| 1 |
сликарство |
живопись |
| 2 |
сликар |
художник |
| 3 |
сликарка |
художница |
| 4 |
слика |
картина |
| 5 |
портрет |
портрет |
| 6 |
пејзаж |
пейзаж |
| 7 |
икона |
икона |
| 8 |
фреска |
фреска |
| 9 |
галерија |
галерея |
| 10 |
музеј |
музей |
| 11 |
изложба |
выставка |
| 12 |
уметност |
искусство |
| 13 |
боја |
краска |
| 14 |
четкица |
кисточка |
| 15 |
платно |
холст |
| 16 |
зид |
стена |
| 17 |
насликати |
нарисовать |
| 18 |
показати |
показать |
| 19 |
отворити |
открыть |
| 20 |
затворити |
закрыть |
| 21 |
насликан портрет |
нарисованный портрет |
| 22 |
насликана икона |
написанная икона |
| 23 |
насликано платно |
нарисованный холст |
| 24 |
написан каталог |
написанный каталог |
| 25 |
написана књига |
написанная книга |
| 26 |
написано писмо |
написанное письмо |
| 27 |
отворен музеј |
открытый музей |
| 28 |
отворена галерија |
открытая галерея |
| 29 |
отворено позориште |
открытый театр |
| 30 |
затворен прозор |
закрытое окно |
| 31 |
затворена изложба |
закрытая выставка |
| 32 |
затворено одељење |
закрытое отделение |
| 33 |
позван гост |
приглашённый гость |
| 34 |
позвана сликарка |
приглашённая художница |
| 35 |
позвано друштво |
приглашённое общество |
| 36 |
Портрет је насликан. |
Портрет нарисован. |
| 37 |
Књига је написана. |
Книга написана. |
| 38 |
Музеј је отворен данас. |
Музей открыт сегодня. |
| 39 |
Галерија је затворена. |
Галерея закрыта. |
| 40 |
Идемо у музеј. |
Идём в музей. |
| 41 |
Музеј је отворен. |
Музей открыт. |
| 42 |
Изложба је нова. |
Выставка новая. |
| 43 |
Ова слика је позната. |
Эта картина известна. |
| 44 |
Портрет је насликан давно. |
Портрет нарисован давно. |
| 45 |
Фреска је у старој цркви. |
Фреска в старой церкви. |
| 46 |
Ко је насликао ову слику? |
Кто нарисовал эту картину? |
| 47 |
Ову слику је насликао српски сликар. |
Эту картину нарисовал сербский художник. |
| 48 |
Боје су јаке. |
Краски яркие. |
| 49 |
Пејзаж је миран. |
Пейзаж спокойный. |
| 50 |
Водич показује галерију. |
Гид показывает галерею. |
| 51 |
Гледамо иконе. |
Смотрим иконы. |
| 52 |
Купујем каталог. |
Покупаю каталог. |
| 53 |
Изложба ми се допада. |
Выставка мне нравится. |
| 54 |
Не разумем ову слику. |
Я не понимаю эту картину. |
| 55 |
Можете ли да објасните? |
Можете объяснить? |
| 56 |
Уметност је важна. |
Искусство важно. |
| 57 |
Галерија се затвара у шест. |
Галерея закрывается в шесть. |
| 58 |
Портрет је насликан у Београду. |
Портрет нарисован в Белграде. |
| 59 |
Изложба је отворена у петак. |
Выставка открыта в пятницу. |
| 60 |
Каталог је написан ћирилицом. |
Каталог написан кириллицей. |
| 61 |
Стара икона је сачувана у музеју. |
Старая икона сохранена в музее. |
| 62 |
Ова фреска је обновљена недавно. |
Эта фреска недавно восстановлена. |
| 63 |
Слика је постављена на зид. |
Картина повешена на стену. |
| 64 |
Галерија је затворена понедељком. |
Галерея закрыта по понедельникам. |
| 65 |
Позвани смо на отварање изложбе. |
Нас пригласили на открытие выставки. |
| 66 |
Боје су пажљиво изабране. |
Краски тщательно подобраны. |
| 67 |
Пејзаж је насликан светлим бојама. |
Пейзаж нарисован светлыми красками. |
| 68 |
Уметник је представљен у каталогу. |
Художник представлен в каталоге. |
| 69 |
Посетиоци су заинтересовани за иконе. |
Посетители интересуются иконами. |
| 70 |
зидно сликарство |
настенная живопись |
| 71 |
дрвена плоча |
деревянная доска |
| 72 |
иконопис |
иконопись |
| 73 |
пергамент |
пергамент |
| 74 |
рукопис |
рукопись |
| 75 |
златно доба |
золотой век |
| 76 |
српски манастири |
сербские монастыри |
| 77 |
Рашки стил |
рашский стиль |
| 78 |
Распеће Христово |
распятие Христово |
| 79 |
Бели анђео |
Белый ангел |
| 80 |
барокни стил |
барочный стиль |
| 81 |
класицизам |
классицизм |
| 82 |
романтизам |
романтизм |
| 83 |
Сава Шумановић |
Сава Шуманович |
| 84 |
српски сликар |
сербский художник |
| 85 |
самостална изложба |
персональная выставка |
| 86 |
савремена уметност |
современное искусство |
| 87 |
уље на платну |
масло на холсте |
| 88 |
акварел |
акварель |
| 89 |
мртва природа |
натюрморт |
| 90 |
сликарска школа |
художественная школа |
| 91 |
уметничка школа |
школа искусств |
| 92 |
француски сликари |
французские художники |
| 93 |
похвале критичара |
похвалы критиков |
| 94 |
природа Срема |
природа Срема |
| 95 |
Слика је изложена. |
Картина выставлена. |
| 96 |
Дело је познато. |
Произведение известно. |
| 97 |
Сликар излаже своја дела. |
Художник выставляет свои работы. |
| 98 |
Он слика како зна и уме. |
Он рисует, как умеет. |
| 99 |
Мој стил говори о мени. |
Мой стиль говорит обо мне. |
| 100 |
туристички биро |
туристическое бюро |
| 101 |
карта града |
карта города |
| 102 |
центар града |
центр города |
| 103 |
Музеј Николе Тесле |
Музей Николы Теслы |
| 104 |
Народни музеј |
Народный музей |
| 105 |
Етнографски музеј |
Этнографический музей |
| 106 |
Вуков и Доситејев музеј |
Музей Вука и Доситея |
| 107 |
Музеј савремене уметности |
Музей современного искусства |
| 108 |
Желимо да посетимо музеј. |
Мы хотим посетить музей. |
| 109 |
Можете ли нас упутити? |
Можете нас направить? |
| 110 |
Узмите карту града. |
Возьмите карту города. |
| 111 |
На карти су означени музеји. |
На карте отмечены музеи. |
| 112 |
Одакле сте? |
Откуда вы? |
| 113 |
Ми смо из Русије. |
Мы из России. |
| 114 |
Студирамо српски језик. |
Мы изучаем сербский язык. |
| 115 |
Саветујем вам да посетите музеј. |
Советую вам посетить музей. |
| 116 |
Желим вам пријатан боравак. |
Желаю вам приятного пребывания. |
| 117 |
пошта |
почта |
| 118 |
поштанска марка |
почтовая марка |
| 119 |
коверта |
конверт |
| 120 |
разгледница |
открытка |
| 121 |
поштанско сандуче |
почтовый ящик |
| 122 |
књижара |
книжный магазин |
| 123 |
киоск |
киоск |
| 124 |
сувенир |
сувенир |
| 125 |
мајица |
футболка |
| 126 |
качкет |
кепка |
| 127 |
шоља |
кружка |
| 128 |
магнет |
магнит |
| 129 |
привезак |
брелок |
| 130 |
српска симболика |
сербская символика |
| 131 |
Дајте ми четири разгледнице. |
Дайте мне четыре открытки. |
| 132 |
Дајте ми две коверте. |
Дайте мне два конверта. |
| 133 |
Требају ми поштанске марке. |
Мне нужны почтовые марки. |
| 134 |
Шаљете авионом? |
Отправляете самолётом? |
| 135 |
Где је поштанско сандуче? |
Где почтовый ящик? |
| 136 |
Сандуче је код излаза. |
Ящик у выхода. |
| 137 |
Послаћу ти разгледницу. |
Я пришлю тебе открытку. |
| 138 |
Београд је прелеп! |
Белград прекрасен! |
| 139 |
Време је сунчано и топло. |
Погода солнечная и тёплая. |
| 140 |
Људи су насмејани и љубазни. |
Люди улыбаются и добры. |
| 141 |
Шаљем пуно топлих поздрава. |
Шлю много тёплых приветствий. |
| 142 |
двојица |
двое |
| 143 |
тројица |
трое |
| 144 |
петорица |
пятеро |
| 145 |
десетак људи |
около десяти человек |
| 146 |
двадесетак минута |
около двадцати минут |
| 147 |
Било нас је тридесетак. |
Нас было около тридцати. |
| 148 |
Двојица студената |
Два студента |
| 149 |
Петорица момака |
Пятеро парней |
| 150 |
Вас тројица сте добро радили. |
Вы трое хорошо поработали. |