Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Сербский язык. Начальный курс — Урок 17

Сербский язык. Начальный курс — Урок 17

Сербская живопись, музей, выставка, художники, страдательные причастия и описание произведений

Сербская живопись, музей, выставка, художники, страдательные причастия и описание произведений

Wie du "Сербский язык. Начальный курс — Урок 17" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Српски mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Сербский язык. Начальный курс — Урок 17": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 сликарство живопись
2 сликар художник
3 сликарка художница
4 слика картина
5 портрет портрет
6 пејзаж пейзаж
7 икона икона
8 фреска фреска
9 галерија галерея
10 музеј музей
11 изложба выставка
12 уметност искусство
13 боја краска
14 четкица кисточка
15 платно холст
16 зид стена
17 насликати нарисовать
18 показати показать
19 отворити открыть
20 затворити закрыть
21 насликан портрет нарисованный портрет
22 насликана икона написанная икона
23 насликано платно нарисованный холст
24 написан каталог написанный каталог
25 написана књига написанная книга
26 написано писмо написанное письмо
27 отворен музеј открытый музей
28 отворена галерија открытая галерея
29 отворено позориште открытый театр
30 затворен прозор закрытое окно
31 затворена изложба закрытая выставка
32 затворено одељење закрытое отделение
33 позван гост приглашённый гость
34 позвана сликарка приглашённая художница
35 позвано друштво приглашённое общество
36 Портрет је насликан. Портрет нарисован.
37 Књига је написана. Книга написана.
38 Музеј је отворен данас. Музей открыт сегодня.
39 Галерија је затворена. Галерея закрыта.
40 Идемо у музеј. Идём в музей.
41 Музеј је отворен. Музей открыт.
42 Изложба је нова. Выставка новая.
43 Ова слика је позната. Эта картина известна.
44 Портрет је насликан давно. Портрет нарисован давно.
45 Фреска је у старој цркви. Фреска в старой церкви.
46 Ко је насликао ову слику? Кто нарисовал эту картину?
47 Ову слику је насликао српски сликар. Эту картину нарисовал сербский художник.
48 Боје су јаке. Краски яркие.
49 Пејзаж је миран. Пейзаж спокойный.
50 Водич показује галерију. Гид показывает галерею.
51 Гледамо иконе. Смотрим иконы.
52 Купујем каталог. Покупаю каталог.
53 Изложба ми се допада. Выставка мне нравится.
54 Не разумем ову слику. Я не понимаю эту картину.
55 Можете ли да објасните? Можете объяснить?
56 Уметност је важна. Искусство важно.
57 Галерија се затвара у шест. Галерея закрывается в шесть.
58 Портрет је насликан у Београду. Портрет нарисован в Белграде.
59 Изложба је отворена у петак. Выставка открыта в пятницу.
60 Каталог је написан ћирилицом. Каталог написан кириллицей.
61 Стара икона је сачувана у музеју. Старая икона сохранена в музее.
62 Ова фреска је обновљена недавно. Эта фреска недавно восстановлена.
63 Слика је постављена на зид. Картина повешена на стену.
64 Галерија је затворена понедељком. Галерея закрыта по понедельникам.
65 Позвани смо на отварање изложбе. Нас пригласили на открытие выставки.
66 Боје су пажљиво изабране. Краски тщательно подобраны.
67 Пејзаж је насликан светлим бојама. Пейзаж нарисован светлыми красками.
68 Уметник је представљен у каталогу. Художник представлен в каталоге.
69 Посетиоци су заинтересовани за иконе. Посетители интересуются иконами.
70 зидно сликарство настенная живопись
71 дрвена плоча деревянная доска
72 иконопис иконопись
73 пергамент пергамент
74 рукопис рукопись
75 златно доба золотой век
76 српски манастири сербские монастыри
77 Рашки стил рашский стиль
78 Распеће Христово распятие Христово
79 Бели анђео Белый ангел
80 барокни стил барочный стиль
81 класицизам классицизм
82 романтизам романтизм
83 Сава Шумановић Сава Шуманович
84 српски сликар сербский художник
85 самостална изложба персональная выставка
86 савремена уметност современное искусство
87 уље на платну масло на холсте
88 акварел акварель
89 мртва природа натюрморт
90 сликарска школа художественная школа
91 уметничка школа школа искусств
92 француски сликари французские художники
93 похвале критичара похвалы критиков
94 природа Срема природа Срема
95 Слика је изложена. Картина выставлена.
96 Дело је познато. Произведение известно.
97 Сликар излаже своја дела. Художник выставляет свои работы.
98 Он слика како зна и уме. Он рисует, как умеет.
99 Мој стил говори о мени. Мой стиль говорит обо мне.
100 туристички биро туристическое бюро
101 карта града карта города
102 центар града центр города
103 Музеј Николе Тесле Музей Николы Теслы
104 Народни музеј Народный музей
105 Етнографски музеј Этнографический музей
106 Вуков и Доситејев музеј Музей Вука и Доситея
107 Музеј савремене уметности Музей современного искусства
108 Желимо да посетимо музеј. Мы хотим посетить музей.
109 Можете ли нас упутити? Можете нас направить?
110 Узмите карту града. Возьмите карту города.
111 На карти су означени музеји. На карте отмечены музеи.
112 Одакле сте? Откуда вы?
113 Ми смо из Русије. Мы из России.
114 Студирамо српски језик. Мы изучаем сербский язык.
115 Саветујем вам да посетите музеј. Советую вам посетить музей.
116 Желим вам пријатан боравак. Желаю вам приятного пребывания.
117 пошта почта
118 поштанска марка почтовая марка
119 коверта конверт
120 разгледница открытка
121 поштанско сандуче почтовый ящик
122 књижара книжный магазин
123 киоск киоск
124 сувенир сувенир
125 мајица футболка
126 качкет кепка
127 шоља кружка
128 магнет магнит
129 привезак брелок
130 српска симболика сербская символика
131 Дајте ми четири разгледнице. Дайте мне четыре открытки.
132 Дајте ми две коверте. Дайте мне два конверта.
133 Требају ми поштанске марке. Мне нужны почтовые марки.
134 Шаљете авионом? Отправляете самолётом?
135 Где је поштанско сандуче? Где почтовый ящик?
136 Сандуче је код излаза. Ящик у выхода.
137 Послаћу ти разгледницу. Я пришлю тебе открытку.
138 Београд је прелеп! Белград прекрасен!
139 Време је сунчано и топло. Погода солнечная и тёплая.
140 Људи су насмејани и љубазни. Люди улыбаются и добры.
141 Шаљем пуно топлих поздрава. Шлю много тёплых приветствий.
142 двојица двое
143 тројица трое
144 петорица пятеро
145 десетак људи около десяти человек
146 двадесетак минута около двадцати минут
147 Било нас је тридесетак. Нас было около тридцати.
148 Двојица студената Два студента
149 Петорица момака Пятеро парней
150 Вас тројица сте добро радили. Вы трое хорошо поработали.

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Сербский язык. Начальный курс — Урок 17" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.