Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale

Italijanski svakodnevni 18 - Gosti, pozivi i društveni život

Frasi semplici per invitare, ricevere ospiti, parlare a tavola e salutare.

Jednostavne fraze za pozivanje, primanje gostiju, razgovor za stolom i pozdrave.

Wie du "Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Vieni a casa mia? Hoćeš li doći kod mene?
2 Vuole venire a cena? Želite li doći na večeru?
3 Ti invito sabato. Pozivam te u subotu.
4 La invito domenica. Pozivam Vas u nedjelju.
5 Grazie per l'invito. Hvala na pozivu.
6 Accetto volentieri. Rado prihvatam.
7 Mi dispiace, non posso. Žao mi je, ne mogu.
8 Porto qualcosa? Da donesem nešto?
9 Vieni solo tu. Dođi sam.
10 Venga solo Lei. Dođite samo Vi.
11 A che ora arrivo? U koliko sati da dođem?
12 Arrivi verso le otto. Dođi oko osam.
13 Suona il campanello. Zvoni zvono.
14 Entra pure. Slobodno uđi.
15 Si accomodi, per favore. Izvolite, sjednite.
16 Questa è la cucina. Ovo je kuhinja.
17 Il bagno è in fondo. Kupatilo je na kraju.
18 Vuoi un caffè? Hoćeš kafu?
19 Vuole un po' d'acqua? Želite malo vode?
20 La cena è pronta. Večera je spremna.
21 Siediti qui. Sjedni ovdje.
22 Si sieda qui. Sjednite ovdje.
23 Fai come a casa tua. Ponašaj se kao kod kuće.
24 Fate come a casa vostra. Ponašajte se kao kod kuće.
25 Ho portato dei fiori. Donio sam cvijeće.
26 È molto gentile. Vrlo ste ljubazni.
27 Mi fa piacere vederti. Drago mi je da te vidim.
28 Resti ancora un po'? Hoćeš li ostati još malo?
29 Devo andare. Moram ići.
30 Grazie per la serata. Hvala za večeras.
31 Ciao, sabato faccio una cena. Ćao, u subotu pravim večeru.
32 Ti va di venire? Hoćeš li doći?
33 Sì, grazie, vengo volentieri. Da, hvala, rado ću doći.
34 Posso portare Marco? Mogu li dovesti Marka?
35 Certo, c'è posto. Naravno, ima mjesta.
36 A che ora dobbiamo arrivare? U koliko sati treba da dođemo?
37 Verso le sette e mezza. Oko sedam i po.
38 Vuoi che porti il dolce? Hoćeš da donesem desert?
39 Se vuoi, porta qualcosa di semplice. Ako hoćeš, donesi nešto jednostavno.
40 Lei preferisce venerdì o sabato? Da li više volite petak ili subotu?
41 Sabato per me va meglio. Subota mi bolje odgovara.
42 Perfetto, allora sabato. Savršeno, onda u subotu.
43 Le mando l'indirizzo. Poslaću Vam adresu.
44 Devo citofonare? Da li treba da zvonim?
45 Sì, citofona al mio nome. Da, zvoni na moje ime.
46 Grazie, non vedo l'ora. Hvala, jedva čekam.
47 Anche io sono contento. I ja sam srećan.
48 A sabato! Vidimo se u subotu!
49 Benvenuti, entrate pure. Dobrodošli, slobodno uđite.
50 Ciao, che bello vederti! Ćao, drago mi je da te vidim!
51 Buonasera, si accomodi. Dobro veče, izvolite sjesti.
52 Posso prendere il cappotto? Mogu li uzeti kaput?
53 Sì, grazie mille. Da, hvala puno.
54 Le metto la giacca qui. Staviću Vam jaknu ovdje.
55 Le presento mia sorella. Predstavljam Vam moju sestru.
56 Questo è mio amico Paolo. Ovo je moj prijatelj Paolo.
57 Piacere di conoscerLa. Drago mi je da Vas upoznam.
58 Piacere, sono Marta. Drago mi je, ja sam Marta.
59 La casa è molto bella. Kuća je vrlo lijepa.
60 Grazie, è piccola ma comoda. Hvala, mala je ali udobna.
61 Vuoi vedere il balcone? Hoćeš da vidiš balkon?
62 La tavola è quasi pronta. Sto je skoro spreman.
63 Puoi sederti sul divano. Možeš sjesti na kauč.
64 Si sieda dove preferisce. Sjednite gdje želite.
65 Arrivano anche gli altri. I ostali dolaze.
66 Intanto prendiamo qualcosa da bere. Za sada uzmimo nešto za piti.
67 Vuoi ancora pasta? Hoćeš još tjestenine?
68 No, grazie, sono pieno. Ne, hvala, pun sam.
69 Sì, un po', grazie. Da, malo, hvala.
70 Le piace il pesce? Volite li ribu?
71 Molto, è buonissimo. Mnogo, veoma je ukusna.
72 Questo piatto è senza carne. Ovo jelo je bez mesa.
73 C'è anche insalata. Ima i salatu.
74 Passami il pane, per favore. Dodaj mi hljeb, molim.
75 Le passo l'acqua. Dodajem Vam vodu.
76 Posso aiutare in cucina? Mogu li pomoći u kuhinji?
77 No, resta seduto. Ne, ostani sjedeći.
78 No, resti pure seduta. Ne, ostanite sjedeći.
79 Tutto è molto buono. Sve je veoma ukusno.
80 La ricetta è di mia nonna. Recept je od moje bake.
81 Facciamo un brindisi? Da nazdravimo?
82 Alla vostra salute! Za vaše zdravlje!
83 Grazie di essere qui. Hvala što ste ovdje.
84 È una bella serata. Lijepa je večer.
85 Da quanto tempo vivi qui? Koliko dugo ovdje živiš?
86 Vivo qui da due anni. Živim ovdje dvije godine.
87 Lei conosce già questa città? Već poznajete ovaj grad?
88 Un po', ma non molto. Malo, ali ne mnogo.
89 Ti piace il quartiere? Sviđa ti se kvart?
90 Sì, è tranquillo. Da, miran je.
91 Che lavoro fai? Čime se baviš?
92 Lavoro in un negozio. Radim u prodavnici.
93 E Lei di cosa si occupa? A Vi čime se bavite?
94 Studio all'università. Studiram na univerzitetu.
95 Abbiamo amici in comune? Imamo li zajedničke prijatelje?
96 Forse conosci Sofia. Možda poznaješ Sofiju.
97 Sì, siamo colleghi. Da, kolege smo.
98 Che bello incontrarsi così. Lijepo je ovako se sresti.
99 Parliamo anche dopo. Pričaćemo i kasnije.
100 Ti presento gli altri. Predstavljam ti ostale.
101 La presento a mio marito. Predstavljam Vam mog muža.
102 Facciamo una foto insieme? Da napravimo zajedničku sliku?
103 È tardi, devo andare. Kasno je, moram ići.
104 Resti ancora cinque minuti? Hoćeš li ostati još pet minuta?
105 Volentieri, ma domani lavoro. Rado, ali sutra radim.
106 Chiamo un taxi. Zovem taksi.
107 Ti accompagno alla porta. Ispratiću te do vrata.
108 Le prendo il cappotto. Uzeću Vam kaput.
109 Grazie per tutto. Hvala za sve.
110 Grazie a voi per la visita. Hvala Vama na posjeti.
111 La cena era ottima. Večera je bila odlična.
112 Mi ha fatto molto piacere. Bilo mi je veoma drago.
113 Anche a me, davvero. I meni, stvarno.
114 Ci vediamo presto? Vidimo se uskoro?
115 Sì, organizziamo presto. Da, uskoro ćemo se dogovoriti.
116 Ti scrivo domani. Javiću ti se sutra.
117 Mi mandi la foto? Pošalji mi sliku?
118 Certo, la mando subito. Naravno, šaljem odmah.
119 Buonanotte e grazie ancora. Laku noć i hvala još jednom.
120 Torna quando vuoi. Vrati se kad god želiš.
121 l'invito poziv
122 l'ospite gost
123 la cena večera
124 la serata večer
125 la visita posjeta
126 la casa kuća
127 il campanello zvono
128 il citofono interfon
129 l'indirizzo adresa
130 il cappotto kaput
131 la giacca jakna
132 il divano kauč
133 la tavola sto
134 il piatto tanjir
135 il pane hljeb
136 l'acqua voda
137 il dolce desert
138 i fiori cvijeće
139 il brindisi nazdravlje
140 il quartiere kvart
141 gli amici prijatelji
142 i colleghi kolege
143 benvenuti dobrodošli
144 accomodati smjesti se
145 si accomodi izvolite sjesti
146 fai pure slobodno
147 resti pure ostani slobodno
148 volentieri rado
149 grazie ancora hvala još jednom
150 a presto do skorog viđenja

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.