Как учить топик «Italiano quotidiano 31 - Confronti, quantità e grado» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italienisch Alltag 31 - Vergleiche, Mengen und Grade
Frasi per confrontare, misurare quantità e parlare di intensità nella vita quotidiana.
Sätze zum Vergleichen, Mengen messen und über Intensität im Alltag sprechen.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 31 - Confronti, quantità e grado»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | È più grande di questo. | Es ist größer als dieses. |
| 2 | È meno caro dell'altro. | Es ist weniger teuer als das andere. |
| 3 | Questo è il più comodo. | Das ist am bequemsten. |
| 4 | Mi sembra abbastanza grande. | Es scheint mir ziemlich groß. |
| 5 | È troppo piccolo per me. | Es ist zu klein für mich. |
| 6 | Ne vorrei un po' di più. | Ich hätte gern ein bisschen mehr davon. |
| 7 | Ne basta un po' meno. | Es reicht ein bisschen weniger. |
| 8 | Costa quasi uguale. | Es kostet fast gleich viel. |
| 9 | È molto meglio così. | So ist es viel besser. |
| 10 | È un po' peggio di ieri. | Es ist ein bisschen schlechter als gestern. |
| 11 | Ce n'è abbastanza per tutti. | Es ist genug für alle da. |
| 12 | Non ce n'è quasi più. | Es ist fast nichts mehr da. |
| 13 | È più vicino di quanto pensavo. | Es ist näher als ich dachte. |
| 14 | È meno lontano del centro. | Es ist weniger weit vom Zentrum entfernt. |
| 15 | È grande come il mio. | Es ist so groß wie meins. |
| 16 | Non è così difficile. | Es ist nicht so schwer. |
| 17 | È più facile del previsto. | Es ist leichter als erwartet. |
| 18 | È troppo tardi ormai. | Es ist jetzt schon zu spät. |
| 19 | È ancora troppo presto. | Es ist noch zu früh. |
| 20 | Fa molto più caldo. | Es ist viel wärmer. |
| 21 | Fa un po' meno freddo. | Es ist ein bisschen weniger kalt. |
| 22 | Mi serve la metà. | Ich brauche die Hälfte. |
| 23 | Prendo il doppio, grazie. | Ich nehme das Doppelte, danke. |
| 24 | È circa un chilo. | Es sind ungefähr ein Kilo. |
| 25 | Sono più o meno due ore. | Es sind ungefähr zwei Stunden. |
| 26 | Va bene una quantità media. | Eine mittlere Menge ist in Ordnung. |
| 27 | Preferisco quello più leggero. | Ich bevorzuge das leichtere. |
| 28 | Questo è meno pesante. | Das ist weniger schwer. |
| 29 | È davvero molto utile. | Es ist wirklich sehr nützlich. |
| 30 | Non è abbastanza chiaro. | Es ist nicht klar genug. |
| 31 | Questo modello è più economico? | Ist dieses Modell günstiger? |
| 32 | Qual è il prezzo migliore? | Was ist der beste Preis? |
| 33 | Mi serve una taglia più grande. | Ich brauche eine größere Größe. |
| 34 | Questa taglia è troppo stretta. | Diese Größe ist zu eng. |
| 35 | Avete un colore più scuro? | Haben Sie eine dunklere Farbe? |
| 36 | Preferisco qualcosa di più semplice. | Ich bevorzuge etwas Einfacheres. |
| 37 | Questo tessuto sembra migliore. | Dieser Stoff sieht besser aus. |
| 38 | Quello è troppo elegante per me. | Das ist zu elegant für mich. |
| 39 | C'è una versione meno cara? | Gibt es eine günstigere Version? |
| 40 | Mi sembra abbastanza resistente. | Es scheint mir ziemlich robust. |
| 41 | È più leggero dell'altro? | Ist es leichter als das andere? |
| 42 | Posso provare quello più piccolo? | Kann ich das kleinere anprobieren? |
| 43 | Questo mi sta meglio. | Das steht mir besser. |
| 44 | L'altro mi sta un po' largo. | Das andere ist mir ein bisschen zu weit. |
| 45 | Ne avete uno simile? | Haben Sie etwas Ähnliches? |
| 46 | Vorrei vedere il più recente. | Ich möchte das neueste sehen. |
| 47 | Mi basta quello meno costoso. | Mir reicht das günstigere. |
| 48 | Prendo questo, è il più pratico. | Ich nehme das hier, es ist am praktischsten. |
| 49 | Il caffè è troppo forte. | Der Kaffee ist zu stark. |
| 50 | Può aggiungere un po' di latte? | Können Sie etwas Milch hinzufügen? |
| 51 | Vorrei meno zucchero, per favore. | Ich hätte gern weniger Zucker, bitte. |
| 52 | Questa porzione è molto grande. | Diese Portion ist sehr groß. |
| 53 | Per me basta una porzione piccola. | Für mich reicht eine kleine Portion. |
| 54 | La pasta è un po' troppo salata. | Die Pasta ist ein bisschen zu salzig. |
| 55 | Questo vino è più secco? | Ist dieser Wein trockener? |
| 56 | L'acqua frizzante è più fredda? | Ist das Sprudelwasser kälter? |
| 57 | Ne prendo solo un assaggio. | Ich nehme nur einen Schluck. |
| 58 | Può portare un piatto in più? | Können Sie einen Teller mehr bringen? |
| 59 | È abbastanza caldo così. | So ist es warm genug. |
| 60 | Il dolce è meno dolce del solito. | Der Nachtisch ist weniger süß als sonst. |
| 61 | Questa salsa è davvero piccante. | Diese Soße ist wirklich scharf. |
| 62 | Preferisco qualcosa di più leggero. | Ich bevorzuge etwas Leichteres. |
| 63 | Ce n'è ancora un po'? | Ist noch etwas da? |
| 64 | Dividiamo la pizza a metà. | Wir teilen die Pizza in zwei Hälften. |
| 65 | Per me va bene la parte più piccola. | Für mich ist der kleinere Teil in Ordnung. |
| 66 | È molto buono, ma sono pieno. | Es ist sehr gut, aber ich bin satt. |
| 67 | Il treno è più veloce dell'autobus? | Ist der Zug schneller als der Bus? |
| 68 | Questa strada è meno trafficata? | Ist diese Straße weniger befahren? |
| 69 | Siamo quasi arrivati? | Sind wir fast da? |
| 70 | Manca più di un'ora? | Fehlt noch mehr als eine Stunde? |
| 71 | È molto lontano da qui. | Es ist sehr weit von hier. |
| 72 | Il taxi costa troppo. | Das Taxi kostet zu viel. |
| 73 | Forse conviene prendere la metro. | Vielleicht lohnt es sich, die U-Bahn zu nehmen. |
| 74 | Questa fermata è più vicina. | Diese Haltestelle ist näher. |
| 75 | Ci vuole meno tempo a piedi. | Zu Fuß dauert es weniger lang. |
| 76 | Il percorso è abbastanza semplice. | Die Strecke ist ziemlich einfach. |
| 77 | Ho bisogno di una mappa più chiara. | Ich brauche eine klarere Karte. |
| 78 | Il bagaglio è troppo pesante. | Das Gepäck ist zu schwer. |
| 79 | Posso portare una valigia in più? | Kann ich einen Koffer mehr mitnehmen? |
| 80 | Il volo parte un po' prima. | Der Flug geht etwas früher. |
| 81 | L'albergo è più centrale. | Das Hotel ist zentraler. |
| 82 | La camera è più silenziosa? | Ist das Zimmer ruhiger? |
| 83 | Vorrei restare un giorno in più. | Ich möchte einen Tag länger bleiben. |
| 84 | Ci fermiamo solo per poco. | Wir bleiben nur kurz. |
| 85 | Questo compito è più urgente. | Diese Aufgabe ist dringender. |
| 86 | Il documento è quasi finito. | Das Dokument ist fast fertig. |
| 87 | Serve una spiegazione più breve. | Es braucht eine kürzere Erklärung. |
| 88 | Questa parte è meno chiara. | Dieser Teil ist weniger klar. |
| 89 | Ho bisogno di più tempo. | Ich brauche mehr Zeit. |
| 90 | Mi basta un quarto d'ora. | Viertelstunde reicht mir. |
| 91 | Possiamo fare una pausa più lunga? | Können wir eine längere Pause machen? |
| 92 | La riunione è troppo lunga. | Das Meeting ist zu lang. |
| 93 | Il corso è abbastanza utile. | Der Kurs ist ziemlich nützlich. |
| 94 | L'esercizio è più difficile. | Die Übung ist schwieriger. |
| 95 | Questo esempio aiuta molto. | Dieses Beispiel hilft sehr. |
| 96 | È meglio ripetere tutto. | Es ist besser, alles zu wiederholen. |
| 97 | Oggi lavoro meno del solito. | Heute arbeite ich weniger als sonst. |
| 98 | Domani avrò più cose da fare. | Morgen habe ich mehr zu tun. |
| 99 | Questo gruppo è più tranquillo. | Diese Gruppe ist ruhiger. |
| 100 | Il risultato è migliore di prima. | Das Ergebnis ist besser als vorher. |
| 101 | Devo controllare ancora un dettaglio. | Ich muss noch ein Detail überprüfen. |
| 102 | È abbastanza buono per adesso. | Es ist jetzt gut genug. |
| 103 | Mi piace di più questa idea. | Mir gefällt diese Idee besser. |
| 104 | Sono meno sicuro di prima. | Ich bin weniger sicher als vorher. |
| 105 | Mi sembra una scelta migliore. | Es scheint mir eine bessere Wahl. |
| 106 | È troppo complicato per oggi. | Es ist zu kompliziert für heute. |
| 107 | Facciamo qualcosa di più semplice. | Lass uns etwas Einfacheres machen. |
| 108 | Questa soluzione è abbastanza buona. | Diese Lösung ist ziemlich gut. |
| 109 | Preferisco aspettare ancora un po'. | Ich warte lieber noch ein bisschen. |
| 110 | È meglio parlarne con calma. | Es ist besser, ruhig darüber zu sprechen. |
| 111 | Quello mi interessa molto meno. | Das interessiert mich viel weniger. |
| 112 | È più importante finire adesso. | Es ist wichtiger, jetzt fertig zu werden. |
| 113 | Non è così grave. | Es ist nicht so schlimm. |
| 114 | Mi sembra molto più chiaro. | Es scheint mir viel klarer. |
| 115 | È quasi la stessa cosa. | Es ist fast dasselbe. |
| 116 | Questa opzione è la più comoda. | Diese Option ist am bequemsten. |
| 117 | L'altra è meno rischiosa. | Die andere ist weniger riskant. |
| 118 | Per me cambia poco. | Für mich macht es wenig Unterschied. |
| 119 | Facciamo il minimo necessario. | Wir machen das Nötigste. |
| 120 | Vediamo quale funziona meglio. | Mal sehen, was besser funktioniert. |
| 121 | un po' di più | ein bisschen mehr |
| 122 | un po' di meno | ein bisschen weniger |
| 123 | molto di più | viel mehr |
| 124 | molto di meno | viel weniger |
| 125 | abbastanza bene | ziemlich gut |
| 126 | troppo poco | zu wenig |
| 127 | troppo spesso | zu oft |
| 128 | quasi sempre | fast immer |
| 129 | quasi mai | fast nie |
| 130 | più o meno | mehr oder weniger |
| 131 | la metà | die Hälfte |
| 132 | il doppio | das Doppelte |
| 133 | circa tre euro | etwa drei Euro |
| 134 | almeno due giorni | mindestens zwei Tage |
| 135 | al massimo cinque minuti | höchstens fünf Minuten |
| 136 | il più vicino | der Nächste |
| 137 | il meno caro | der Günstigste |
| 138 | più chiaro | klarer |
| 139 | meno pesante | leichter |
| 140 | così così | so lala |
| 141 | uguale a prima | gleich wie vorher |
| 142 | diverso dal solito | anders als sonst |
| 143 | meglio di così | besser als das |
| 144 | peggio del previsto | schlechter als erwartet |
| 145 | tanto quanto basta | genug |
| 146 | appena sufficiente | gerade ausreichend |
| 147 | davvero troppo | wirklich zu viel |
| 148 | piuttosto facile | ziemlich einfach |
| 149 | un livello medio | ein mittleres Niveau |
| 150 | una quantità giusta | eine passende Menge |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.