Kako učiti "Emoções e estados" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Emotionen und Zustände
Frases para falar de sentimentos, humor, cansaço, preocupação e estados do dia a dia.
Sätze, um über Gefühle, Stimmung, Müdigkeit, Sorgen und alltägliche Zustände zu sprechen.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Emoções e estados": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Estou feliz hoje | Ich bin heute glücklich |
| 2 | Estou meio cansado | Ich bin ein bisschen müde |
| 3 | Estou meio cansada | Ich bin ein bisschen müde |
| 4 | Estou preocupado com isso. | Ich mache mir Sorgen darüber. |
| 5 | Fiquei chateado | Ich war verärgert |
| 6 | Fiquei chateada | Ich war verärgert |
| 7 | Estou animado para ir. | Ich freue mich darauf zu gehen. |
| 8 | Estou animada para ir. | Ich freue mich darauf zu gehen. |
| 9 | Não estou com vontade. | Ich habe keine Lust. |
| 10 | Estou com saudade | Ich vermisse dich |
| 11 | Estou com medo | Ich habe Angst |
| 12 | Estou tranquilo agora | Ich bin jetzt ruhig |
| 13 | Estou tranquila agora | Ich bin jetzt ruhig |
| 14 | Hoje estou sem energia. | Heute habe ich keine Energie. |
| 15 | Fiquei aliviado | Ich war erleichtert |
| 16 | Fiquei aliviada | Ich war erleichtert |
| 17 | Isso me deixou nervoso. | Das hat mich nervös gemacht. |
| 18 | Isso me deixou nervosa. | Das hat mich nervös gemacht. |
| 19 | Estou com vergonha | Ich schäme mich |
| 20 | Estou orgulhoso de você. | Ich bin stolz auf dich. |
| 21 | Estou orgulhosa de você. | Ich bin stolz auf dich. |
| 22 | Estou confuso | Ich bin verwirrt |
| 23 | Estou confusa | Ich bin verwirrt |
| 24 | Foi uma surpresa boa. | Es war eine schöne Überraschung. |
| 25 | Não gostei da situação. | Mir hat die Situation nicht gefallen. |
| 26 | Preciso de um tempo. | Ich brauche eine Pause. |
| 27 | Quero ficar quieto um pouco. | Ich möchte eine Weile still sein. |
| 28 | Quero ficar quieta um pouco. | Ich möchte eine Weile still sein. |
| 29 | Daqui a pouco passa. | Das geht bald vorbei. |
| 30 | Obrigado por perguntar | Danke, dass du fragst |
| 31 | Hoje acordei bem | Heute bin ich gut aufgewacht |
| 32 | Dormir mal me derrubou. | Schlecht schlafen hat mich umgehauen. |
| 33 | Estou funcionando devagar | Ich funktioniere langsam |
| 34 | Depois do café eu melhoro. | Nach dem Kaffee geht es mir besser. |
| 35 | O dia começou corrido. | Der Tag begann hektisch. |
| 36 | Agora estou mais calmo. | Jetzt bin ich ruhiger. |
| 37 | Agora estou mais calma. | Jetzt bin ich ruhiger. |
| 38 | Estou tentando não me estressar. | Ich versuche, mich nicht zu stressen. |
| 39 | Tenho muita coisa na cabeça. | Ich habe viel im Kopf. |
| 40 | Preciso respirar um pouco. | Ich muss ein bisschen atmen. |
| 41 | A gente resolve uma coisa por vez. | Wir lösen eine Sache nach der anderen. |
| 42 | Não quero descontar em ninguém. | Ich will niemanden anmeckern. |
| 43 | Só estou meio sensível. | Ich bin nur ein bisschen sensibel. |
| 44 | Foi um dia pesado. | Es war ein anstrengender Tag. |
| 45 | Mas teve coisa boa também. | Aber es gab auch gute Dinge. |
| 46 | Vou tomar um banho. | Ich werde duschen. |
| 47 | Depois eu fico melhor. | Danach geht es mir besser. |
| 48 | Amanhã é outro dia. | Morgen ist ein neuer Tag. |
| 49 | Estou preocupado com a notícia. | Ich mache mir Sorgen wegen der Nachricht. |
| 50 | Estou preocupada com a notícia. | Ich mache mir Sorgen wegen der Nachricht. |
| 51 | Não sei o que vai acontecer. | Ich weiß nicht, was passieren wird. |
| 52 | Isso me dá medo. | Das macht mir Angst. |
| 53 | Estou tentando pensar com calma. | Ich versuche, ruhig zu denken. |
| 54 | Você também ficou assustado? | Hast du dich auch erschrocken? |
| 55 | Você também ficou assustada? | Hast du dich auch erschrocken? |
| 56 | Prefiro esperar mais informação. | Ich warte lieber auf mehr Informationen. |
| 57 | Não quero imaginar o pior. | Ich will mir nicht das Schlimmste vorstellen. |
| 58 | Vamos ver o que é possível. | Mal sehen, was möglich ist. |
| 59 | Se precisar, eu peço ajuda. | Wenn nötig, bitte ich um Hilfe. |
| 60 | Falar sobre isso me ajuda. | Darüber zu sprechen hilft mir. |
| 61 | Não quero ficar sozinho agora. | Ich will jetzt nicht allein sein. |
| 62 | Não quero ficar sozinha agora. | Ich will jetzt nicht allein sein. |
| 63 | Pode ficar comigo? | Kannst du bei mir bleiben? |
| 64 | Já estou um pouco melhor. | Mir geht es schon ein bisschen besser. |
| 65 | Obrigado por me ouvir. | Danke, dass du mir zugehört hast. |
| 66 | Vamos respirar juntos | Lass uns zusammen atmen |
| 67 | Que notícia boa! | Was für eine gute Nachricht! |
| 68 | Fiquei muito feliz | Ich war sehr glücklich |
| 69 | Você merecia isso | Du hast es verdient |
| 70 | Estou orgulhoso demais | Ich bin sehr stolz |
| 71 | Estou orgulhosa demais | Ich bin sehr stolz |
| 72 | Agora posso respirar | Jetzt kann ich atmen |
| 73 | Que alívio! | Was für eine Erleichterung! |
| 74 | Eu estava esperando isso. | Ich habe darauf gewartet. |
| 75 | Deu tudo certo no fim. | Am Ende hat alles geklappt. |
| 76 | A gente conseguiu | Wir haben es geschafft |
| 77 | Valeu a pena esperar. | Das Warten hat sich gelohnt. |
| 78 | Quero comemorar um pouco. | Ich möchte ein bisschen feiern. |
| 79 | Hoje eu pago o café. | Heute lade ich auf Kaffee ein. |
| 80 | Meu humor mudou na hora. | Meine Stimmung hat sich sofort geändert. |
| 81 | Fiquei leve de novo. | Ich fühle mich wieder leicht. |
| 82 | Foi melhor do que eu esperava. | Es war besser als erwartet. |
| 83 | Obrigado por dividir comigo. | Danke, dass du es mit mir geteilt hast. |
| 84 | Vamos aproveitar esse momento. | Lass uns diesen Moment genießen. |
| 85 | Estou irritado desde cedo. | Ich bin seit dem Morgen genervt. |
| 86 | Estou irritada desde cedo. | Ich bin seit dem Morgen genervt. |
| 87 | Não quero falar agora. | Ich will jetzt nicht reden. |
| 88 | Preciso esfriar a cabeça. | Ich muss den Kopf frei bekommen. |
| 89 | Fiquei triste com aquilo. | Ich war traurig wegen dem. |
| 90 | Aquilo me machucou | Das hat mich verletzt |
| 91 | Não era minha intenção brigar. | Ich wollte nicht streiten. |
| 92 | Só preciso ser ouvido. | Ich muss nur gehört werden. |
| 93 | Só preciso ser ouvida. | Ich muss nur gehört werden. |
| 94 | Não gostei do jeito que falou. | Mir hat nicht gefallen, wie du gesprochen hast. |
| 95 | Foi difícil para mim. | Es war schwer für mich. |
| 96 | Ainda estou processando | Ich verarbeite es noch |
| 97 | Me dá um tempo? | Gib mir etwas Zeit? |
| 98 | Depois a gente conversa. | Wir reden später. |
| 99 | Não quero guardar mágoa. | Ich will keinen Groll hegen. |
| 100 | Quero entender melhor | Ich will es besser verstehen |
| 101 | Desculpa se falei demais. | Entschuldige, wenn ich zu viel geredet habe. |
| 102 | Obrigado por respeitar | Danke, dass du das respektierst |
| 103 | Estou exausto hoje | Ich bin heute erschöpft |
| 104 | Estou exausta hoje | Ich bin heute erschöpft |
| 105 | Não consigo fazer tudo. | Ich schaffe nicht alles. |
| 106 | Preciso parar um pouco. | Ich muss eine Pause machen. |
| 107 | Meu corpo está pedindo descanso. | Mein Körper verlangt nach Ruhe. |
| 108 | Minha cabeça não acompanha. | Mein Kopf macht nicht mit. |
| 109 | Vou desligar o celular. | Ich werde das Handy ausschalten. |
| 110 | Não vou sair hoje. | Ich gehe heute nicht raus. |
| 111 | Quero dormir cedo | Ich will früh schlafen gehen |
| 112 | Posso responder amanhã? | Kann ich morgen antworten? |
| 113 | Não é falta de carinho. | Es ist kein Mangel an Zuneigung. |
| 114 | É só falta de energia. | Es ist nur Energiemangel. |
| 115 | Preciso cuidar de mim. | Ich muss auf mich achten. |
| 116 | Hoje meu limite chegou. | Heute bin ich am Limit. |
| 117 | Amanhã eu vejo isso. | Morgen schaue ich mir das an. |
| 118 | Obrigado por entender | Danke, dass du verstehst |
| 119 | Vou ficar bem | Ich werde okay sein |
| 120 | Só preciso descansar | Ich muss mich nur ausruhen |
| 121 | feliz | glücklich |
| 122 | triste | traurig |
| 123 | cansado | müde |
| 124 | cansada | müde |
| 125 | animado | aufgeregt |
| 126 | animada | aufgeregt |
| 127 | preocupado | besorgt |
| 128 | preocupada | besorgt |
| 129 | nervoso | nervös |
| 130 | nervosa | nervös |
| 131 | calmo | ruhig |
| 132 | calma | ruhig |
| 133 | confuso | verwirrt |
| 134 | confusa | verwirrt |
| 135 | aliviado | erleichtert |
| 136 | aliviada | erleichtert |
| 137 | com medo | ängstlich |
| 138 | com vergonha | beschämt |
| 139 | com saudade | vermisst |
| 140 | sem energia | kraftlos |
| 141 | de bom humor | gut gelaunt |
| 142 | de mau humor | schlecht gelaunt |
| 143 | com vontade | lustig |
| 144 | sem vontade | keine Lust |
| 145 | um pouco melhor | ein bisschen besser |
| 146 | mais tranquilo | ruhiger |
| 147 | mais tranquila | ruhiger |
| 148 | no meu limite | am Limit |
| 149 | de cabeça cheia | mit vollem Kopf |
| 150 | com o coração leve | mit leichtem Herzen |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.