Wie lerne ich "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Слово в слово Урок 05 — Концерт
Akuzativ pravca, glagoli ići, doći, otići, moći, putovati, meseci i izražavanje želje
Винительный падеж направления, глаголы идти, приходить, уходить, мочь, путешествовать, месяцы и выражение желания
Dieses Thema enthält 158 Phrasen für Српски mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | ići | идти |
| 2 | ja idem | я иду |
| 3 | ti ideš | ты идёшь |
| 4 | on ide | он идёт |
| 5 | mi idemo | мы идём |
| 6 | vi idete | вы идёте |
| 7 | oni idu | они идут |
| 8 | doći | прийти |
| 9 | ja dođem | я приду |
| 10 | treba da dođe | нужно прийти |
| 11 | otići | уйти |
| 12 | možemo da odemo | мы можем пойти |
| 13 | putovati | путешествовать |
| 14 | ja putujem | я путешествую |
| 15 | ti putuješ | ты путешествуешь |
| 16 | ona putuje | она путешествует |
| 17 | mi putujemo | мы путешествуем |
| 18 | vi putujete | вы путешествуете |
| 19 | oni putuju | они путешествуют |
| 20 | moći | мочь |
| 21 | ja mogu | я могу |
| 22 | ti možeš | ты можешь |
| 23 | on može | он может |
| 24 | mi možemo | мы можем |
| 25 | vi možete | вы можете |
| 26 | oni mogu | они могут |
| 27 | ne mogu | не могу |
| 28 | ne možeš | ты не можешь |
| 29 | ne može | он не может |
| 30 | ne možemo | мы не можем |
| 31 | ne možete | вы не можете |
| 32 | u školu | в школу |
| 33 | na fakultet | на факультет |
| 34 | u pozorište | в театр |
| 35 | u bioskop | в кино |
| 36 | u restoran | в ресторан |
| 37 | u grad | в город |
| 38 | u prodavnicu | в магазин |
| 39 | kod druga | к другу |
| 40 | kod drugarice | к подруге |
| 41 | idem kući | иду домой |
| 42 | dolazim kući | прихожу домой |
| 43 | Silvija, hajde da idemo sutra u pozorište. | Сильвия, давай завтра пойдём в театр. |
| 44 | Volim pozorište, ali ne razumem dovoljno srpski. | Я люблю театр, но не понимаю достаточно сербский. |
| 45 | Moja devojka svira sutra na koncertu. | Моя девушка завтра играет на концерте. |
| 46 | Trenutak, da vidim koliko imam karata. | Минуточку, посмотрю, сколько у меня билетов. |
| 47 | Imam pet karata. | У меня пять билетов. |
| 48 | Ko može da dođe? | Кто может прийти? |
| 49 | Ja mogu. | Я могу. |
| 50 | Žao mi je, ja ne mogu. | Жаль, я не могу. |
| 51 | Putujem rano ujutru u Rim. | Я путешествую рано утром в Рим. |
| 52 | Možda drugi put. | Может в другой раз. |
| 53 | A ti, Milice? | А ты, Милице? |
| 54 | Idem kod drugarice, a posle u bioskop. | Иду к подруге, а потом в кино. |
| 55 | Imam ideju. | У меня есть идея. |
| 56 | Posle koncerta i bioskopa možemo svi zajedno otići u neki restoran. | После концерта и кино мы все вместе можем пойти в какой-нибудь ресторан. |
| 57 | Milica ide u bioskop. | Милица идёт в кино. |
| 58 | Miloš ide na fakultet. | Милош идёт на факультет. |
| 59 | Silvija ide u redakciju. | Сильвия идёт в редакцию. |
| 60 | Nikola ide u bolnicu. | Никола идёт в больницу. |
| 61 | Studenti idu na fakultete. | Студенты идут на факультеты. |
| 62 | Učenici idu u škole. | Ученики идут в школы. |
| 63 | Novinari idu u redakcije. | Журналисты идут в редакции. |
| 64 | Svakog jutra idem u prodavnicu. | Каждое утро я иду в магазин. |
| 65 | Kupujem hleb, mleko i novine. | Покупаю хлеб, молоко и газеты. |
| 66 | Onda idem na časove. | Потом иду на занятия. |
| 67 | Posle časova idem kući ili u grad. | После занятий иду домой или в город. |
| 68 | Uveče obično idem kod drugarice. | Вечером обычно иду к подруге. |
| 69 | Često idemo u bioskop. | Мы часто ходим в кино. |
| 70 | Ponekad idemo u pozorište. | Иногда ходим в театр. |
| 71 | Retko idemo u restorane jer su skupi. | Редко ходим в рестораны, потому что они дорогие. |
| 72 | Kuda vi idete? | Куда вы идёте? |
| 73 | Svakog dana idem na časove. | Каждый день я иду на занятия. |
| 74 | Halo, ovde Miloš. | Алло, это Милош. |
| 75 | Da li je Ana kod kuće? | Аня дома? |
| 76 | Da, ja sam. | Да, я здесь. |
| 77 | Šta radiš? | Что делаешь? |
| 78 | Ništa. | Ничего. |
| 79 | Treba da idem u grad da kupim kartu za autobus. | Мне нужно пойти в город купить билет на автобус. |
| 80 | Ko putuje? | Кто путешествует? |
| 81 | Ja putujem, zar ne znaš? | Я путешествую, разве ты не знаешь? |
| 82 | Kuda putuješ? | Куда ты едешь? |
| 83 | Putujem u Niš. | Еду в Ниш. |
| 84 | Kada putuješ? | Когда едешь? |
| 85 | Putujem sutra, rano ujutru. | Еду завтра, рано утром. |
| 86 | Marko putuje u Rim u ponedeljak. | Марко едет в Рим в понедельник. |
| 87 | Drugari idu u bioskop u subotu. | Друзья идут в кино в субботу. |
| 88 | Studenti idu na časove pre podne. | Студенты ходят на занятия до полудня. |
| 89 | Moj drug želi da ide u restoran večeras. | Мой друг хочет пойти в ресторан сегодня вечером. |
| 90 | Koncert je završen. | Концерт закончился. |
| 91 | Prijatelji žele da odu na piće. | Друзья хотят пойти выпить. |
| 92 | Na ulici su i razgovaraju. | Они на улице и разговаривают. |
| 93 | Ovi mladići i devojke odlično sviraju. | Эти молодые парни и девушки отлично играют. |
| 94 | Da li možemo da upoznamo tvoju devojku? | Можем ли мы познакомиться с твоей девушкой? |
| 95 | Naravno, idem da vidim gde je ona. | Конечно, я пойду посмотреть, где она. |
| 96 | Mi idemo u restoran. | Мы идём в ресторан. |
| 97 | Ana i ti dođite. | Аня и ты приходите. |
| 98 | Večeras je ovde gužva. | Сегодня вечером здесь много народу. |
| 99 | Sva mesta su zauzeta. | Все места заняты. |
| 100 | Evo, jedan čovek ustaje. | Вот, один человек встаёт. |
| 101 | Sto je slobodan. | Стол свободен. |
| 102 | Ovo je Ana Jović, moja devojka. | Это Аня Йович, моя девушка. |
| 103 | Drago mi je! | Приятно познакомиться! |
| 104 | Srećna sam što mogu da upoznam jednu mladu umetnicu. | Я рада познакомиться с молодой художницей. |
| 105 | Svirate li samo u Beogradu? | Вы играете только в Белграде? |
| 106 | Ne, uskoro idemo u Moskvu. | Нет, скоро едем в Москву. |
| 107 | Kada imate koncert u Moskvi? | Когда у вас концерт в Москве? |
| 108 | U januaru. | В январе. |
| 109 | Posle putujemo u Pariz. | Потом едем в Париж. |
| 110 | Imam jednu malu želju. | У меня есть маленькое желание. |
| 111 | Koju? | Какое? |
| 112 | Mnogo želim da putujem. | Очень хочу путешествовать. |
| 113 | Želim da vidim sve interesantne gradove i zemlje. | Хочу увидеть все интересные города и страны. |
| 114 | To je stvarno mala želja. | Это действительно маленькое желание. |
| 115 | Ja samo želim da idem kući u Niš. | Я просто хочу поехать домой в Ниш. |
| 116 | Koga želiš da vidiš? | Кого хочешь увидеть? |
| 117 | Mamu, tatu i sestru Ivanu. | Маму, папу и сестру Ивану. |
| 118 | Imate li neku malu želju? | У вас есть какое-нибудь маленькое желание? |
| 119 | Koji grad želite da vidite? | Какой город хотите увидеть? |
| 120 | Koju zemlju želite da vidite? | Какую страну хотите увидеть? |
| 121 | Naš orkestar mnogo putuje. | Наш оркестр много путешествует. |
| 122 | U januaru putujemo u Moskvu. | В январе едем в Москву. |
| 123 | U februaru putujemo u Beograd. | В феврале едем в Белград. |
| 124 | U maju putujemo u Pariz. | В мае едем в Париж. |
| 125 | U junu putujemo u Novi Sad. | В июне едем в Новый Сад. |
| 126 | U avgustu putujemo u Firencu. | В августе едем во Флоренцию. |
| 127 | koncert | концерт |
| 128 | pozorište | театр |
| 129 | bioskop | кино |
| 130 | restoran | ресторан |
| 131 | karta | билет |
| 132 | trenutak | минуточку |
| 133 | devojka | девушка |
| 134 | dovoljno | достаточно |
| 135 | ideja | идея |
| 136 | hleb | хлеб |
| 137 | mleko | молоко |
| 138 | onda | потом |
| 139 | često | часто |
| 140 | ponekad | иногда |
| 141 | retko | редко |
| 142 | skup | дорогой |
| 143 | pravac | направление |
| 144 | biblioteka | библиотека |
| 145 | kafić | кафе |
| 146 | orkestar | оркестр |
| 147 | piće | напиток |
| 148 | mladić | молодой человек |
| 149 | odlično | отлично |
| 150 | sto | стол |
| 151 | umetnica | художница |
| 152 | uskoro | скоро |
| 153 | želja | желание |
| 154 | stvarno | действительно |
| 155 | samo | только |
| 156 | autobus | автобус |
| 157 | januar, februar, mart, april, maj, jun | январь, февраль, март, апрель, май, июнь |
| 158 | jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar | июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.