Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda

Svakodnevni španski frazeolog 25 - Saglasnost, odbijanje i sumnja

Frases para estar de acuerdo, rechazar con educación y expresar duda

Fraze za izražavanje slaganja, ljubaznog odbijanja i izražavanja sumnje

Wie du "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Español mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Estoy de acuerdo contigo. Slažem se s tobom.
2 Sí, me parece bien. Da, mislim da je u redu.
3 Claro, tienes razón. Naravno, u pravu si.
4 A mí también me gusta esa idea. I meni se ta ideja sviđa.
5 Podemos hacerlo así. Možemo to tako uraditi.
6 Me parece una buena solución. Mislim da je to dobro rješenje.
7 Exacto, eso quería decir. Tačno, to sam htio reći.
8 Estoy casi de acuerdo. Skoro se slažem.
9 En parte, sí. Djelimično, da.
10 Puede ser, no lo había pensado. Možda, nisam razmišljao o tome.
11 No estoy muy seguro. Nisam baš siguran.
12 Tengo mis dudas. Imam sumnje.
13 No sé si es buena idea. Ne znam da li je dobra ideja.
14 Me cuesta decidir. Teško mi je da odlučim.
15 Quizás tengas razón. Možda si u pravu.
16 No lo veo tan claro. Ne vidim to tako jasno.
17 Prefiero pensarlo un poco. Radije bih malo razmislio.
18 Ahora no puedo decir que sí. Sad ne mogu reći da.
19 Gracias, pero mejor no. Hvala, ali bolje da ne.
20 Lo siento, no me viene bien. Žao mi je, ne odgovara mi.
21 Esta vez paso. Ovog puta preskačem.
22 Me gustaría, pero no puedo. Volio bih, ali ne mogu.
23 No, gracias, de verdad. Ne, hvala, stvarno.
24 Creo que no es para mí. Mislim da nije za mene.
25 Prefiero otra opción. Radije bih drugu opciju.
26 No estoy de acuerdo con eso. Ne slažem se s tim.
27 Lo entiendo, pero pienso diferente. Razumijem, ali mislim drugačije.
28 ¿Estás seguro de eso? Jesi li siguran u to?
29 ¿De verdad crees que funcionará? Stvarno misliš da će uspjeti?
30 Vamos a revisarlo otra vez. Hajde da to još jednom provjerimo.
31 ¿Te parece bien cenar temprano hoy? Da li ti odgovara da večeramo ranije danas?
32 Sí, cenar temprano me viene perfecto. Da, ranija večera mi savršeno odgovara.
33 Yo prefiero cenar un poco más tarde. Ja radije večeram malo kasnije.
34 No estoy seguro, todavía no tengo hambre. Nisam siguran, još nisam gladan.
35 Podemos pedir comida, si te parece. Možemo naručiti hranu, ako želiš.
36 Mejor cocinamos algo sencillo en casa. Bolje da skuvamo nešto jednostavno kod kuće.
37 Tienes razón, así gastamos menos. U pravu si, tako ćemo manje potrošiti.
38 No me convence pedir pizza otra vez. Ne uvjerava me da opet naručimo picu.
39 Estoy de acuerdo, ayer ya comimos fuera. Slažem se, juče smo već jeli vani.
40 ¿Seguro que queda suficiente pan? Jesi li siguran da ima dovoljno hljeba?
41 Creo que sí, pero voy a mirar. Mislim da ima, ali ću provjeriti.
42 Si no hay pan, compramos al bajar. Ako nema hljeba, kupićemo kad siđemo.
43 No hace falta, gracias. Nije potrebno, hvala.
44 Me gustaría ayudarte, pero estoy cansado. Volio bih da pomognem, ali sam umoran.
45 Vale, entonces yo preparo la mesa. U redu, ja ću onda postaviti sto.
46 Perfecto, gracias por entenderlo. Savršeno, hvala što razumiješ.
47 No pasa nada, lo hacemos juntos mañana. Nema veze, uradićemo to zajedno sutra.
48 De acuerdo, dejamos todo limpio después. Dogovoreno, posle ćemo sve očistiti.
49 ¿Aceptamos la reunión a las diez? Da li prihvatamo sastanak u deset?
50 Sí, a las diez está bien para mí. Da, deset mi odgovara.
51 A esa hora no puedo, tengo otra llamada. U to vrijeme ne mogu, imam drugi poziv.
52 Podemos proponer las once. Možemo predložiti jedanaest.
53 Me parece una opción razonable. Mislim da je to razumna opcija.
54 No estoy totalmente convencido. Nisam potpuno uvjeren.
55 ¿Qué parte te preocupa? Koji dio te brine?
56 El tiempo es corto para preparar todo. Vrijeme je kratko za pripremu svega.
57 Tienes razón, necesitamos más datos. U pravu si, treba nam više podataka.
58 Entonces pedimos un día más. Onda ćemo tražiti još jedan dan.
59 Estoy de acuerdo con pedirlo hoy. Slažem se da to tražimo danas.
60 Prefiero no prometer algo imposible. Radije ne bih obećavao nešto nemoguće.
61 Sí, es mejor ser claros. Da, bolje je biti jasan.
62 No puedo aprobarlo sin revisar el presupuesto. Ne mogu to odobriti bez pregleda budžeta.
63 Lo entiendo, lo miramos juntos. Razumijem, pogledajmo zajedno.
64 Quizás haya una forma más simple. Možda postoji jednostavniji način.
65 Buena idea, hagamos una versión corta. Dobra ideja, napravimo skraćenu verziju.
66 Perfecto, enviamos la propuesta después. Savršeno, poslaćemo prijedlog kasnije.
67 ¿Le parece bien este modelo? Da li mu se sviđa ovaj model?
68 Me gusta, pero tengo dudas sobre el precio. Sviđa mi se, ali imam sumnje oko cijene.
69 Entiendo, es una compra importante. Razumijem, to je važna kupovina.
70 ¿Hay una opción más barata? Postoji li jeftinija opcija?
71 Sí, puedo enseñarle otra. Da, mogu vam pokazati drugu.
72 Gracias, esa me interesa más. Hvala, ova me više zanima.
73 No estoy seguro del color. Nisam siguran u boju.
74 Este azul combina con muchas cosas. Ova plava se slaže s mnogo stvari.
75 Puede ser, pero prefiero verlo con luz natural. Možda, ali radije bih je vidio na prirodnoj svjetlosti.
76 Claro, acérquese a la ventana. Naravno, priđite prozoru.
77 Ahora lo veo mejor. Sad bolje vidim.
78 ¿Se lo lleva entonces? Da li ćete je onda uzeti?
79 Todavía no, quiero pensarlo. Još ne, želim razmisliti.
80 No hay problema. Nema problema.
81 Gracias, no quiero decidir rápido. Hvala, ne želim brzo odlučivati.
82 Estoy de acuerdo, es mejor comparar. Slažem se, bolje je uporediti.
83 Creo que vuelvo mañana. Mislim da ću doći sutra.
84 Perfecto, se lo guardamos hasta la tarde. Savršeno, čuvamo je do popodne.
85 ¿Vamos al cine esta noche? Idemo li večeras u bioskop?
86 Me apetece, pero no puedo quedarme tarde. Volio bih, ali ne mogu ostati dugo.
87 Entonces elegimos una sesión temprana. Onda biramo raniju projekciju.
88 Esa idea me gusta. Sviđa mi se ta ideja.
89 Yo no tengo ganas de cine hoy. Ja danas nemam volju za bioskop.
90 No pasa nada, buscamos otro plan. Nema veze, naći ćemo drugi plan.
91 ¿Qué tal tomar algo cerca? Šta kažeš na piće negdje blizu?
92 Eso sí me parece bien. To mi se sviđa.
93 No estoy seguro de ese bar. Nisam siguran za taj bar.
94 ¿Por qué no te convence? Zašto ti se ne sviđa?
95 La música suele estar muy alta. Muzika je obično prejaka.
96 Tienes razón, cuesta hablar allí. U pravu si, teško je pričati tamo.
97 Vamos a un sitio más tranquilo. Idemo na mirnije mjesto.
98 De acuerdo, conozco uno en la plaza. Dogovoreno, znam jedno na trgu.
99 Perfecto, reservamos una mesa pequeña. Savršeno, rezervišemo mali sto.
100 Si está lleno, caminamos un poco más. Ako je puno, prošetamo malo dalje.
101 Me parece justo. Mislim da je fer.
102 Vale, quedamos a las ocho. U redu, dogovorimo se za osam.
103 ¿Entendiste la explicación de hoy? Jesi li razumio današnje objašnjenje?
104 Entendí una parte, pero tengo dudas. Razumio sam dio, ali imam sumnje.
105 A mí también me costó el final. I meni je kraj bio težak.
106 Preguntemos al profesor después. Pitajmo profesora poslije.
107 Sí, me parece lo mejor. Da, mislim da je to najbolje.
108 No quiero quedarme con la duda. Ne želim ostati u neizvjesnosti.
109 ¿Crees que el examen será difícil? Misliš li da će ispit biti težak?
110 No estoy seguro, depende de los ejercicios. Nisam siguran, zavisi od zadataka.
111 Yo pienso que será parecido a la práctica. Mislim da će biti sličan vježbi.
112 Ojalá tengas razón. Nadam se da si u pravu.
113 ¿Estudiamos juntos mañana? Da li učimo zajedno sutra?
114 Me gustaría, pero mañana trabajo. Volio bih, ali sutra radim.
115 Entonces podemos estudiar el sábado. Onda možemo učiti u subotu.
116 El sábado sí me viene bien. Subota mi odgovara.
117 Perfecto, repasamos los verbos primero. Savršeno, prvo ćemo ponoviti glagole.
118 De acuerdo, esa parte es la más importante. Dogovoreno, taj dio je najvažniji.
119 No estoy de acuerdo, también hay vocabulario. Ne slažem se, ima i vokabulara.
120 Tienes razón, hacemos una lista completa. U pravu si, napravimo kompletnu listu.
121 Estoy de acuerdo. Slažem se.
122 Totalmente de acuerdo. Potpuno se slažem.
123 Estoy de acuerdo en parte. Djelimično se slažem.
124 Me parece bien. Mislim da je u redu.
125 Me parece razonable. Mislim da je razumno.
126 Suena bien. Zvuči dobro.
127 Tienes razón. U pravu si.
128 Puede ser. Možda.
129 Tal vez. Možda.
130 Quizás. Možda.
131 No lo sé. Ne znam.
132 No estoy seguro. Nisam siguran.
133 No estoy segura. Nisam sigurna.
134 Tengo una duda. Imam sumnju.
135 Tengo varias dudas. Imam nekoliko sumnji.
136 No me queda claro. Nije mi jasno.
137 ¿Estás seguro? Jesi li siguran?
138 ¿Lo ves claro? Da li ti je jasno?
139 ¿Qué te preocupa? Šta te brine?
140 No estoy de acuerdo. Ne slažem se.
141 Pienso diferente. Mislim drugačije.
142 Lo veo de otra manera. Vidim to drugačije.
143 Prefiero no. Radije ne.
144 Mejor no, gracias. Bolje ne, hvala.
145 Esta vez no puedo. Ovog puta ne mogu.
146 Ahora no me viene bien. Sad mi ne odgovara.
147 Gracias, pero paso. Hvala, ali preskačem.
148 Lo pienso y te digo. Razmisliću i javiću ti.
149 Necesito revisarlo. Moram to provjeriti.
150 Decidimos más tarde. Odlučićemo kasnije.

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Español cotidiano Phrasebook 25 - Acuerdo, rechazo y duda" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.