| 1 |
È più grande di questo. |
Es ist größer als dieses. |
| 2 |
È meno caro dell'altro. |
Es ist weniger teuer als das andere. |
| 3 |
Questo è il più comodo. |
Das ist am bequemsten. |
| 4 |
Mi sembra abbastanza grande. |
Es scheint mir ziemlich groß. |
| 5 |
È troppo piccolo per me. |
Es ist zu klein für mich. |
| 6 |
Ne vorrei un po' di più. |
Ich hätte gern ein bisschen mehr davon. |
| 7 |
Ne basta un po' meno. |
Es reicht ein bisschen weniger. |
| 8 |
Costa quasi uguale. |
Es kostet fast gleich viel. |
| 9 |
È molto meglio così. |
So ist es viel besser. |
| 10 |
È un po' peggio di ieri. |
Es ist ein bisschen schlechter als gestern. |
| 11 |
Ce n'è abbastanza per tutti. |
Es ist genug für alle da. |
| 12 |
Non ce n'è quasi più. |
Es ist fast nichts mehr da. |
| 13 |
È più vicino di quanto pensavo. |
Es ist näher als ich dachte. |
| 14 |
È meno lontano del centro. |
Es ist weniger weit vom Zentrum entfernt. |
| 15 |
È grande come il mio. |
Es ist so groß wie meins. |
| 16 |
Non è così difficile. |
Es ist nicht so schwer. |
| 17 |
È più facile del previsto. |
Es ist leichter als erwartet. |
| 18 |
È troppo tardi ormai. |
Es ist jetzt schon zu spät. |
| 19 |
È ancora troppo presto. |
Es ist noch zu früh. |
| 20 |
Fa molto più caldo. |
Es ist viel wärmer. |
| 21 |
Fa un po' meno freddo. |
Es ist ein bisschen weniger kalt. |
| 22 |
Mi serve la metà. |
Ich brauche die Hälfte. |
| 23 |
Prendo il doppio, grazie. |
Ich nehme das Doppelte, danke. |
| 24 |
È circa un chilo. |
Es sind ungefähr ein Kilo. |
| 25 |
Sono più o meno due ore. |
Es sind ungefähr zwei Stunden. |
| 26 |
Va bene una quantità media. |
Eine mittlere Menge ist in Ordnung. |
| 27 |
Preferisco quello più leggero. |
Ich bevorzuge das leichtere. |
| 28 |
Questo è meno pesante. |
Das ist weniger schwer. |
| 29 |
È davvero molto utile. |
Es ist wirklich sehr nützlich. |
| 30 |
Non è abbastanza chiaro. |
Es ist nicht klar genug. |
| 31 |
Questo modello è più economico? |
Ist dieses Modell günstiger? |
| 32 |
Qual è il prezzo migliore? |
Was ist der beste Preis? |
| 33 |
Mi serve una taglia più grande. |
Ich brauche eine größere Größe. |
| 34 |
Questa taglia è troppo stretta. |
Diese Größe ist zu eng. |
| 35 |
Avete un colore più scuro? |
Haben Sie eine dunklere Farbe? |
| 36 |
Preferisco qualcosa di più semplice. |
Ich bevorzuge etwas Einfacheres. |
| 37 |
Questo tessuto sembra migliore. |
Dieser Stoff sieht besser aus. |
| 38 |
Quello è troppo elegante per me. |
Das ist zu elegant für mich. |
| 39 |
C'è una versione meno cara? |
Gibt es eine günstigere Version? |
| 40 |
Mi sembra abbastanza resistente. |
Es scheint mir ziemlich robust. |
| 41 |
È più leggero dell'altro? |
Ist es leichter als das andere? |
| 42 |
Posso provare quello più piccolo? |
Kann ich das kleinere anprobieren? |
| 43 |
Questo mi sta meglio. |
Das steht mir besser. |
| 44 |
L'altro mi sta un po' largo. |
Das andere ist mir ein bisschen zu weit. |
| 45 |
Ne avete uno simile? |
Haben Sie etwas Ähnliches? |
| 46 |
Vorrei vedere il più recente. |
Ich möchte das neueste sehen. |
| 47 |
Mi basta quello meno costoso. |
Mir reicht das günstigere. |
| 48 |
Prendo questo, è il più pratico. |
Ich nehme das hier, es ist am praktischsten. |
| 49 |
Il caffè è troppo forte. |
Der Kaffee ist zu stark. |
| 50 |
Può aggiungere un po' di latte? |
Können Sie etwas Milch hinzufügen? |
| 51 |
Vorrei meno zucchero, per favore. |
Ich hätte gern weniger Zucker, bitte. |
| 52 |
Questa porzione è molto grande. |
Diese Portion ist sehr groß. |
| 53 |
Per me basta una porzione piccola. |
Für mich reicht eine kleine Portion. |
| 54 |
La pasta è un po' troppo salata. |
Die Pasta ist ein bisschen zu salzig. |
| 55 |
Questo vino è più secco? |
Ist dieser Wein trockener? |
| 56 |
L'acqua frizzante è più fredda? |
Ist das Sprudelwasser kälter? |
| 57 |
Ne prendo solo un assaggio. |
Ich nehme nur einen Schluck. |
| 58 |
Può portare un piatto in più? |
Können Sie einen Teller mehr bringen? |
| 59 |
È abbastanza caldo così. |
So ist es warm genug. |
| 60 |
Il dolce è meno dolce del solito. |
Der Nachtisch ist weniger süß als sonst. |
| 61 |
Questa salsa è davvero piccante. |
Diese Soße ist wirklich scharf. |
| 62 |
Preferisco qualcosa di più leggero. |
Ich bevorzuge etwas Leichteres. |
| 63 |
Ce n'è ancora un po'? |
Ist noch etwas da? |
| 64 |
Dividiamo la pizza a metà. |
Wir teilen die Pizza in zwei Hälften. |
| 65 |
Per me va bene la parte più piccola. |
Für mich ist der kleinere Teil in Ordnung. |
| 66 |
È molto buono, ma sono pieno. |
Es ist sehr gut, aber ich bin satt. |
| 67 |
Il treno è più veloce dell'autobus? |
Ist der Zug schneller als der Bus? |
| 68 |
Questa strada è meno trafficata? |
Ist diese Straße weniger befahren? |
| 69 |
Siamo quasi arrivati? |
Sind wir fast da? |
| 70 |
Manca più di un'ora? |
Fehlt noch mehr als eine Stunde? |
| 71 |
È molto lontano da qui. |
Es ist sehr weit von hier. |
| 72 |
Il taxi costa troppo. |
Das Taxi kostet zu viel. |
| 73 |
Forse conviene prendere la metro. |
Vielleicht lohnt es sich, die U-Bahn zu nehmen. |
| 74 |
Questa fermata è più vicina. |
Diese Haltestelle ist näher. |
| 75 |
Ci vuole meno tempo a piedi. |
Zu Fuß dauert es weniger lang. |
| 76 |
Il percorso è abbastanza semplice. |
Die Strecke ist ziemlich einfach. |
| 77 |
Ho bisogno di una mappa più chiara. |
Ich brauche eine klarere Karte. |
| 78 |
Il bagaglio è troppo pesante. |
Das Gepäck ist zu schwer. |
| 79 |
Posso portare una valigia in più? |
Kann ich einen Koffer mehr mitnehmen? |
| 80 |
Il volo parte un po' prima. |
Der Flug geht etwas früher. |
| 81 |
L'albergo è più centrale. |
Das Hotel ist zentraler. |
| 82 |
La camera è più silenziosa? |
Ist das Zimmer ruhiger? |
| 83 |
Vorrei restare un giorno in più. |
Ich möchte einen Tag länger bleiben. |
| 84 |
Ci fermiamo solo per poco. |
Wir bleiben nur kurz. |
| 85 |
Questo compito è più urgente. |
Diese Aufgabe ist dringender. |
| 86 |
Il documento è quasi finito. |
Das Dokument ist fast fertig. |
| 87 |
Serve una spiegazione più breve. |
Es braucht eine kürzere Erklärung. |
| 88 |
Questa parte è meno chiara. |
Dieser Teil ist weniger klar. |
| 89 |
Ho bisogno di più tempo. |
Ich brauche mehr Zeit. |
| 90 |
Mi basta un quarto d'ora. |
Viertelstunde reicht mir. |
| 91 |
Possiamo fare una pausa più lunga? |
Können wir eine längere Pause machen? |
| 92 |
La riunione è troppo lunga. |
Das Meeting ist zu lang. |
| 93 |
Il corso è abbastanza utile. |
Der Kurs ist ziemlich nützlich. |
| 94 |
L'esercizio è più difficile. |
Die Übung ist schwieriger. |
| 95 |
Questo esempio aiuta molto. |
Dieses Beispiel hilft sehr. |
| 96 |
È meglio ripetere tutto. |
Es ist besser, alles zu wiederholen. |
| 97 |
Oggi lavoro meno del solito. |
Heute arbeite ich weniger als sonst. |
| 98 |
Domani avrò più cose da fare. |
Morgen habe ich mehr zu tun. |
| 99 |
Questo gruppo è più tranquillo. |
Diese Gruppe ist ruhiger. |
| 100 |
Il risultato è migliore di prima. |
Das Ergebnis ist besser als vorher. |
| 101 |
Devo controllare ancora un dettaglio. |
Ich muss noch ein Detail überprüfen. |
| 102 |
È abbastanza buono per adesso. |
Es ist jetzt gut genug. |
| 103 |
Mi piace di più questa idea. |
Mir gefällt diese Idee besser. |
| 104 |
Sono meno sicuro di prima. |
Ich bin weniger sicher als vorher. |
| 105 |
Mi sembra una scelta migliore. |
Es scheint mir eine bessere Wahl. |
| 106 |
È troppo complicato per oggi. |
Es ist zu kompliziert für heute. |
| 107 |
Facciamo qualcosa di più semplice. |
Lass uns etwas Einfacheres machen. |
| 108 |
Questa soluzione è abbastanza buona. |
Diese Lösung ist ziemlich gut. |
| 109 |
Preferisco aspettare ancora un po'. |
Ich warte lieber noch ein bisschen. |
| 110 |
È meglio parlarne con calma. |
Es ist besser, ruhig darüber zu sprechen. |
| 111 |
Quello mi interessa molto meno. |
Das interessiert mich viel weniger. |
| 112 |
È più importante finire adesso. |
Es ist wichtiger, jetzt fertig zu werden. |
| 113 |
Non è così grave. |
Es ist nicht so schlimm. |
| 114 |
Mi sembra molto più chiaro. |
Es scheint mir viel klarer. |
| 115 |
È quasi la stessa cosa. |
Es ist fast dasselbe. |
| 116 |
Questa opzione è la più comoda. |
Diese Option ist am bequemsten. |
| 117 |
L'altra è meno rischiosa. |
Die andere ist weniger riskant. |
| 118 |
Per me cambia poco. |
Für mich macht es wenig Unterschied. |
| 119 |
Facciamo il minimo necessario. |
Wir machen das Nötigste. |
| 120 |
Vediamo quale funziona meglio. |
Mal sehen, was besser funktioniert. |
| 121 |
un po' di più |
ein bisschen mehr |
| 122 |
un po' di meno |
ein bisschen weniger |
| 123 |
molto di più |
viel mehr |
| 124 |
molto di meno |
viel weniger |
| 125 |
abbastanza bene |
ziemlich gut |
| 126 |
troppo poco |
zu wenig |
| 127 |
troppo spesso |
zu oft |
| 128 |
quasi sempre |
fast immer |
| 129 |
quasi mai |
fast nie |
| 130 |
più o meno |
mehr oder weniger |
| 131 |
la metà |
die Hälfte |
| 132 |
il doppio |
das Doppelte |
| 133 |
circa tre euro |
etwa drei Euro |
| 134 |
almeno due giorni |
mindestens zwei Tage |
| 135 |
al massimo cinque minuti |
höchstens fünf Minuten |
| 136 |
il più vicino |
der Nächste |
| 137 |
il meno caro |
der Günstigste |
| 138 |
più chiaro |
klarer |
| 139 |
meno pesante |
leichter |
| 140 |
così così |
so lala |
| 141 |
uguale a prima |
gleich wie vorher |
| 142 |
diverso dal solito |
anders als sonst |
| 143 |
meglio di così |
besser als das |
| 144 |
peggio del previsto |
schlechter als erwartet |
| 145 |
tanto quanto basta |
genug |
| 146 |
appena sufficiente |
gerade ausreichend |
| 147 |
davvero troppo |
wirklich zu viel |
| 148 |
piuttosto facile |
ziemlich einfach |
| 149 |
un livello medio |
ein mittleres Niveau |
| 150 |
una quantità giusta |
eine passende Menge |