| 1 |
Me duele la cabeza desde esta mañana. |
Boli me glava od jutros. |
| 2 |
Tengo fiebre y me siento muy cansado. |
Imam temperaturu i osjećam se jako umorno. |
| 3 |
Me mareo cuando me levanto rápido. |
Vrti mi se u glavi kad brzo ustanem. |
| 4 |
Me duele la garganta al tragar. |
Boli me grlo kad gutam. |
| 5 |
Tengo tos seca desde hace dos días. |
Imam suv kašalj već dva dana. |
| 6 |
Me cuesta respirar por la nariz. |
Teško dišem na nos. |
| 7 |
Creo que tengo alergia al polen. |
Mislim da sam alergičan na polen. |
| 8 |
Necesito pedir una cita con el médico. |
Moram zakazati pregled kod doktora. |
| 9 |
¿Hay algún médico disponible hoy? |
Ima li danas slobodnog doktora? |
| 10 |
Quiero explicar mis síntomas con calma. |
Želim mirno objasniti svoje simptome. |
| 11 |
No he dormido bien por el dolor. |
Nisam dobro spavao zbog bola. |
| 12 |
Tengo náuseas, pero no he vomitado. |
Muče me mučnina, ali nisam povraćao. |
| 13 |
Me duele el estómago después de comer. |
Boli me stomak poslije jela. |
| 14 |
Tengo un dolor fuerte en la espalda. |
Imam jak bol u leđima. |
| 15 |
Me he cortado un dedo en la cocina. |
Zarezao sam prst u kuhinji. |
| 16 |
La herida está limpia, pero me arde. |
Rana je čista, ali me peče. |
| 17 |
Necesito comprar algo para la tos. |
Treba mi nešto za kašalj. |
| 18 |
¿Este medicamento se toma con comida? |
Da li se ovaj lijek uzima s hranom? |
| 19 |
¿Cuántas veces al día debo tomarlo? |
Koliko puta dnevno treba da ga uzimam? |
| 20 |
Soy alérgico a la penicilina. |
Alergičan sam na penicilin. |
| 21 |
No puedo tomar ibuprofeno. |
Ne smijem uzimati ibuprofen. |
| 22 |
Estoy tomando otro medicamento. |
Uzimam drugi lijek. |
| 23 |
¿Tiene algún efecto secundario? |
Ima li neželjenih efekata? |
| 24 |
¿Puedo conducir después de tomar esto? |
Mogu li voziti nakon što ovo uzmem? |
| 25 |
Necesito una crema para una quemadura. |
Treba mi krema za opekotinu. |
| 26 |
Me pica la piel desde ayer. |
Svrbi me koža od juče. |
| 27 |
¿Me puede medir la tensión? |
Možete li mi izmjeriti pritisak? |
| 28 |
Quiero hablar con un farmacéutico. |
Želim da razgovaram s farmaceutom. |
| 29 |
Busco un jarabe sin azúcar. |
Tražim sirup bez šećera. |
| 30 |
¿Debo ir a urgencias? |
Da li treba da idem na hitnu? |
| 31 |
No me encuentro bien y prefiero quedarme en casa. |
Ne osjećam se dobro i radije ostajem kod kuće. |
| 32 |
Tengo escalofríos y necesito una manta. |
Drhtavica me hvata, treba mi ćebe. |
| 33 |
Voy a tomarme la temperatura otra vez. |
Ponovo ću izmjeriti temperaturu. |
| 34 |
El termómetro marca treinta y ocho. |
Termometar pokazuje trideset osam. |
| 35 |
Me duele todo el cuerpo como si tuviera gripe. |
Boli me cijelo tijelo kao da imam gripu. |
| 36 |
Necesito beber agua poco a poco. |
Moram polako piti vodu. |
| 37 |
No tengo apetito, pero voy a comer algo ligero. |
Nemam apetit, ali ću pojesti nešto lagano. |
| 38 |
¿Puedes traerme un vaso de agua? |
Možeš li mi donijeti čašu vode? |
| 39 |
Voy a llamar al centro de salud. |
Zvaću zdravstveni centar. |
| 40 |
Si empeoro, vamos al médico. |
Ako se pogoršam, idemo kod doktora. |
| 41 |
Me molesta la luz y quiero descansar. |
Smeta mi svjetlo i želim da odmorim. |
| 42 |
Tengo la nariz tapada y hablo raro. |
Nos mi je zapušen i čudno govorim. |
| 43 |
El pecho me suena cuando respiro. |
Grudi mi šušte kad dišem. |
| 44 |
Me duele un oído desde anoche. |
Boli me uvo od sinoć. |
| 45 |
Creo que necesito reposo hoy. |
Mislim da mi treba odmor danas. |
| 46 |
No quiero automedicarme sin preguntar. |
Ne želim da se samoliječim bez pitanja. |
| 47 |
Voy a escribir mis síntomas para no olvidarlos. |
Zapisat ću simptome da ih ne zaboravim. |
| 48 |
Avísame si me ves peor. |
Javi mi ako primijetiš da mi je gore. |
| 49 |
Buenos días, vengo a pedir una cita. |
Dobro jutro, došao sam da zakažem pregled. |
| 50 |
¿Tiene tarjeta sanitaria o documento de identidad? |
Imate li zdravstvenu karticu ili lični dokument? |
| 51 |
Tengo cita a las once con la doctora Ruiz. |
Imam termin u jedanaest kod doktorice Ruiz. |
| 52 |
¿Me puede confirmar mi hora? |
Možete li mi potvrditi vrijeme? |
| 53 |
Es la primera vez que vengo a este centro. |
Prvi put sam u ovom centru. |
| 54 |
Necesito atención porque tengo fiebre. |
Treba mi pomoć jer imam temperaturu. |
| 55 |
¿Cuánto tiempo hay que esperar? |
Koliko dugo treba čekati? |
| 56 |
¿Puedo sentarme aquí mientras espero? |
Mogu li sjesti ovdje dok čekam? |
| 57 |
Mi nombre está escrito con dos apellidos. |
Moje ime je napisano s dva prezimena. |
| 58 |
¿Dónde está la sala de espera? |
Gdje je čekaonica? |
| 59 |
¿Hay que rellenar este formulario? |
Treba li popuniti ovaj formular? |
| 60 |
No entiendo esta pregunta del papel. |
Ne razumijem ovo pitanje na papiru. |
| 61 |
¿Puede hablar un poco más despacio? |
Možete li govoriti malo sporije? |
| 62 |
Vengo por un dolor en el pecho. |
Došao sam zbog bola u grudima. |
| 63 |
Mi seguro médico cubre esta consulta. |
Moje zdravstveno osiguranje pokriva ovaj pregled. |
| 64 |
¿Necesita mi número de teléfono? |
Treba li vam moj broj telefona? |
| 65 |
Me han llamado de recepción. |
Zvali su me s recepcije. |
| 66 |
Gracias, esperaré mi turno. |
Hvala, sačekaću svoj red. |
| 67 |
¿Qué le pasa exactamente? |
Šta vas tačno boli? |
| 68 |
Me duele aquí, en el lado izquierdo. |
Boli me ovdje, s lijeve strane. |
| 69 |
El dolor empezó ayer por la tarde. |
Bol je počeo juče popodne. |
| 70 |
En una escala de uno a diez, es un seis. |
Na skali od jedan do deset, bol je šest. |
| 71 |
¿Ha tomado algo para el dolor? |
Jeste li uzeli nešto za bol? |
| 72 |
Tomé paracetamol hace unas horas. |
Uzeo sam paracetamol prije nekoliko sati. |
| 73 |
La fiebre sube por la noche. |
Temperatura raste noću. |
| 74 |
Abra la boca y respire hondo, por favor. |
Otvorite usta i duboko dišite, molim. |
| 75 |
Voy a escucharle los pulmones. |
Poslušaću vam pluća. |
| 76 |
La garganta está un poco inflamada. |
Grlo je malo upaljeno. |
| 77 |
Necesitamos hacer un análisis de sangre. |
Moramo uraditi krvnu analizu. |
| 78 |
¿Ha tenido contacto con alguien enfermo? |
Jeste li bili u kontaktu s nekim ko je bolestan? |
| 79 |
Trabajo con muchas personas cada día. |
Radim s mnogo ljudi svaki dan. |
| 80 |
Debe descansar y beber mucho líquido. |
Morate odmarati i piti puno tečnosti. |
| 81 |
Le voy a recetar un antibiótico. |
Prepisat ću vam antibiotik. |
| 82 |
Tome estas pastillas durante siete días. |
Uzimajte ove tablete sedam dana. |
| 83 |
Si no mejora, vuelva el viernes. |
Ako ne bude bolje, vratite se u petak. |
| 84 |
¿Necesito una baja para el trabajo? |
Treba li mi bolovanje za posao? |
| 85 |
Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarle? |
Dobar dan, kako mogu pomoći? |
| 86 |
Tengo esta receta del médico. |
Imam ovu ljekarsku receptu. |
| 87 |
Necesito algo para bajar la fiebre. |
Treba mi nešto za snižavanje temperature. |
| 88 |
¿Tiene paracetamol en sobres? |
Imate li paracetamol u kesicama? |
| 89 |
Prefiero pastillas pequeñas, si puede ser. |
Radije bih male tablete, ako može. |
| 90 |
Este medicamento está agotado ahora mismo. |
Ovaj lijek trenutno nije na stanju. |
| 91 |
Podemos ofrecerle una marca equivalente. |
Možemo vam ponuditi ekvivalentni brend. |
| 92 |
¿Hay versión genérica más barata? |
Ima li jeftinija generička verzija? |
| 93 |
¿Cómo debo conservar este jarabe? |
Kako treba čuvati ovaj sirup? |
| 94 |
Guárdelo en un lugar fresco y seco. |
Čuvajte ga na hladnom i suvom mjestu. |
| 95 |
Agite el frasco antes de usarlo. |
Protresite bočicu prije upotrebe. |
| 96 |
Use esta crema dos veces al día. |
Koristite ovu kremu dva puta dnevno. |
| 97 |
No lo mezcle con alcohol. |
Nemojte ga miješati s alkoholom. |
| 98 |
¿Necesito receta para esto? |
Treba li mi recept za ovo? |
| 99 |
Quiero comprar tiritas y desinfectante. |
Želim kupiti flastere i dezinfekciju. |
| 100 |
¿Tiene gotas para los ojos secos? |
Imate li kapi za suve oči? |
| 101 |
Me gustaría un spray nasal suave. |
Volio bih blagi nosni sprej. |
| 102 |
¿Puedo pagar con tarjeta? |
Mogu li platiti karticom? |
| 103 |
Llame a una ambulancia, por favor. |
Pozovite hitnu pomoć, molim. |
| 104 |
Mi amigo se ha desmayado en la calle. |
Moj prijatelj se onesvijestio na ulici. |
| 105 |
No responde, pero respira. |
Ne reaguje, ali diše. |
| 106 |
Mantenga la calma y no lo mueva. |
Ostanite smireni i nemojte ga pomjerati. |
| 107 |
Tengo un dolor muy fuerte en el pecho. |
Imam jak bol u grudima. |
| 108 |
Me falta el aire desde hace diez minutos. |
Nedostaje mi vazduh već deset minuta. |
| 109 |
La quemadura está roja y duele mucho. |
Opekotina je crvena i jako boli. |
| 110 |
Ponga la zona bajo agua fría. |
Stavite mjesto pod hladnu vodu. |
| 111 |
Me he torcido el tobillo al bajar la escalera. |
Iskrivio sam zglob kad sam silazio niz stepenice. |
| 112 |
No puedo apoyar el pie. |
Ne mogu da oslonim nogu. |
| 113 |
Necesitamos hielo y una venda. |
Treba nam led i zavoj. |
| 114 |
La niña tiene una reacción alérgica. |
Djevojčica ima alergijsku reakciju. |
| 115 |
Se le ha hinchado la cara. |
Nateklo joj je lice. |
| 116 |
¿Tiene un inhalador o medicación? |
Imate li inhalator ili lijek? |
| 117 |
Ya viene la ambulancia. |
Hitna pomoć stiže. |
| 118 |
El hospital está a diez minutos de aquí. |
Bolnica je deset minuta odavde. |
| 119 |
Avise a un familiar cuando pueda. |
Obavijestite nekog iz porodice kad budete mogli. |
| 120 |
Siga estas indicaciones hasta llegar. |
Pratite ove upute dok ne stignete. |
| 121 |
dolor de cabeza |
glavobolja |
| 122 |
dolor de garganta |
bol u grlu |
| 123 |
dolor de espalda |
bol u leđima |
| 124 |
dolor de estómago |
bol u stomaku |
| 125 |
fiebre alta |
visoka temperatura |
| 126 |
tos seca |
suvi kašalj |
| 127 |
nariz tapada |
zapušen nos |
| 128 |
dificultad para respirar |
otežano disanje |
| 129 |
mareo fuerte |
jak vrtoglavica |
| 130 |
náuseas y vómitos |
mučnina i povraćanje |
| 131 |
reacción alérgica |
alergijska reakcija |
| 132 |
herida pequeña |
mala rana |
| 133 |
quemadura leve |
blaga opekotina |
| 134 |
receta médica |
ljekarski recept |
| 135 |
centro de salud |
zdravstveni centar |
| 136 |
sala de espera |
čekaonica |
| 137 |
médico de guardia |
doktorka dežurna |
| 138 |
consulta médica |
ljekarski pregled |
| 139 |
farmacia de turno |
apoteka dežurna |
| 140 |
medicamento genérico |
generički lijek |
| 141 |
pastilla efervescente |
efervescentna tableta |
| 142 |
jarabe para la tos |
sirup za kašalj |
| 143 |
crema antibiótica |
antibiotska krema |
| 144 |
gotas para los ojos |
kapi za oči |
| 145 |
spray nasal |
nosni sprej |
| 146 |
tomar con comida |
uzeti s hranom |
| 147 |
cada ocho horas |
svakih osam sati |
| 148 |
antes de dormir |
prije spavanja |
| 149 |
durante una semana |
tokom sedmice |
| 150 |
sin azúcar añadido |
bez dodatog šećera |