Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 19 - Viajes, hotel y aeropuerto" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Svakodnevni španski frazeolog 19 - Putovanja, hotel i aerodrom
Frases para viajar, alojarse, moverse por el aeropuerto y resolver detalles prácticos
Fraze za putovanja, smještaj, kretanje po aerodromu i rješavanje praktičnih detalja
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 19 - Viajes, hotel y aeropuerto": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Voy a viajar este fin de semana. | Putujem ovog vikenda. |
| 2 | Necesito reservar una habitación para dos noches. | Treba mi soba za dvije noći. |
| 3 | ¿Tiene habitaciones libres para hoy? | Imate li slobodnih soba za danas? |
| 4 | Quisiera una habitación tranquila, por favor. | Želio bih mirnu sobu, molim. |
| 5 | Mi vuelo sale por la mañana. | Moj let polazi ujutro. |
| 6 | ¿A qué hora abre la recepción? | U koliko sati otvara recepcija? |
| 7 | Tengo una reserva a nombre de Martín López. | Imam rezervaciju na ime Martín López. |
| 8 | ¿Dónde puedo dejar la maleta? | Gdje mogu ostaviti kofer? |
| 9 | ¿Cuánto cuesta el taxi hasta el centro? | Koliko košta taksi do centra? |
| 10 | Necesito llegar al aeropuerto antes de las ocho. | Moram stići na aerodrom prije osam. |
| 11 | ¿Esta puerta es para el vuelo a Madrid? | Je li ova vrata za let za Madrid? |
| 12 | ¿Puedo llevar esta mochila en cabina? | Mogu li ponijeti ovaj ranac u kabinu? |
| 13 | Mi equipaje no aparece en la cinta. | Moja prtljaga nije na pokretnoj traci. |
| 14 | ¿Dónde está el mostrador de información? | Gdje je informativni pult? |
| 15 | Quiero cambiar mi asiento, si es posible. | Želim promijeniti sjedište, ako je moguće. |
| 16 | ¿El desayuno está incluido? | Da li je doručak uključen? |
| 17 | ¿Hay wifi gratis en la habitación? | Ima li besplatan wifi u sobi? |
| 18 | La llave de la habitación no funciona. | Ključ od sobe ne radi. |
| 19 | Necesito una toalla limpia. | Treba mi čisti peškir. |
| 20 | ¿Puede llamarme un taxi? | Možete li mi pozvati taksi? |
| 21 | ¿Dónde puedo comprar un billete de autobús? | Gdje mogu kupiti autobusku kartu? |
| 22 | Creo que he perdido mi pasaporte. | Mislim da sam izgubio pasoš. |
| 23 | Tengo una escala de dos horas. | Imam presjedanje od dva sata. |
| 24 | ¿Cuándo empieza el embarque? | Kada počinje ukrcavanje? |
| 25 | El vuelo está retrasado. | Let kasni. |
| 26 | ¿Dónde se recoge el equipaje? | Gdje se preuzima prtljaga? |
| 27 | Quiero hacer el check-in, por favor. | Želim se prijaviti, molim. |
| 28 | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Mogu li platiti karticom? |
| 29 | Necesito una factura a mi nombre. | Treba mi račun na moje ime. |
| 30 | Gracias, todo está bien. | Hvala, sve je u redu. |
| 31 | Buenos días, vengo a facturar mi maleta. | Dobro jutro, dolazim da prijavim kofer. |
| 32 | Aquí tiene mi pasaporte y mi billete. | Evo mog pasoša i karte. |
| 33 | ¿Cuántas maletas puedo facturar? | Koliko kofera mogu prijaviti? |
| 34 | ¿La maleta pesa demasiado? | Da li kofer pretežak? |
| 35 | Prefiero un asiento de pasillo. | Radije sjedalo uz prolaz. |
| 36 | ¿Hay algún asiento junto a la ventana? | Ima li sjedalo pored prozora? |
| 37 | ¿Tengo que quitarme los zapatos en el control? | Moram li skinuti cipele na kontroli? |
| 38 | Llevo líquidos en una bolsa pequeña. | Nosim tečnosti u maloj kesi. |
| 39 | ¿Dónde está la puerta B12? | Gdje su vrata B12? |
| 40 | ¿Cuánto falta para el embarque? | Koliko još do ukrcavanja? |
| 41 | ¿Puedo cargar el móvil aquí? | Mogu li ovdje puniti telefon? |
| 42 | El panel dice que el vuelo cambió de puerta. | Na ekranu piše da je let promijenio vrata. |
| 43 | ¿Dónde puedo imprimir la tarjeta de embarque? | Gdje mogu odštampati ukrcajnu kartu? |
| 44 | Viajo solo y no conozco este aeropuerto. | Putujem sam i ne poznajem ovaj aerodrom. |
| 45 | ¿Hay una farmacia después del control? | Ima li apoteka poslije kontrole? |
| 46 | ¿Este tren va a la terminal dos? | Da li ovaj voz ide do terminala dva? |
| 47 | Necesito ayuda para encontrar mi conexión. | Treba mi pomoć da nađem vezu. |
| 48 | Muchas gracias por indicarme el camino. | Hvala puno što ste mi pokazali put. |
| 49 | Disculpe, creo que este es mi asiento. | Izvinite, mislim da je ovo moje mjesto. |
| 50 | ¿Puede ayudarme con el equipaje de mano? | Možete li mi pomoći sa ručnom prtljagom? |
| 51 | Quiero poner la mochila debajo del asiento. | Želim staviti ranac ispod sjedišta. |
| 52 | ¿Podría darme un vaso de agua? | Možete li mi dati čašu vode? |
| 53 | Me gustaría comprar un café. | Htjela bih kupiti kafu. |
| 54 | ¿Cuánto dura el vuelo? | Koliko traje let? |
| 55 | ¿Podemos levantarnos ahora? | Možemo li se sad ustati? |
| 56 | Tengo frío, ¿hay mantas? | Hladno mi je, ima li deka? |
| 57 | ¿Puede repetirlo más despacio? | Možete li ponoviti sporije? |
| 58 | No entiendo el anuncio del piloto. | Ne razumijem pilotovu najavu. |
| 59 | El cinturón no cierra bien. | Sigurnosni pojas se ne zatvara dobro. |
| 60 | ¿Dónde está el baño más cercano? | Gdje je najbliži toalet? |
| 61 | Me siento un poco mareado. | Osjećam se malo vrtoglavicu. |
| 62 | ¿Podría cambiarme a otro asiento? | Možete li me premjestiti na drugo mjesto? |
| 63 | Viajo con un niño pequeño. | Putujem sa malim djetetom. |
| 64 | ¿A qué hora llegamos? | U koliko sati stižemo? |
| 65 | ¿Hay que rellenar algún formulario? | Treba li popuniti neki formular? |
| 66 | Gracias por su ayuda durante el vuelo. | Hvala na pomoći tokom leta. |
| 67 | Acabo de llegar y busco la salida. | Upravo sam stigao i tražim izlaz. |
| 68 | ¿Dónde está el control de pasaportes? | Gdje je pasoška kontrola? |
| 69 | Vengo de vacaciones por una semana. | Došao sam na odmor na sedmicu dana. |
| 70 | Me alojo en un hotel cerca del centro. | Ostajem u hotelu blizu centra. |
| 71 | ¿Qué cinta corresponde al vuelo de Valencia? | Koja traka je za let iz Valencije? |
| 72 | Mi maleta es negra y tiene una etiqueta roja. | Moj kofer je crn i ima crvenu etiketu. |
| 73 | Necesito denunciar una maleta perdida. | Moram prijaviti izgubljeni kofer. |
| 74 | ¿Dónde se compra una tarjeta de transporte? | Gdje se kupuje karta za prevoz? |
| 75 | ¿Este autobús para en la estación central? | Da li ovaj autobus staje na glavnoj stanici? |
| 76 | ¿Cuánto tarda el metro al casco antiguo? | Koliko traje metro do starog grada? |
| 77 | ¿Hay taxis oficiales en esta zona? | Ima li službenih taksija u ovom području? |
| 78 | Por favor, lléveme a este hotel. | Molim vas, odvezite me do ovog hotela. |
| 79 | ¿Puede poner el taxímetro? | Možete li uključiti taksimetar? |
| 80 | No tengo efectivo, solo tarjeta. | Nemam gotovinu, samo karticu. |
| 81 | ¿Dónde puedo cambiar dinero? | Gdje mogu promijeniti novac? |
| 82 | Quiero comprar una tarjeta SIM local. | Želim kupiti lokalnu SIM karticu. |
| 83 | ¿Hay un mapa de la ciudad? | Ima li karta grada? |
| 84 | Primero voy al hotel y luego salgo a cenar. | Prvo idem u hotel, pa onda na večeru. |
| 85 | Buenas tardes, tengo una reserva para esta noche. | Dobar dan, imam rezervaciju za večeras. |
| 86 | El apellido de la reserva es García. | Prezime za rezervaciju je García. |
| 87 | ¿Necesita mi documento de identidad? | Trebate li moj lični dokument? |
| 88 | ¿A qué hora es la entrada? | U koliko sati je prijava? |
| 89 | ¿A qué hora hay que dejar la habitación? | Do kada treba napustiti sobu? |
| 90 | ¿Podemos hacer el check-out más tarde? | Možemo li kasnije odjaviti sobu? |
| 91 | ¿La habitación tiene aire acondicionado? | Ima li soba klima uređaj? |
| 92 | Preferimos una cama doble. | Radije imamo bračni krevet. |
| 93 | ¿Hay ascensor en el edificio? | Ima li lift u zgradi? |
| 94 | ¿Dónde está el comedor del desayuno? | Gdje je doručak sala? |
| 95 | Quisiera saber la contraseña del wifi. | Želio bih znati wifi lozinku. |
| 96 | La ducha no tiene agua caliente. | Tuš nema toplu vodu. |
| 97 | Hay mucho ruido en la habitación de al lado. | U sobi pored je mnogo buke. |
| 98 | ¿Puede cambiarme de habitación? | Možete li me premjestiti u drugu sobu? |
| 99 | Necesito guardar la maleta hasta la tarde. | Treba mi da čuvam kofer do popodne. |
| 100 | ¿Hay lavandería cerca del hotel? | Ima li praonica blizu hotela? |
| 101 | ¿Me recomienda un restaurante por aquí? | Možete li preporučiti restoran ovdje? |
| 102 | Todo está muy cómodo, gracias. | Sve je vrlo udobno, hvala. |
| 103 | He perdido la cartera en el aeropuerto. | Izgubio sam novčanik na aerodromu. |
| 104 | ¿Dónde está la oficina de objetos perdidos? | Gdje je služba za izgubljene stvari? |
| 105 | Necesito llamar a mi embajada. | Moram nazvati svoju ambasadu. |
| 106 | Mi teléfono no tiene batería. | Moj telefon je bez baterije. |
| 107 | No encuentro la dirección del hotel. | Ne mogu naći adresu hotela. |
| 108 | La aplicación de mapas no funciona. | Aplikacija za mape ne radi. |
| 109 | ¿Puede escribir la dirección en un papel? | Možete li napisati adresu na papiru? |
| 110 | Me he equivocado de autobús. | Ušao sam u pogrešan autobus. |
| 111 | Tengo que cambiar la hora de la reserva. | Moram promijeniti vrijeme rezervacije. |
| 112 | ¿Puedo cancelar sin pagar una multa? | Mogu li otkazati bez kazne? |
| 113 | El vuelo se canceló por mal tiempo. | Let je otkazan zbog lošeg vremena. |
| 114 | Necesito pasar la noche cerca de la terminal. | Treba mi noćenje blizu terminala. |
| 115 | ¿Hay habitaciones disponibles a esta hora? | Ima li slobodnih soba u ovo doba? |
| 116 | Mi tarjeta no pasa en el datáfono. | Moja kartica ne prolazi na terminalu. |
| 117 | Voy a probar con otra tarjeta. | Pokušaću sa drugom karticom. |
| 118 | ¿Dónde hay un cajero automático? | Gdje je bankomat? |
| 119 | Necesito un recibo para el seguro. | Treba mi račun za osiguranje. |
| 120 | Gracias, ya puedo continuar el viaje. | Hvala, mogu nastaviti putovanje. |
| 121 | el billete de avión | avionska karta |
| 122 | la tarjeta de embarque | ukrcajna karta |
| 123 | el equipaje de mano | ručna prtljaga |
| 124 | la maleta facturada | prijavljeni kofer |
| 125 | el mostrador de facturación | šalter za prijavu |
| 126 | el control de seguridad | sigurnosna kontrola |
| 127 | la puerta de embarque | kapija za ukrcavanje |
| 128 | la cinta de equipaje | trakа za prtljag |
| 129 | la sala de llegadas | sala za dolaske |
| 130 | la sala de salidas | sala za polaske |
| 131 | una escala corta | kratko presjedanje |
| 132 | un vuelo directo | direktan let |
| 133 | un vuelo retrasado | let sa zakašnjenjem |
| 134 | un vuelo cancelado | otkazan let |
| 135 | la terminal principal | glavni terminal |
| 136 | la recepción del hotel | recepcija hotela |
| 137 | una habitación individual | jednokrevetna soba |
| 138 | una habitación doble | dvokrevetna soba |
| 139 | una cama cómoda | udoban krevet |
| 140 | el desayuno incluido | uključen doručak |
| 141 | la contraseña del wifi | wifi lozinka |
| 142 | el servicio de habitaciones | soba za usluge |
| 143 | el ascensor del hotel | hotel lift |
| 144 | una reserva confirmada | potvrđena rezervacija |
| 145 | el check-in en línea | online prijava |
| 146 | el check-out tardío | kasna odjava |
| 147 | el transporte público | javni prevoz |
| 148 | una parada cercana | blizu stanica |
| 149 | un taxi oficial | službeni taksi |
| 150 | un recibo de pago | račun za uplatu |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.