Wie lerne ich "Viagem, hotel e aeroporto" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Reise, Hotel und Flughafen
Frases para viajar, chegar ao hotel, passar pelo aeroporto e resolver pequenos imprevistos.
Sätze für Reisen, Ankunft im Hotel, Flughafen und kleine Probleme lösen.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Viagem, hotel e aeroporto": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Eu tenho uma reserva. | Ich habe eine Reservierung. |
| 2 | Quero fazer o check-in. | Ich möchte einchecken. |
| 3 | Onde fica o portão? | Wo ist das Gate? |
| 4 | Meu voo atrasou | Mein Flug hat Verspätung. |
| 5 | Perdi minha conexão | Ich habe meinen Anschlussflug verpasst. |
| 6 | Preciso despachar a mala. | Ich muss meinen Koffer aufgeben. |
| 7 | Só tenho bagagem de mão. | Ich habe nur Handgepäck. |
| 8 | Tem transporte para o hotel? | Gibt es einen Transport zum Hotel? |
| 9 | O quarto já está pronto? | Ist das Zimmer schon fertig? |
| 10 | Posso deixar a mala aqui? | Kann ich den Koffer hier lassen? |
| 11 | Preciso de um táxi. | Ich brauche ein Taxi. |
| 12 | Quanto tempo leva? | Wie lange dauert es? |
| 13 | Qual é o terminal? | Welches Terminal ist es? |
| 14 | O embarque já começou? | Hat das Boarding schon begonnen? |
| 15 | Onde retiro a bagagem? | Wo hole ich das Gepäck ab? |
| 16 | Meu passaporte está aqui. | Mein Reisepass ist hier. |
| 17 | Vou ficar três noites. | Ich bleibe drei Nächte. |
| 18 | A reserva está no meu nome. | Die Reservierung ist auf meinen Namen. |
| 19 | Tem café da manhã incluído? | Ist Frühstück inklusive? |
| 20 | Preciso de um recibo. | Ich brauche eine Quittung. |
| 21 | O ar-condicionado não funciona. | Die Klimaanlage funktioniert nicht. |
| 22 | Quero trocar de quarto. | Ich möchte das Zimmer wechseln. |
| 23 | Onde fica o elevador? | Wo ist der Aufzug? |
| 24 | Pode chamar um carro? | Können Sie ein Auto rufen? |
| 25 | Meu cartão não passou. | Meine Karte wurde abgelehnt. |
| 26 | Preciso confirmar o endereço. | Ich muss die Adresse bestätigen. |
| 27 | A que horas é o checkout? | Wann ist der Check-out? |
| 28 | Posso pagar agora? | Kann ich jetzt bezahlen? |
| 29 | Vou voltar mais tarde. | Ich komme später zurück. |
| 30 | Obrigado pela ajuda | Danke für die Hilfe. |
| 31 | Vou viajar amanhã cedo. | Ich reise morgen früh. |
| 32 | Ainda preciso arrumar a mala. | Ich muss noch meinen Koffer packen. |
| 33 | Você viu meu carregador? | Haben Sie mein Ladegerät gesehen? |
| 34 | Eu baixei o cartão de embarque. | Ich habe die Bordkarte heruntergeladen. |
| 35 | Vou levar só uma mochila. | Ich nehme nur einen Rucksack mit. |
| 36 | A gente sai de casa às seis. | Wir gehen um sechs Uhr los. |
| 37 | Melhor pedir o carro antes. | Besser, das Auto vorher zu bestellen. |
| 38 | O aeroporto fica longe? | Ist der Flughafen weit weg? |
| 39 | Preciso conferir o horário do voo. | Ich muss die Flugzeit überprüfen. |
| 40 | Não quero chegar em cima da hora. | Ich möchte nicht in letzter Minute ankommen. |
| 41 | Você pode guardar meu documento? | Kannst du mein Dokument aufbewahren? |
| 42 | Deixa o passaporte comigo. | Lass den Reisepass bei mir. |
| 43 | Vou separar dinheiro trocado. | Ich werde Kleingeld bereithalten. |
| 44 | Tenho que avisar o hotel. | Ich muss das Hotel informieren. |
| 45 | O endereço está salvo no celular. | Die Adresse ist im Handy gespeichert. |
| 46 | Vou mandar a reserva para você. | Ich schicke dir die Reservierung. |
| 47 | Se atrasar, eu aviso. | Wenn es Verspätung gibt, sage ich Bescheid. |
| 48 | Está tudo quase pronto. | Es ist fast alles fertig. |
| 49 | Onde fica o balcão da companhia? | Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft? |
| 50 | Este é o fim da fila? | Ist das das Ende der Schlange? |
| 51 | Posso usar esse quiosque? | Kann ich diesen Kiosk benutzen? |
| 52 | Minha mala passa do peso. | Mein Koffer überschreitet das Gewicht. |
| 53 | Quanto custa o excesso? | Wie viel kostet das Übergepäck? |
| 54 | Preciso tirar o notebook? | Muss ich den Laptop herausnehmen? |
| 55 | Posso levar isso na bagagem de mão? | Darf ich das im Handgepäck mitnehmen? |
| 56 | O portão mudou de novo. | Das Gate hat sich wieder geändert. |
| 57 | O voo aparece como atrasado. | Der Flug wird als verspätet angezeigt. |
| 58 | Ainda dá tempo de embarcar? | Ist noch Zeit zum Einsteigen? |
| 59 | Meu assento é no corredor. | Mein Sitzplatz ist am Gang. |
| 60 | Quero sentar perto da janela. | Ich möchte am Fenster sitzen. |
| 61 | O embarque é por grupos. | Das Boarding erfolgt in Gruppen. |
| 62 | Chamaram o nosso voo. | Unser Flug wurde aufgerufen. |
| 63 | Esqueci minha garrafa aqui. | Ich habe meine Flasche hier vergessen. |
| 64 | Onde tem banheiro? | Wo ist die Toilette? |
| 65 | Vou comprar água antes de entrar. | Ich kaufe Wasser vor dem Einsteigen. |
| 66 | Nos vemos no portão. | Wir sehen uns am Gate. |
| 67 | Boa noite, tenho uma reserva. | Guten Abend, ich habe eine Reservierung. |
| 68 | Está no nome de Ana Costa. | Sie ist auf den Namen Ana Costa. |
| 69 | Aqui está meu documento. | Hier ist mein Ausweis. |
| 70 | Preciso preencher alguma coisa? | Muss ich etwas ausfüllen? |
| 71 | O quarto é para duas pessoas. | Das Zimmer ist für zwei Personen. |
| 72 | A gente pediu cama de casal. | Wir haben ein Doppelbett bestellt. |
| 73 | Tem quarto em andar alto? | Gibt es ein Zimmer in der oberen Etage? |
| 74 | Pode ser um quarto silencioso? | Kann es ein ruhiges Zimmer sein? |
| 75 | O café começa que horas? | Wann beginnt das Frühstück? |
| 76 | Qual é a senha do wi-fi? | Wie ist das WLAN-Passwort? |
| 77 | O elevador fica à direita? | Der Aufzug ist rechts? |
| 78 | Posso subir agora? | Kann ich jetzt hochgehen? |
| 79 | A mala chega no quarto? | Kommt der Koffer ins Zimmer? |
| 80 | Preciso de mais uma toalha. | Ich brauche noch ein Handtuch. |
| 81 | O chuveiro está sem água quente. | Die Dusche hat kein warmes Wasser. |
| 82 | O controle não está funcionando. | Die Fernbedienung funktioniert nicht. |
| 83 | Vou descer para resolver. | Ich gehe runter, um es zu klären. |
| 84 | Obrigado, ficou ótimo | Danke, es ist sehr gut geworden. |
| 85 | Minha mala não chegou. | Mein Koffer ist nicht angekommen. |
| 86 | Onde faço a reclamação? | Wo kann ich eine Beschwerde einreichen? |
| 87 | Este é meu comprovante. | Das ist mein Beleg. |
| 88 | Preciso de uma solução hoje. | Ich brauche heute eine Lösung. |
| 89 | Meu voo foi cancelado. | Mein Flug wurde gestrichen. |
| 90 | Tem outro voo disponível? | Gibt es einen anderen verfügbaren Flug? |
| 91 | Posso remarcar sem pagar? | Kann ich ohne Gebühr umbuchen? |
| 92 | A conexão ficou impossível. | Der Anschlussflug war unmöglich. |
| 93 | Meu nome saiu errado. | Mein Name ist falsch geschrieben. |
| 94 | Não recebi o e-mail. | Ich habe die E-Mail nicht erhalten. |
| 95 | O aplicativo não abre. | Die App öffnet sich nicht. |
| 96 | Meu celular está sem bateria. | Mein Handy ist leer. |
| 97 | Preciso falar com um atendente. | Ich muss mit einem Mitarbeiter sprechen. |
| 98 | Alguém pode me orientar? | Kann mir jemand helfen? |
| 99 | O hotel cobrou duas vezes. | Das Hotel hat doppelt abgebucht. |
| 100 | Essa cobrança não é minha. | Diese Abbuchung ist nicht von mir. |
| 101 | Quero registrar o problema. | Ich möchte das Problem melden. |
| 102 | Vou esperar aqui | Ich warte hier. |
| 103 | Vou fazer checkout agora. | Ich checke jetzt aus. |
| 104 | Pode fechar minha conta? | Können Sie meine Rechnung schließen? |
| 105 | Consigo deixar a mala até a tarde? | Kann ich den Koffer bis zum Nachmittag lassen? |
| 106 | O traslado passa que horas? | Wann fährt der Shuttle? |
| 107 | Preciso chegar cedo no aeroporto. | Ich muss früh am Flughafen sein. |
| 108 | Pode imprimir isso para mim? | Können Sie das für mich ausdrucken? |
| 109 | Tem táxi na porta? | Gibt es ein Taxi vor der Tür? |
| 110 | Vou chamar pelo aplicativo. | Ich rufe eins per App. |
| 111 | O caminho costuma ter trânsito? | Gibt es auf dem Weg oft Stau? |
| 112 | Quero confirmar o terminal. | Ich möchte das Terminal bestätigen. |
| 113 | Já fiz o check-in online. | Ich habe online eingecheckt. |
| 114 | Falta só despachar a mala. | Ich muss nur noch den Koffer aufgeben. |
| 115 | Tenho que passar na farmácia. | Ich muss noch in die Apotheke. |
| 116 | Depois eu sigo direto. | Danach gehe ich direkt weiter. |
| 117 | Foi uma ótima estadia. | Es war ein toller Aufenthalt. |
| 118 | Espero voltar em breve. | Ich hoffe, bald zurückzukommen. |
| 119 | Boa viagem para vocês. | Gute Reise euch. |
| 120 | Até a próxima | Bis zum nächsten Mal. |
| 121 | a viagem | die Reise |
| 122 | o voo | der Flug |
| 123 | o aeroporto | der Flughafen |
| 124 | o portão | das Gate |
| 125 | o terminal | das Terminal |
| 126 | o embarque | das Boarding |
| 127 | o desembarque | die Ankunft |
| 128 | a conexão | der Anschlussflug |
| 129 | a mala | der Koffer |
| 130 | a mochila | der Rucksack |
| 131 | a bagagem de mão | das Handgepäck |
| 132 | o passaporte | der Reisepass |
| 133 | o documento | das Dokument |
| 134 | o cartão de embarque | die Bordkarte |
| 135 | a reserva | die Reservierung |
| 136 | o check-in | der Check-in |
| 137 | o checkout | der Check-out |
| 138 | a recepção | die Rezeption |
| 139 | o quarto | das Zimmer |
| 140 | a chave | der Schlüssel |
| 141 | o elevador | der Aufzug |
| 142 | o café da manhã | das Frühstück |
| 143 | o traslado | der Shuttle |
| 144 | o táxi | das Taxi |
| 145 | o ônibus | der Bus |
| 146 | o endereço | die Adresse |
| 147 | o atraso | die Verspätung |
| 148 | o cancelamento | die Stornierung |
| 149 | sem custo extra | ohne zusätzliche Kosten |
| 150 | no meu nome | auf meinen Namen |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.