| 1 |
Estoy de acuerdo contigo. |
Slažem se s tobom. |
| 2 |
Sí, me parece bien. |
Da, mislim da je u redu. |
| 3 |
Claro, tienes razón. |
Naravno, u pravu si. |
| 4 |
A mí también me gusta esa idea. |
I meni se ta ideja sviđa. |
| 5 |
Podemos hacerlo así. |
Možemo to tako uraditi. |
| 6 |
Me parece una buena solución. |
Mislim da je to dobro rješenje. |
| 7 |
Exacto, eso quería decir. |
Tačno, to sam htio reći. |
| 8 |
Estoy casi de acuerdo. |
Skoro se slažem. |
| 9 |
En parte, sí. |
Djelimično, da. |
| 10 |
Puede ser, no lo había pensado. |
Možda, nisam razmišljao o tome. |
| 11 |
No estoy muy seguro. |
Nisam baš siguran. |
| 12 |
Tengo mis dudas. |
Imam sumnje. |
| 13 |
No sé si es buena idea. |
Ne znam da li je dobra ideja. |
| 14 |
Me cuesta decidir. |
Teško mi je da odlučim. |
| 15 |
Quizás tengas razón. |
Možda si u pravu. |
| 16 |
No lo veo tan claro. |
Ne vidim to tako jasno. |
| 17 |
Prefiero pensarlo un poco. |
Radije bih malo razmislio. |
| 18 |
Ahora no puedo decir que sí. |
Sad ne mogu reći da. |
| 19 |
Gracias, pero mejor no. |
Hvala, ali bolje da ne. |
| 20 |
Lo siento, no me viene bien. |
Žao mi je, ne odgovara mi. |
| 21 |
Esta vez paso. |
Ovog puta preskačem. |
| 22 |
Me gustaría, pero no puedo. |
Volio bih, ali ne mogu. |
| 23 |
No, gracias, de verdad. |
Ne, hvala, stvarno. |
| 24 |
Creo que no es para mí. |
Mislim da nije za mene. |
| 25 |
Prefiero otra opción. |
Radije bih drugu opciju. |
| 26 |
No estoy de acuerdo con eso. |
Ne slažem se s tim. |
| 27 |
Lo entiendo, pero pienso diferente. |
Razumijem, ali mislim drugačije. |
| 28 |
¿Estás seguro de eso? |
Jesi li siguran u to? |
| 29 |
¿De verdad crees que funcionará? |
Stvarno misliš da će uspjeti? |
| 30 |
Vamos a revisarlo otra vez. |
Hajde da to još jednom provjerimo. |
| 31 |
¿Te parece bien cenar temprano hoy? |
Da li ti odgovara da večeramo ranije danas? |
| 32 |
Sí, cenar temprano me viene perfecto. |
Da, ranija večera mi savršeno odgovara. |
| 33 |
Yo prefiero cenar un poco más tarde. |
Ja radije večeram malo kasnije. |
| 34 |
No estoy seguro, todavía no tengo hambre. |
Nisam siguran, još nisam gladan. |
| 35 |
Podemos pedir comida, si te parece. |
Možemo naručiti hranu, ako želiš. |
| 36 |
Mejor cocinamos algo sencillo en casa. |
Bolje da skuvamo nešto jednostavno kod kuće. |
| 37 |
Tienes razón, así gastamos menos. |
U pravu si, tako ćemo manje potrošiti. |
| 38 |
No me convence pedir pizza otra vez. |
Ne uvjerava me da opet naručimo picu. |
| 39 |
Estoy de acuerdo, ayer ya comimos fuera. |
Slažem se, juče smo već jeli vani. |
| 40 |
¿Seguro que queda suficiente pan? |
Jesi li siguran da ima dovoljno hljeba? |
| 41 |
Creo que sí, pero voy a mirar. |
Mislim da ima, ali ću provjeriti. |
| 42 |
Si no hay pan, compramos al bajar. |
Ako nema hljeba, kupićemo kad siđemo. |
| 43 |
No hace falta, gracias. |
Nije potrebno, hvala. |
| 44 |
Me gustaría ayudarte, pero estoy cansado. |
Volio bih da pomognem, ali sam umoran. |
| 45 |
Vale, entonces yo preparo la mesa. |
U redu, ja ću onda postaviti sto. |
| 46 |
Perfecto, gracias por entenderlo. |
Savršeno, hvala što razumiješ. |
| 47 |
No pasa nada, lo hacemos juntos mañana. |
Nema veze, uradićemo to zajedno sutra. |
| 48 |
De acuerdo, dejamos todo limpio después. |
Dogovoreno, posle ćemo sve očistiti. |
| 49 |
¿Aceptamos la reunión a las diez? |
Da li prihvatamo sastanak u deset? |
| 50 |
Sí, a las diez está bien para mí. |
Da, deset mi odgovara. |
| 51 |
A esa hora no puedo, tengo otra llamada. |
U to vrijeme ne mogu, imam drugi poziv. |
| 52 |
Podemos proponer las once. |
Možemo predložiti jedanaest. |
| 53 |
Me parece una opción razonable. |
Mislim da je to razumna opcija. |
| 54 |
No estoy totalmente convencido. |
Nisam potpuno uvjeren. |
| 55 |
¿Qué parte te preocupa? |
Koji dio te brine? |
| 56 |
El tiempo es corto para preparar todo. |
Vrijeme je kratko za pripremu svega. |
| 57 |
Tienes razón, necesitamos más datos. |
U pravu si, treba nam više podataka. |
| 58 |
Entonces pedimos un día más. |
Onda ćemo tražiti još jedan dan. |
| 59 |
Estoy de acuerdo con pedirlo hoy. |
Slažem se da to tražimo danas. |
| 60 |
Prefiero no prometer algo imposible. |
Radije ne bih obećavao nešto nemoguće. |
| 61 |
Sí, es mejor ser claros. |
Da, bolje je biti jasan. |
| 62 |
No puedo aprobarlo sin revisar el presupuesto. |
Ne mogu to odobriti bez pregleda budžeta. |
| 63 |
Lo entiendo, lo miramos juntos. |
Razumijem, pogledajmo zajedno. |
| 64 |
Quizás haya una forma más simple. |
Možda postoji jednostavniji način. |
| 65 |
Buena idea, hagamos una versión corta. |
Dobra ideja, napravimo skraćenu verziju. |
| 66 |
Perfecto, enviamos la propuesta después. |
Savršeno, poslaćemo prijedlog kasnije. |
| 67 |
¿Le parece bien este modelo? |
Da li mu se sviđa ovaj model? |
| 68 |
Me gusta, pero tengo dudas sobre el precio. |
Sviđa mi se, ali imam sumnje oko cijene. |
| 69 |
Entiendo, es una compra importante. |
Razumijem, to je važna kupovina. |
| 70 |
¿Hay una opción más barata? |
Postoji li jeftinija opcija? |
| 71 |
Sí, puedo enseñarle otra. |
Da, mogu vam pokazati drugu. |
| 72 |
Gracias, esa me interesa más. |
Hvala, ova me više zanima. |
| 73 |
No estoy seguro del color. |
Nisam siguran u boju. |
| 74 |
Este azul combina con muchas cosas. |
Ova plava se slaže s mnogo stvari. |
| 75 |
Puede ser, pero prefiero verlo con luz natural. |
Možda, ali radije bih je vidio na prirodnoj svjetlosti. |
| 76 |
Claro, acérquese a la ventana. |
Naravno, priđite prozoru. |
| 77 |
Ahora lo veo mejor. |
Sad bolje vidim. |
| 78 |
¿Se lo lleva entonces? |
Da li ćete je onda uzeti? |
| 79 |
Todavía no, quiero pensarlo. |
Još ne, želim razmisliti. |
| 80 |
No hay problema. |
Nema problema. |
| 81 |
Gracias, no quiero decidir rápido. |
Hvala, ne želim brzo odlučivati. |
| 82 |
Estoy de acuerdo, es mejor comparar. |
Slažem se, bolje je uporediti. |
| 83 |
Creo que vuelvo mañana. |
Mislim da ću doći sutra. |
| 84 |
Perfecto, se lo guardamos hasta la tarde. |
Savršeno, čuvamo je do popodne. |
| 85 |
¿Vamos al cine esta noche? |
Idemo li večeras u bioskop? |
| 86 |
Me apetece, pero no puedo quedarme tarde. |
Volio bih, ali ne mogu ostati dugo. |
| 87 |
Entonces elegimos una sesión temprana. |
Onda biramo raniju projekciju. |
| 88 |
Esa idea me gusta. |
Sviđa mi se ta ideja. |
| 89 |
Yo no tengo ganas de cine hoy. |
Ja danas nemam volju za bioskop. |
| 90 |
No pasa nada, buscamos otro plan. |
Nema veze, naći ćemo drugi plan. |
| 91 |
¿Qué tal tomar algo cerca? |
Šta kažeš na piće negdje blizu? |
| 92 |
Eso sí me parece bien. |
To mi se sviđa. |
| 93 |
No estoy seguro de ese bar. |
Nisam siguran za taj bar. |
| 94 |
¿Por qué no te convence? |
Zašto ti se ne sviđa? |
| 95 |
La música suele estar muy alta. |
Muzika je obično prejaka. |
| 96 |
Tienes razón, cuesta hablar allí. |
U pravu si, teško je pričati tamo. |
| 97 |
Vamos a un sitio más tranquilo. |
Idemo na mirnije mjesto. |
| 98 |
De acuerdo, conozco uno en la plaza. |
Dogovoreno, znam jedno na trgu. |
| 99 |
Perfecto, reservamos una mesa pequeña. |
Savršeno, rezervišemo mali sto. |
| 100 |
Si está lleno, caminamos un poco más. |
Ako je puno, prošetamo malo dalje. |
| 101 |
Me parece justo. |
Mislim da je fer. |
| 102 |
Vale, quedamos a las ocho. |
U redu, dogovorimo se za osam. |
| 103 |
¿Entendiste la explicación de hoy? |
Jesi li razumio današnje objašnjenje? |
| 104 |
Entendí una parte, pero tengo dudas. |
Razumio sam dio, ali imam sumnje. |
| 105 |
A mí también me costó el final. |
I meni je kraj bio težak. |
| 106 |
Preguntemos al profesor después. |
Pitajmo profesora poslije. |
| 107 |
Sí, me parece lo mejor. |
Da, mislim da je to najbolje. |
| 108 |
No quiero quedarme con la duda. |
Ne želim ostati u neizvjesnosti. |
| 109 |
¿Crees que el examen será difícil? |
Misliš li da će ispit biti težak? |
| 110 |
No estoy seguro, depende de los ejercicios. |
Nisam siguran, zavisi od zadataka. |
| 111 |
Yo pienso que será parecido a la práctica. |
Mislim da će biti sličan vježbi. |
| 112 |
Ojalá tengas razón. |
Nadam se da si u pravu. |
| 113 |
¿Estudiamos juntos mañana? |
Da li učimo zajedno sutra? |
| 114 |
Me gustaría, pero mañana trabajo. |
Volio bih, ali sutra radim. |
| 115 |
Entonces podemos estudiar el sábado. |
Onda možemo učiti u subotu. |
| 116 |
El sábado sí me viene bien. |
Subota mi odgovara. |
| 117 |
Perfecto, repasamos los verbos primero. |
Savršeno, prvo ćemo ponoviti glagole. |
| 118 |
De acuerdo, esa parte es la más importante. |
Dogovoreno, taj dio je najvažniji. |
| 119 |
No estoy de acuerdo, también hay vocabulario. |
Ne slažem se, ima i vokabulara. |
| 120 |
Tienes razón, hacemos una lista completa. |
U pravu si, napravimo kompletnu listu. |
| 121 |
Estoy de acuerdo. |
Slažem se. |
| 122 |
Totalmente de acuerdo. |
Potpuno se slažem. |
| 123 |
Estoy de acuerdo en parte. |
Djelimično se slažem. |
| 124 |
Me parece bien. |
Mislim da je u redu. |
| 125 |
Me parece razonable. |
Mislim da je razumno. |
| 126 |
Suena bien. |
Zvuči dobro. |
| 127 |
Tienes razón. |
U pravu si. |
| 128 |
Puede ser. |
Možda. |
| 129 |
Tal vez. |
Možda. |
| 130 |
Quizás. |
Možda. |
| 131 |
No lo sé. |
Ne znam. |
| 132 |
No estoy seguro. |
Nisam siguran. |
| 133 |
No estoy segura. |
Nisam sigurna. |
| 134 |
Tengo una duda. |
Imam sumnju. |
| 135 |
Tengo varias dudas. |
Imam nekoliko sumnji. |
| 136 |
No me queda claro. |
Nije mi jasno. |
| 137 |
¿Estás seguro? |
Jesi li siguran? |
| 138 |
¿Lo ves claro? |
Da li ti je jasno? |
| 139 |
¿Qué te preocupa? |
Šta te brine? |
| 140 |
No estoy de acuerdo. |
Ne slažem se. |
| 141 |
Pienso diferente. |
Mislim drugačije. |
| 142 |
Lo veo de otra manera. |
Vidim to drugačije. |
| 143 |
Prefiero no. |
Radije ne. |
| 144 |
Mejor no, gracias. |
Bolje ne, hvala. |
| 145 |
Esta vez no puedo. |
Ovog puta ne mogu. |
| 146 |
Ahora no me viene bien. |
Sad mi ne odgovara. |
| 147 |
Gracias, pero paso. |
Hvala, ali preskačem. |
| 148 |
Lo pienso y te digo. |
Razmisliću i javiću ti. |
| 149 |
Necesito revisarlo. |
Moram to provjeriti. |
| 150 |
Decidimos más tarde. |
Odlučićemo kasnije. |