ово није вредно толико. |
| 83 | Vamos ver outra loja? | Хајде да видимо другу продавницу? |
| 84 | Depois eu decido | Касније ћу одлучити |
| 85 | O que você acha? | Шта мислиш? |
| 86 | Acho uma boa ideia. | Мислим да је добра идеја. |
| 87 | Não vejo problema | Не видим проблем |
| 88 | Tenho minhas dúvidas | Имам своје сумње |
| 89 | Talvez funcione | Можда ће функционисати |
| 90 | Talvez dê trabalho demais. | Можда ће бити превише посла. |
| 91 | Eu faria de outro jeito. | Урадио бих другачије. |
| 92 | Entendo seu ponto | Разумем твој став |
| 93 | Mas penso diferente | Али мислим другачије |
| 94 | Posso explicar? | Могу ли да објасним? |
| 95 | Na minha opinião, falta tempo. | По мом мишљењу, недостаје времена. |
| 96 | Para mim, o principal é isso. | За мене је ово најважније. |
| 97 | Não quero impor nada. | Не желим да наметнем ништа. |
| 98 | Só estou dando minha opinião. | Само износим своје мишљење. |
| 99 | Você tem razão nesse ponto. | У праву си у томе. |
| 100 | Ainda assim, prefiro esperar. | Ипак, више волим да сачекам. |
| 101 | Vamos decidir com calma. | Хајде да одлучимо полако. |
| 102 | Fechado então | Договорено онда |
| 103 | Gosto de manhã tranquila. | Волим мирно јутро. |
| 104 | Prefiro trabalhar com silêncio. | Више волим да радим у тишини. |
| 105 | Não gosto de pressa. | Не волим журбу. |
| 106 | Gosto de planejar antes. | Волим да планирам унапред. |
| 107 | Às vezes improvisar é melhor. | Понекад је боље импровизовати. |
| 108 | Prefiro conversar pessoalmente | Више волим да разговарам лично |
| 109 | Mensagem resolve muita coisa. | Порука решава много ствари. |
| 110 | Ligação me deixa tenso. | Позив ме чини напетим. |
| 111 | Ligação me deixa tensa. | Позив ме чини напетом. |
| 112 | Gosto de lugares abertos. | Волим отворена места. |
| 113 | Não curto lugar cheio. | Не волим гужву. |
| 114 | Prefiro ônibus a dirigir. | Више волим аутобус него вожњу. |
| 115 | Gosto de caminhar sem pressa. | Волим да шетам без журбе. |
| 116 | Não sou muito de festa. | Нисам баш за журке. |
| 117 | Mas gosto de encontrar amigos. | Али волим да се сретнем са пријатељима. |
| 118 | Cada pessoa tem seu jeito. | Свака особа има свој начин. |
| 119 | O importante é ficar confortável. | Важно је да се осећаш удобно. |
| 120 | Para mim, está bom assim. | За мене је овако добро. |
| 121 | a opinião | мишљење |
| 122 | o gosto | укус |
| 123 | a preferência | преференција |
| 124 | a escolha | избор |
| 125 | a opção | опција |
| 126 | a ideia | идеја |
| 127 | o estilo | стил |
| 128 | o jeito | начин |
| 129 | a dúvida | сумња |
| 130 | a certeza | сигурност |
| 131 | melhor | боље |
| 132 | pior | горе |
| 133 | mais simples | једноставније |
| 134 | mais barato | јефтиније |
| 135 | mais caro | скупље |
| 136 | mais leve | лакше |
| 137 | mais forte | јаче |
| 138 | mais bonito | лепше |
| 139 | mais confortável | удобније |
| 140 | doce | слатко |
| 141 | salgado | слано |
| 142 | apimentado | љуто |
| 143 | sem cebola | без лука |
| 144 | com molho | са сосом |
| 145 | de vez em quando | понекад |
| 146 | nem sempre | не увек |
| 147 | para mim | за мене |
| 148 | na minha opinião | по мом мишљењу |
| 149 | em parte | делимично |
| 150 | com calma | полако |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.