Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Svakodnevni španski frazeolog 25 - Saglasnost, odbijanje i sumnja
Frases para estar de acuerdo, rechazar con educación y expresar duda
Fraze za izražavanje slaganja, ljubaznog odbijanja i izražavanja sumnje
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Estoy de acuerdo contigo. | Slažem se s tobom. |
| 2 | Sí, me parece bien. | Da, mislim da je u redu. |
| 3 | Claro, tienes razón. | Naravno, u pravu si. |
| 4 | A mí también me gusta esa idea. | I meni se ta ideja sviđa. |
| 5 | Podemos hacerlo así. | Možemo to tako uraditi. |
| 6 | Me parece una buena solución. | Mislim da je to dobro rješenje. |
| 7 | Exacto, eso quería decir. | Tačno, to sam htio reći. |
| 8 | Estoy casi de acuerdo. | Skoro se slažem. |
| 9 | En parte, sí. | Djelimično, da. |
| 10 | Puede ser, no lo había pensado. | Možda, nisam razmišljao o tome. |
| 11 | No estoy muy seguro. | Nisam baš siguran. |
| 12 | Tengo mis dudas. | Imam sumnje. |
| 13 | No sé si es buena idea. | Ne znam da li je dobra ideja. |
| 14 | Me cuesta decidir. | Teško mi je da odlučim. |
| 15 | Quizás tengas razón. | Možda si u pravu. |
| 16 | No lo veo tan claro. | Ne vidim to tako jasno. |
| 17 | Prefiero pensarlo un poco. | Radije bih malo razmislio. |
| 18 | Ahora no puedo decir que sí. | Sad ne mogu reći da. |
| 19 | Gracias, pero mejor no. | Hvala, ali bolje da ne. |
| 20 | Lo siento, no me viene bien. | Žao mi je, ne odgovara mi. |
| 21 | Esta vez paso. | Ovog puta preskačem. |
| 22 | Me gustaría, pero no puedo. | Volio bih, ali ne mogu. |
| 23 | No, gracias, de verdad. | Ne, hvala, stvarno. |
| 24 | Creo que no es para mí. | Mislim da nije za mene. |
| 25 | Prefiero otra opción. | Radije bih drugu opciju. |
| 26 | No estoy de acuerdo con eso. | Ne slažem se s tim. |
| 27 | Lo entiendo, pero pienso diferente. | Razumijem, ali mislim drugačije. |
| 28 | ¿Estás seguro de eso? | Jesi li siguran u to? |
| 29 | ¿De verdad crees que funcionará? | Stvarno misliš da će uspjeti? |
| 30 | Vamos a revisarlo otra vez. | Hajde da to još jednom provjerimo. |
| 31 | ¿Te parece bien cenar temprano hoy? | Da li ti odgovara da večeramo ranije danas? |
| 32 | Sí, cenar temprano me viene perfecto. | Da, ranija večera mi savršeno odgovara. |
| 33 | Yo prefiero cenar un poco más tarde. | Ja radije večeram malo kasnije. |
| 34 | No estoy seguro, todavía no tengo hambre. | Nisam siguran, još nisam gladan. |
| 35 | Podemos pedir comida, si te parece. | Možemo naručiti hranu, ako želiš. |
| 36 | Mejor cocinamos algo sencillo en casa. | Bolje da skuvamo nešto jednostavno kod kuće. |
| 37 | Tienes razón, así gastamos menos. | U pravu si, tako ćemo manje potrošiti. |
| 38 | No me convence pedir pizza otra vez. | Ne uvjerava me da opet naručimo picu. |
| 39 | Estoy de acuerdo, ayer ya comimos fuera. | Slažem se, juče smo već jeli vani. |
| 40 | ¿Seguro que queda suficiente pan? | Jesi li siguran da ima dovoljno hljeba? |
| 41 | Creo que sí, pero voy a mirar. | Mislim da ima, ali ću provjeriti. |
| 42 | Si no hay pan, compramos al bajar. | Ako nema hljeba, kupićemo kad siđemo. |
| 43 | No hace falta, gracias. | Nije potrebno, hvala. |
| 44 | Me gustaría ayudarte, pero estoy cansado. | Volio bih da pomognem, ali sam umoran. |
| 45 | Vale, entonces yo preparo la mesa. | U redu, ja ću onda postaviti sto. |
| 46 | Perfecto, gracias por entenderlo. | Savršeno, hvala što razumiješ. |
| 47 | No pasa nada, lo hacemos juntos mañana. | Nema veze, uradićemo to zajedno sutra. |
| 48 | De acuerdo, dejamos todo limpio después. | Dogovoreno, posle ćemo sve očistiti. |
| 49 | ¿Aceptamos la reunión a las diez? | Da li prihvatamo sastanak u deset? |
| 50 | Sí, a las diez está bien para mí. | Da, deset mi odgovara. |
| 51 | A esa hora no puedo, tengo otra llamada. | U to vrijeme ne mogu, imam drugi poziv. |
| 52 | Podemos proponer las once. | Možemo predložiti jedanaest. |
| 53 | Me parece una opción razonable. | Mislim da je to razumna opcija. |
| 54 | No estoy totalmente convencido. | Nisam potpuno uvjeren. |
| 55 | ¿Qué parte te preocupa? | Koji dio te brine? |
| 56 | El tiempo es corto para preparar todo. | Vrijeme je kratko za pripremu svega. |
| 57 | Tienes razón, necesitamos más datos. | U pravu si, treba nam više podataka. |
| 58 | Entonces pedimos un día más. | Onda ćemo tražiti još jedan dan. |
| 59 | Estoy de acuerdo con pedirlo hoy. | Slažem se da to tražimo danas. |
| 60 | Prefiero no prometer algo imposible. | Radije ne bih obećavao nešto nemoguće. |
| 61 | Sí, es mejor ser claros. | Da, bolje je biti jasan. |
| 62 | No puedo aprobarlo sin revisar el presupuesto. | Ne mogu to odobriti bez pregleda budžeta. |
| 63 | Lo entiendo, lo miramos juntos. | Razumijem, pogledajmo zajedno. |
| 64 | Quizás haya una forma más simple. | Možda postoji jednostavniji način. |
| 65 | Buena idea, hagamos una versión corta. | Dobra ideja, napravimo skraćenu verziju. |
| 66 | Perfecto, enviamos la propuesta después. | Savršeno, poslaćemo prijedlog kasnije. |
| 67 | ¿Le parece bien este modelo? | Da li mu se sviđa ovaj model? |
| 68 | Me gusta, pero tengo dudas sobre el precio. | Sviđa mi se, ali imam sumnje oko cijene. |
| 69 | Entiendo, es una compra importante. | Razumijem, to je važna kupovina. |
| 70 | ¿Hay una opción más barata? | Postoji li jeftinija opcija? |
| 71 | Sí, puedo enseñarle otra. | Da, mogu vam pokazati drugu. |
| 72 | Gracias, esa me interesa más. | Hvala, ova me više zanima. |
| 73 | No estoy seguro del color. | Nisam siguran u boju. |
| 74 | Este azul combina con muchas cosas. | Ova plava se slaže s mnogo stvari. |
| 75 | Puede ser, pero prefiero verlo con luz natural. | Možda, ali radije bih je vidio na prirodnoj svjetlosti. |
| 76 | Claro, acérquese a la ventana. | Naravno, priđite prozoru. |
| 77 | Ahora lo veo mejor. | Sad bolje vidim. |
| 78 | ¿Se lo lleva entonces? | Da li ćete je onda uzeti? |
| 79 | Todavía no, quiero pensarlo. | Još ne, želim razmisliti. |
| 80 | No hay problema. | Nema problema. |
| 81 | Gracias, no quiero decidir rápido. | Hvala, ne želim brzo odlučivati. |
| 82 | Estoy de acuerdo, es mejor comparar. | Slažem se, bolje je uporediti. |
| 83 | Creo que vuelvo mañana. | Mislim da ću doći sutra. |
| 84 | Perfecto, se lo guardamos hasta la tarde. | Savršeno, čuvamo je do popodne. |
| 85 | ¿Vamos al cine esta noche? | Idemo li večeras u bioskop? |
| 86 | Me apetece, pero no puedo quedarme tarde. | Volio bih, ali ne mogu ostati dugo. |
| 87 | Entonces elegimos una sesión temprana. | Onda biramo raniju projekciju. |
| 88 | Esa idea me gusta. | Sviđa mi se ta ideja. |
| 89 | Yo no tengo ganas de cine hoy. | Ja danas nemam volju za bioskop. |
| 90 | No pasa nada, buscamos otro plan. | Nema veze, naći ćemo drugi plan. |
| 91 | ¿Qué tal tomar algo cerca? | Šta kažeš na piće negdje blizu? |
| 92 | Eso sí me parece bien. | To mi se sviđa. |
| 93 | No estoy seguro de ese bar. | Nisam siguran za taj bar. |
| 94 | ¿Por qué no te convence? | Zašto ti se ne sviđa? |
| 95 | La música suele estar muy alta. | Muzika je obično prejaka. |
| 96 | Tienes razón, cuesta hablar allí. | U pravu si, teško je pričati tamo. |
| 97 | Vamos a un sitio más tranquilo. | Idemo na mirnije mjesto. |
| 98 | De acuerdo, conozco uno en la plaza. | Dogovoreno, znam jedno na trgu. |
| 99 | Perfecto, reservamos una mesa pequeña. | Savršeno, rezervišemo mali sto. |
| 100 | Si está lleno, caminamos un poco más. | Ako je puno, prošetamo malo dalje. |
| 101 | Me parece justo. | Mislim da je fer. |
| 102 | Vale, quedamos a las ocho. | U redu, dogovorimo se za osam. |
| 103 | ¿Entendiste la explicación de hoy? | Jesi li razumio današnje objašnjenje? |
| 104 | Entendí una parte, pero tengo dudas. | Razumio sam dio, ali imam sumnje. |
| 105 | A mí también me costó el final. | I meni je kraj bio težak. |
| 106 | Preguntemos al profesor después. | Pitajmo profesora poslije. |
| 107 | Sí, me parece lo mejor. | Da, mislim da je to najbolje. |
| 108 | No quiero quedarme con la duda. | Ne želim ostati u neizvjesnosti. |
| 109 | ¿Crees que el examen será difícil? | Misliš li da će ispit biti težak? |
| 110 | No estoy seguro, depende de los ejercicios. | Nisam siguran, zavisi od zadataka. |
| 111 | Yo pienso que será parecido a la práctica. | Mislim da će biti sličan vježbi. |
| 112 | Ojalá tengas razón. | Nadam se da si u pravu. |
| 113 | ¿Estudiamos juntos mañana? | Da li učimo zajedno sutra? |
| 114 | Me gustaría, pero mañana trabajo. | Volio bih, ali sutra radim. |
| 115 | Entonces podemos estudiar el sábado. | Onda možemo učiti u subotu. |
| 116 | El sábado sí me viene bien. | Subota mi odgovara. |
| 117 | Perfecto, repasamos los verbos primero. | Savršeno, prvo ćemo ponoviti glagole. |
| 118 | De acuerdo, esa parte es la más importante. | Dogovoreno, taj dio je najvažniji. |
| 119 | No estoy de acuerdo, también hay vocabulario. | Ne slažem se, ima i vokabulara. |
| 120 | Tienes razón, hacemos una lista completa. | U pravu si, napravimo kompletnu listu. |
| 121 | Estoy de acuerdo. | Slažem se. |
| 122 | Totalmente de acuerdo. | Potpuno se slažem. |
| 123 | Estoy de acuerdo en parte. | Djelimično se slažem. |
| 124 | Me parece bien. | Mislim da je u redu. |
| 125 | Me parece razonable. | Mislim da je razumno. |
| 126 | Suena bien. | Zvuči dobro. |
| 127 | Tienes razón. | U pravu si. |
| 128 | Puede ser. | Možda. |
| 129 | Tal vez. | Možda. |
| 130 | Quizás. | Možda. |
| 131 | No lo sé. | Ne znam. |
| 132 | No estoy seguro. | Nisam siguran. |
| 133 | No estoy segura. | Nisam sigurna. |
| 134 | Tengo una duda. | Imam sumnju. |
| 135 | Tengo varias dudas. | Imam nekoliko sumnji. |
| 136 | No me queda claro. | Nije mi jasno. |
| 137 | ¿Estás seguro? | Jesi li siguran? |
| 138 | ¿Lo ves claro? | Da li ti je jasno? |
| 139 | ¿Qué te preocupa? | Šta te brine? |
| 140 | No estoy de acuerdo. | Ne slažem se. |
| 141 | Pienso diferente. | Mislim drugačije. |
| 142 | Lo veo de otra manera. | Vidim to drugačije. |
| 143 | Prefiero no. | Radije ne. |
| 144 | Mejor no, gracias. | Bolje ne, hvala. |
| 145 | Esta vez no puedo. | Ovog puta ne mogu. |
| 146 | Ahora no me viene bien. | Sad mi ne odgovara. |
| 147 | Gracias, pero paso. | Hvala, ali preskačem. |
| 148 | Lo pienso y te digo. | Razmisliću i javiću ti. |
| 149 | Necesito revisarlo. | Moram to provjeriti. |
| 150 | Decidimos más tarde. | Odlučićemo kasnije. |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.