Kako učiti "Viagem, hotel e aeroporto" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Reise, Hotel und Flughafen
Frases para viajar, chegar ao hotel, passar pelo aeroporto e resolver pequenos imprevistos.
Sätze für Reisen, Ankunft im Hotel, Flughafen und kleine Probleme lösen.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Viagem, hotel e aeroporto": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Eu tenho uma reserva. | Ich habe eine Reservierung. |
| 2 | Quero fazer o check-in. | Ich möchte einchecken. |
| 3 | Onde fica o portão? | Wo ist das Gate? |
| 4 | Meu voo atrasou | Mein Flug hat Verspätung. |
| 5 | Perdi minha conexão | Ich habe meinen Anschlussflug verpasst. |
| 6 | Preciso despachar a mala. | Ich muss meinen Koffer aufgeben. |
| 7 | Só tenho bagagem de mão. | Ich habe nur Handgepäck. |
| 8 | Tem transporte para o hotel? | Gibt es einen Transport zum Hotel? |
| 9 | O quarto já está pronto? | Ist das Zimmer schon fertig? |
| 10 | Posso deixar a mala aqui? | Kann ich den Koffer hier lassen? |
| 11 | Preciso de um táxi. | Ich brauche ein Taxi. |
| 12 | Quanto tempo leva? | Wie lange dauert es? |
| 13 | Qual é o terminal? | Welches Terminal ist es? |
| 14 | O embarque já começou? | Hat das Boarding schon begonnen? |
| 15 | Onde retiro a bagagem? | Wo hole ich das Gepäck ab? |
| 16 | Meu passaporte está aqui. | Mein Reisepass ist hier. |
| 17 | Vou ficar três noites. | Ich bleibe drei Nächte. |
| 18 | A reserva está no meu nome. | Die Reservierung ist auf meinen Namen. |
| 19 | Tem café da manhã incluído? | Ist Frühstück inklusive? |
| 20 | Preciso de um recibo. | Ich brauche eine Quittung. |
| 21 | O ar-condicionado não funciona. | Die Klimaanlage funktioniert nicht. |
| 22 | Quero trocar de quarto. | Ich möchte das Zimmer wechseln. |
| 23 | Onde fica o elevador? | Wo ist der Aufzug? |
| 24 | Pode chamar um carro? | Können Sie ein Auto rufen? |
| 25 | Meu cartão não passou. | Meine Karte wurde abgelehnt. |
| 26 | Preciso confirmar o endereço. | Ich muss die Adresse bestätigen. |
| 27 | A que horas é o checkout? | Wann ist der Check-out? |
| 28 | Posso pagar agora? | Kann ich jetzt bezahlen? |
| 29 | Vou voltar mais tarde. | Ich komme später zurück. |
| 30 | Obrigado pela ajuda | Danke für die Hilfe. |
| 31 | Vou viajar amanhã cedo. | Ich reise morgen früh. |
| 32 | Ainda preciso arrumar a mala. | Ich muss noch meinen Koffer packen. |
| 33 | Você viu meu carregador? | Haben Sie mein Ladegerät gesehen? |
| 34 | Eu baixei o cartão de embarque. | Ich habe die Bordkarte heruntergeladen. |
| 35 | Vou levar só uma mochila. | Ich nehme nur einen Rucksack mit. |
| 36 | A gente sai de casa às seis. | Wir gehen um sechs Uhr los. |
| 37 | Melhor pedir o carro antes. | Besser, das Auto vorher zu bestellen. |
| 38 | O aeroporto fica longe? | Ist der Flughafen weit weg? |
| 39 | Preciso conferir o horário do voo. | Ich muss die Flugzeit überprüfen. |
| 40 | Não quero chegar em cima da hora. | Ich möchte nicht in letzter Minute ankommen. |
| 41 | Você pode guardar meu documento? | Kannst du mein Dokument aufbewahren? |
| 42 | Deixa o passaporte comigo. | Lass den Reisepass bei mir. |
| 43 | Vou separar dinheiro trocado. | Ich werde Kleingeld bereithalten. |
| 44 | Tenho que avisar o hotel. | Ich muss das Hotel informieren. |
| 45 | O endereço está salvo no celular. | Die Adresse ist im Handy gespeichert. |
| 46 | Vou mandar a reserva para você. | Ich schicke dir die Reservierung. |
| 47 | Se atrasar, eu aviso. | Wenn es Verspätung gibt, sage ich Bescheid. |
| 48 | Está tudo quase pronto. | Es ist fast alles fertig. |
| 49 | Onde fica o balcão da companhia? | Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft? |
| 50 | Este é o fim da fila? | Ist das das Ende der Schlange? |
| 51 | Posso usar esse quiosque? | Kann ich diesen Kiosk benutzen? |
| 52 | Minha mala passa do peso. | Mein Koffer überschreitet das Gewicht. |
| 53 | Quanto custa o excesso? | Wie viel kostet das Übergepäck? |
| 54 | Preciso tirar o notebook? | Muss ich den Laptop herausnehmen? |
| 55 | Posso levar isso na bagagem de mão? | Darf ich das im Handgepäck mitnehmen? |
| 56 | O portão mudou de novo. | Das Gate hat sich wieder geändert. |
| 57 | O voo aparece como atrasado. | Der Flug wird als verspätet angezeigt. |
| 58 | Ainda dá tempo de embarcar? | Ist noch Zeit zum Einsteigen? |
| 59 | Meu assento é no corredor. | Mein Sitzplatz ist am Gang. |
| 60 | Quero sentar perto da janela. | Ich möchte am Fenster sitzen. |
| 61 | O embarque é por grupos. | Das Boarding erfolgt in Gruppen. |
| 62 | Chamaram o nosso voo. | Unser Flug wurde aufgerufen. |
| 63 | Esqueci minha garrafa aqui. | Ich habe meine Flasche hier vergessen. |
| 64 | Onde tem banheiro? | Wo ist die Toilette? |
| 65 | Vou comprar água antes de entrar. | Ich kaufe Wasser vor dem Einsteigen. |
| 66 | Nos vemos no portão. | Wir sehen uns am Gate. |
| 67 | Boa noite, tenho uma reserva. | Guten Abend, ich habe eine Reservierung. |
| 68 | Está no nome de Ana Costa. | Sie ist auf den Namen Ana Costa. |
| 69 | Aqui está meu documento. | Hier ist mein Ausweis. |
| 70 | Preciso preencher alguma coisa? | Muss ich etwas ausfüllen? |
| 71 | O quarto é para duas pessoas. | Das Zimmer ist für zwei Personen. |
| 72 | A gente pediu cama de casal. | Wir haben ein Doppelbett bestellt. |
| 73 | Tem quarto em andar alto? | Gibt es ein Zimmer in der oberen Etage? |
| 74 | Pode ser um quarto silencioso? | Kann es ein ruhiges Zimmer sein? |
| 75 | O café começa que horas? | Wann beginnt das Frühstück? |
| 76 | Qual é a senha do wi-fi? | Wie ist das WLAN-Passwort? |
| 77 | O elevador fica à direita? | Der Aufzug ist rechts? |
| 78 | Posso subir agora? | Kann ich jetzt hochgehen? |
| 79 | A mala chega no quarto? | Kommt der Koffer ins Zimmer? |
| 80 | Preciso de mais uma toalha. | Ich brauche noch ein Handtuch. |
| 81 | O chuveiro está sem água quente. | Die Dusche hat kein warmes Wasser. |
| 82 | O controle não está funcionando. | Die Fernbedienung funktioniert nicht. |
| 83 | Vou descer para resolver. | Ich gehe runter, um es zu klären. |
| 84 | Obrigado, ficou ótimo | Danke, es ist sehr gut geworden. |
| 85 | Minha mala não chegou. | Mein Koffer ist nicht angekommen. |
| 86 | Onde faço a reclamação? | Wo kann ich eine Beschwerde einreichen? |
| 87 | Este é meu comprovante. | Das ist mein Beleg. |
| 88 | Preciso de uma solução hoje. | Ich brauche heute eine Lösung. |
| 89 | Meu voo foi cancelado. | Mein Flug wurde gestrichen. |
| 90 | Tem outro voo disponível? | Gibt es einen anderen verfügbaren Flug? |
| 91 | Posso remarcar sem pagar? | Kann ich ohne Gebühr umbuchen? |
| 92 | A conexão ficou impossível. | Der Anschlussflug war unmöglich. |
| 93 | Meu nome saiu errado. | Mein Name ist falsch geschrieben. |
| 94 | Não recebi o e-mail. | Ich habe die E-Mail nicht erhalten. |
| 95 | O aplicativo não abre. | Die App öffnet sich nicht. |
| 96 | Meu celular está sem bateria. | Mein Handy ist leer. |
| 97 | Preciso falar com um atendente. | Ich muss mit einem Mitarbeiter sprechen. |
| 98 | Alguém pode me orientar? | Kann mir jemand helfen? |
| 99 | O hotel cobrou duas vezes. | Das Hotel hat doppelt abgebucht. |
| 100 | Essa cobrança não é minha. | Diese Abbuchung ist nicht von mir. |
| 101 | Quero registrar o problema. | Ich möchte das Problem melden. |
| 102 | Vou esperar aqui | Ich warte hier. |
| 103 | Vou fazer checkout agora. | Ich checke jetzt aus. |
| 104 | Pode fechar minha conta? | Können Sie meine Rechnung schließen? |
| 105 | Consigo deixar a mala até a tarde? | Kann ich den Koffer bis zum Nachmittag lassen? |
| 106 | O traslado passa que horas? | Wann fährt der Shuttle? |
| 107 | Preciso chegar cedo no aeroporto. | Ich muss früh am Flughafen sein. |
| 108 | Pode imprimir isso para mim? | Können Sie das für mich ausdrucken? |
| 109 | Tem táxi na porta? | Gibt es ein Taxi vor der Tür? |
| 110 | Vou chamar pelo aplicativo. | Ich rufe eins per App. |
| 111 | O caminho costuma ter trânsito? | Gibt es auf dem Weg oft Stau? |
| 112 | Quero confirmar o terminal. | Ich möchte das Terminal bestätigen. |
| 113 | Já fiz o check-in online. | Ich habe online eingecheckt. |
| 114 | Falta só despachar a mala. | Ich muss nur noch den Koffer aufgeben. |
| 115 | Tenho que passar na farmácia. | Ich muss noch in die Apotheke. |
| 116 | Depois eu sigo direto. | Danach gehe ich direkt weiter. |
| 117 | Foi uma ótima estadia. | Es war ein toller Aufenthalt. |
| 118 | Espero voltar em breve. | Ich hoffe, bald zurückzukommen. |
| 119 | Boa viagem para vocês. | Gute Reise euch. |
| 120 | Até a próxima | Bis zum nächsten Mal. |
| 121 | a viagem | die Reise |
| 122 | o voo | der Flug |
| 123 | o aeroporto | der Flughafen |
| 124 | o portão | das Gate |
| 125 | o terminal | das Terminal |
| 126 | o embarque | das Boarding |
| 127 | o desembarque | die Ankunft |
| 128 | a conexão | der Anschlussflug |
| 129 | a mala | der Koffer |
| 130 | a mochila | der Rucksack |
| 131 | a bagagem de mão | das Handgepäck |
| 132 | o passaporte | der Reisepass |
| 133 | o documento | das Dokument |
| 134 | o cartão de embarque | die Bordkarte |
| 135 | a reserva | die Reservierung |
| 136 | o check-in | der Check-in |
| 137 | o checkout | der Check-out |
| 138 | a recepção | die Rezeption |
| 139 | o quarto | das Zimmer |
| 140 | a chave | der Schlüssel |
| 141 | o elevador | der Aufzug |
| 142 | o café da manhã | das Frühstück |
| 143 | o traslado | der Shuttle |
| 144 | o táxi | das Taxi |
| 145 | o ônibus | der Bus |
| 146 | o endereço | die Adresse |
| 147 | o atraso | die Verspätung |
| 148 | o cancelamento | die Stornierung |
| 149 | sem custo extra | ohne zusätzliche Kosten |
| 150 | no meu nome | auf meinen Namen |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.