Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Español cotidiano Phrasebook 21 - Problemas, quejas y ayuda

Svakodnevni španski frazeolog 21 - Problemi, žalbe i pomoć

Frases para explicar problemas, quejarse con educación y pedir ayuda

Fraze za objašnjenje problema, pristojno žaljenje i traženje pomoći

Wie du "Español cotidiano Phrasebook 21 - Problemas, quejas y ayuda" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Español mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Español cotidiano Phrasebook 21 - Problemas, quejas y ayuda": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Tengo un problema con mi reserva. Imam problem sa svojom rezervacijom.
2 Necesito ayuda, por favor. Trebam pomoć, molim.
3 ¿Me puede ayudar un momento? Možete li mi pomoći na trenutak?
4 No entiendo qué ha pasado. Ne razumijem šta se desilo.
5 Algo no funciona bien. Nešto ne radi kako treba.
6 La puerta no abre. Vrata se ne otvaraju.
7 El aire acondicionado no enfría. Klima ne hladi.
8 No hay agua caliente. Nema tople vode.
9 La luz del baño no funciona. Svjetlo u kupatilu ne radi.
10 El ruido es muy fuerte. Buka je veoma glasna.
11 Creo que hay un error en la cuenta. Mislim da je greška u računu.
12 Me han cobrado de más. Naplatili su mi previše.
13 Esto no es lo que pedí. Ovo nije ono što sam naručio.
14 Mi pedido llegó incompleto. Moja narudžba je nepotpuna.
15 El paquete está dañado. Paket je oštećen.
16 He perdido mi tarjeta. Izgubio sam svoju karticu.
17 No encuentro mi teléfono. Ne mogu da nađem telefon.
18 Necesito llamar a alguien. Trebam da pozovem nekoga.
19 ¿Dónde puedo poner una queja? Gdje mogu da podnesem žalbu?
20 Quiero hablar con el encargado. Želim da razgovaram sa odgovornim.
21 Lo siento, pero esto no está bien. Žao mi je, ali ovo nije u redu.
22 ¿Puede revisarlo, por favor? Možete li to provjeriti, molim?
23 ¿Hay otra solución? Postoji li drugo rješenje?
24 Necesito una respuesta hoy. Trebam odgovor danas.
25 ¿Cuánto tiempo va a tardar? Koliko će to trajati?
26 Gracias por atenderme. Hvala što ste me saslušali.
27 Prefiero resolverlo con calma. Radije bih riješio/la ovo mirno.
28 No quiero molestar, pero necesito ayuda. Ne želim da smetam, ali trebam pomoć.
29 ¿Podemos cambiarlo por otro? Možemo li to zamijeniti za drugo?
30 ¿Me puede devolver el dinero? Možete li mi vratiti novac?
31 Buenas tardes, mi habitación no está limpia. Dobar dan, moja soba nije čista.
32 La llave de la habitación no funciona. Ključ od sobe ne radi.
33 Hay mucho ruido en el pasillo. U hodniku je mnogo buke.
34 No puedo dormir con este ruido. Ne mogu da spavam zbog buke.
35 La ducha pierde agua todo el tiempo. Tuš stalno curi.
36 La cama no tiene sábanas limpias. Na krevetu nema čistih čaršafa.
37 Falta una toalla en el baño. Nedostaje peškir u kupatilu.
38 El mando de la televisión no responde. Daljinski za TV ne radi.
39 La ventana no cierra bien. Prozor se ne zatvara dobro.
40 En la habitación hace demasiado frío. U sobi je prehladno.
41 ¿Podrían cambiarme de habitación? Možete li me premjestiti u drugu sobu?
42 ¿Puede venir alguien a revisar esto? Može li neko doći da provjeri ovo?
43 Reservé una cama doble, no dos camas pequeñas. Rezervisao/la sam bračni krevet, ne dva mala.
44 Mi maleta no aparece en recepción. Moja torba nije na recepciji.
45 El desayuno estaba incluido, según mi reserva. Doručak je uključen, prema mojoj rezervaciji.
46 Necesito una solución antes de esta noche. Trebam rješenje prije večeras.
47 ¿Me puede confirmar el cambio por escrito? Možete li potvrditi promjenu pismeno?
48 Muchas gracias, espero aquí. Hvala puno, čekam ovdje.
49 Hola, compré esto ayer y no funciona. Zdravo, kupio/la sam ovo juče i ne radi.
50 Quiero cambiar este producto. Želim da zamijenim ovaj proizvod.
51 El ticket está aquí. Račun je ovdje.
52 La talla no me queda bien. Veličina mi ne odgovara.
53 El color no es el que pedí. Boja nije ona koju sam tražio/la.
54 La caja venía abierta. Kutija je bila otvorena.
55 Falta una pieza dentro del paquete. Nedostaje dio u paketu.
56 ¿Puedo probar otro modelo? Mogu li probati drugi model?
57 Necesito un reembolso, por favor. Trebam povraćaj novca, molim.
58 ¿Cuál es la política de devoluciones? Koja je politika povraćaja?
59 La etiqueta dice otro precio. Oznaka pokazuje drugu cijenu.
60 En la web aparecía más barato. Na internetu je bilo jeftinije.
61 No quiero un vale, prefiero el dinero. Ne želim vaučer, radije novac.
62 El producto tiene un defecto. Proizvod je neispravan.
63 ¿Puede llamar al responsable de la tienda? Možete li pozvati odgovornog u prodavnici?
64 Me gustaría resolverlo hoy. Volio/la bih da riješimo danas.
65 No he usado el producto. Nisam koristio/la proizvod.
66 Gracias por buscar una solución. Hvala što tražite rješenje.
67 Disculpe, llevamos mucho tiempo esperando. Izvinite, dugo čekamo.
68 Mi plato está frío. Moje jelo je hladno.
69 Pedí la comida sin cebolla. Naručio/la sam hranu bez luka.
70 Esta no es mi bebida. Ovo nije moje piće.
71 Falta un plato en la mesa. Nedostaje tanjir na stolu.
72 Hay un error en la cuenta. Greška je u računu.
73 Nos han cobrado dos postres. Naplatili su nam dva deserta.
74 ¿Puede traer agua, por favor? Možete li donijeti vode, molim?
75 La carne está demasiado hecha. Meso je prepečeno.
76 La sopa está muy salada. Supa je preslana.
77 ¿Podrían cambiarme este plato? Možete li mi zamijeniti ovo jelo?
78 Tengo alergia a los frutos secos. Alergičan/na sam na orašaste plodove.
79 Ya avisé de mi alergia al pedir. Već sam rekao/la o alergiji prilikom naručivanja.
80 No quiero causar problemas, pero no puedo comer esto. Ne želim praviti probleme, ali ne mogu ovo jesti.
81 ¿Puede hablar con cocina? Možete li razgovarati sa kuhinjom?
82 ¿Cuánto falta para nuestro pedido? Koliko još treba za našu narudžbu?
83 Queremos pagar por separado. Želimo platiti odvojeno.
84 Gracias por corregir la cuenta. Hvala što ste ispravili račun.
85 Perdón, creo que me he perdido. Izvinite, mislim da sam se izgubio/la.
86 ¿Me puede indicar dónde está la estación? Možete li mi pokazati gdje je stanica?
87 Mi billete no pasa por la máquina. Moja karta ne prolazi kroz mašinu.
88 El autobús no ha parado aquí. Autobus nije stao ovdje.
89 He dejado una mochila en el taxi. Ostavio/la sam ranac u taksiju.
90 Necesito ir a objetos perdidos. Trebam da idem do izgubljenih stvari.
91 ¿Dónde puedo pedir ayuda? Gdje mogu tražiti pomoć?
92 Mi tarjeta de transporte no tiene saldo, pero acabo de recargarla. Moja karta za prevoz nema saldo, a upravo sam je dopunio/la.
93 La pantalla muestra otra dirección. Ekran pokazuje drugu adresu.
94 ¿Este tren va al centro? Da li ovaj voz ide do centra?
95 Me han dado mal el cambio. Dali su mi pogrešan kusur.
96 No encuentro la salida. Ne mogu da nađem izlaz.
97 ¿Puede llamar a seguridad? Možete li pozvati obezbjeđenje?
98 Hay una persona que necesita ayuda. Ima osoba kojoj treba pomoć.
99 El ascensor de la estación no funciona. Lift na stanici ne radi.
100 Viajo con una silla de ruedas. Putujem sa invalidskim kolicima.
101 Necesito una ruta sin escaleras. Trebam rutu bez stepenica.
102 Gracias, ya sé por dónde seguir. Hvala, znam kuda da idem.
103 Buenos días, llamo por un problema con mi pedido. Dobro jutro, zovem zbog problema sa narudžbom.
104 Mi número de referencia es este. Moj referentni broj je ovaj.
105 No he recibido ningún correo de confirmación. Nisam dobio/la potvrdu putem mejla.
106 La entrega debía llegar ayer. Dostava je trebala stići juče.
107 En la página aparece como entregado, pero no tengo nada. Na stranici piše da je isporučeno, ali nemam ništa.
108 ¿Puede comprobar la dirección? Možete li provjeriti adresu?
109 Mi nombre está escrito mal. Moje ime je pogrešno napisano.
110 Necesito cambiar la fecha de entrega. Trebam promijeniti datum isporuke.
111 La llamada se corta todo el tiempo. Poziv se stalno prekida.
112 ¿Me puede repetir la información? Možete li ponoviti informacije?
113 No escucho bien, hay mucho ruido. Ne čujem dobro, mnogo je buke.
114 Prefiero recibir la respuesta por correo. Radije bih da odgovor dobijem mejlom.
115 ¿Puede enviarme un mensaje con los pasos? Možete li mi poslati poruku sa uputstvima?
116 Ya he escrito tres veces y nadie responde. Već sam pisao/la tri puta i niko ne odgovara.
117 Quiero abrir una incidencia. Želim da otvorim prijavu.
118 ¿Cuál es el plazo para resolverlo? Koji je rok za rješavanje?
119 Por favor, deme un número de caso. Molim vas, dajte mi broj slučaja.
120 Gracias, quedo pendiente de su respuesta. Hvala, čekam vaš odgovor.
121 tengo un problema imam problem
122 necesito ayuda trebam pomoć
123 no funciona ne radi
124 no abre ne otvara se
125 no cierra ne zatvara se
126 no llega ne stiže
127 está roto pokvaren je
128 está dañado oštećen je
129 está incompleto nedovršen je
130 falta una pieza nedostaje dio
131 hay un error ima greška
132 hay mucho ruido ima mnogo buke
133 agua caliente topla voda
134 luz del baño svjetlo u kupatilu
135 la cuenta račun
136 el ticket račun
137 la reserva rezervacija
138 el pedido narudžba
139 la entrega dostava
140 el reembolso povraćaj novca
141 la devolución povraćaj
142 el encargado odgovorni
143 el responsable odgovorni
144 objetos perdidos izgubljene stvari
145 una queja žalba
146 una incidencia prijava
147 una solución rješenje
148 por escrito pismeno
149 con calma mirno
150 cuanto antes što prije

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Español cotidiano Phrasebook 21 - Problemas, quejas y ayuda" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.