Kako učiti "Pessoas, família e amigos" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Ljudi, porodica i prijatelji
Frases básicas para falar de parentes, amigos, conhecidos e relações próximas.
Osnovne fraze za razgovor o rodbini, prijateljima, poznanicima i bliskim odnosima.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Pessoas, família e amigos": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Minha família é pequena. | Moja porodica je mala. |
| 2 | Minha família é grande. | Moja porodica je velika. |
| 3 | Este é meu pai. | Ovo je moj otac. |
| 4 | Esta é minha mãe. | Ovo je moja majka. |
| 5 | Tenho um irmão | Imam brata. |
| 6 | Tenho uma irmã | Imam sestru. |
| 7 | Meu irmão mora longe. | Moj brat živi daleko. |
| 8 | Minha irmã mora perto. | Moja sestra živi blizu. |
| 9 | Meus pais estão bem. | Moji roditelji su dobro. |
| 10 | Minha avó é querida. | Moja baka je draga. |
| 11 | Meu avô é tranquilo. | Moj deda je miran. |
| 12 | Este é meu amigo. | Ovo je moj prijatelj. |
| 13 | Esta é minha amiga. | Ovo je moja prijateljica. |
| 14 | Somos amigos faz tempo. | Prijatelji smo već dugo. |
| 15 | A gente se conhece. | Znamo se. |
| 16 | Ele trabalha comigo | On radi sa mnom. |
| 17 | Ela estuda comigo | Ona uči sa mnom. |
| 18 | Nós somos vizinhos | Mi smo komšije. |
| 19 | Quem é aquela pessoa? | Ko je ta osoba? |
| 20 | É meu primo | To je moj rođak. |
| 21 | É minha prima | To je moja rođaka. |
| 22 | Você conhece minha família? | Znaš li moju porodicu? |
| 23 | Ainda não conheço | Još ne znam. |
| 24 | Quero apresentar vocês | Želim da vas upoznam. |
| 25 | Todo mundo chegou? | Jesu li svi stigli? |
| 26 | Falta meu tio | Fali moj ujak. |
| 27 | Minha tia vem depois. | Moja tetka dolazi kasnije. |
| 28 | As crianças estão brincando. | Djeca se igraju. |
| 29 | Meu filho está dormindo. | Moj sin spava. |
| 30 | Minha filha está na escola. | Moja kćerka je u školi. |
| 31 | Mãe, este é o Bruno. | Mama, ovo je Bruno. |
| 32 | Bruno, esta é minha mãe. | Bruno, ovo je moja mama. |
| 33 | Prazer em conhecer a senhora. | Drago mi je da vas upoznam. |
| 34 | O prazer é meu. | I meni je drago. |
| 35 | Meu pai está na cozinha. | Moj otac je u kuhinji. |
| 36 | Já vou chamar ele. | Odmah ću ga pozvati. |
| 37 | Sua família é muito simpática. | Tvoja porodica je vrlo ljubazna. |
| 38 | Obrigado, eles gostam de receber. | Hvala, vole da primaju goste. |
| 39 | Você tem irmãos? | Imaš li braću i sestre? |
| 40 | Tenho dois irmãos | Imam dva brata. |
| 41 | Eles moram aqui? | Da li oni žive ovdje? |
| 42 | Um mora aqui perto. | Jedan živi blizu. |
| 43 | O outro mora fora. | Drugi živi daleko. |
| 44 | Sua irmã vem hoje? | Da li tvoja sestra dolazi danas? |
| 45 | Vem mais tarde | Dolazi kasnije. |
| 46 | Quero conhecer todo mundo. | Želim upoznati sve. |
| 47 | Vai dar tempo | Biće vremena. |
| 48 | A gente apresenta depois. | Upoznaćemo se kasnije. |
| 49 | Você conhece a Camila? | Znaš li Kamilu? |
| 50 | Conheço, ela é minha amiga. | Znam, ona je moja prijateljica. |
| 51 | A gente estudou junto. | Učili smo zajedno. |
| 52 | Ela é muito legal. | Ona je baš fina. |
| 53 | O Rafael é seu amigo? | Da li je Rafael tvoj prijatelj? |
| 54 | É meu amigo de infância. | On je moj prijatelj iz djetinjstva. |
| 55 | Vocês se veem sempre? | Da li se često viđate? |
| 56 | Nem sempre | Ne uvijek. |
| 57 | Mas a gente se fala. | Ali pričamo. |
| 58 | Ele mora em outra cidade. | On živi u drugom gradu. |
| 59 | Tenho saudade dele | Nedostaje mi. |
| 60 | Chama ele para vir. | Pozovi ga da dođe. |
| 61 | Ela pode vir também. | I ona može doći. |
| 62 | Claro, vou chamar | Naravno, pozvaću je. |
| 63 | Quanto mais gente, melhor. | Što više ljudi, to bolje. |
| 64 | Gosto de casa cheia. | Volim kad je kuća puna. |
| 65 | Eu também gosto | I ja volim. |
| 66 | Fica mais divertido | Biva zabavnije. |
| 67 | Quem é aquele homem? | Ko je onaj čovjek? |
| 68 | É o vizinho novo. | To je novi komšija. |
| 69 | E aquela mulher? | A ona žena? |
| 70 | É a professora | To je učiteljica. |
| 71 | Como ela se chama? | Kako se zove? |
| 72 | Acho que é Helena. | Mislim da je Helena. |
| 73 | Você fala com ela? | Pričaš li sa njom? |
| 74 | Falo de vez em quando. | Povremeno. |
| 75 | Ele é parente seu? | Da li je on tvoj rođak? |
| 76 | Não, é só conhecido. | Ne, samo poznanik. |
| 77 | Aquela criança é sua filha? | Da li je to tvoje dijete? |
| 78 | É minha sobrinha | To je moja nećaka. |
| 79 | Que menina bonita! | Lijepa djevojčica! |
| 80 | Ela é muito esperta. | Vrlo je pametna. |
| 81 | Quantos anos ela tem? | Koliko ima godina? |
| 82 | Tem seis anos | Ima šest godina. |
| 83 | Ela gosta de brincar? | Voljela bi da se igra? |
| 84 | Gosta o dia inteiro. | Igra se cijeli dan. |
| 85 | Vamos almoçar com meus pais. | Idemo na ručak kod mojih roditelja. |
| 86 | Que horas eles chegam? | Kada oni stižu? |
| 87 | Chegam perto do meio-dia. | Stižu oko podneva. |
| 88 | Minha mãe traz sobremesa. | Moja majka donosi poslasticu. |
| 89 | Meu tio traz bebida. | Moj ujak donosi piće. |
| 90 | A gente prepara a mesa. | Mi spremamo sto. |
| 91 | Seu primo vem também? | Da li tvoj rođak dolazi? |
| 92 | Vem com a esposa. | Dolazi sa suprugom. |
| 93 | As crianças vêm junto? | Da li djeca dolaze? |
| 94 | Vêm sim, prepare espaço. | Da, napravi mjesta. |
| 95 | Vou avisar minha avó. | Javiću baki. |
| 96 | Ela gosta de saber. | Ona voli da zna. |
| 97 | Seu avô precisa de carona? | Da li tvoj deda treba prevoz? |
| 98 | Precisa, eu busco ele. | Treba, ja ću ga pokupiti. |
| 99 | Depois levo todo mundo. | Poslije ću odvesti sve. |
| 100 | A família toda ajuda. | Cijela porodica pomaže. |
| 101 | Vai ser tranquilo | Biće lako. |
| 102 | Tomara que sim | Nadam se. |
| 103 | Você brigou com ele? | Jesi li se posvađao s njim? |
| 104 | Foi só uma conversa difícil. | Samo smo imali težu priču. |
| 105 | Vocês já se resolveram? | Jeste li se pomirili? |
| 106 | Ainda não, mas vamos. | Još ne, ali hoćemo. |
| 107 | Quer que eu fale com ela? | Da li želiš da pričam s njom? |
| 108 | Não precisa agora | Nije sad potrebno. |
| 109 | Melhor dar um tempo. | Bolje je da se malo smiri. |
| 110 | Depois a gente conversa. | Poslije ćemo razgovarati. |
| 111 | Ele ficou chateado? | Da li je on bio ljut? |
| 112 | Ficou um pouco | Malo jeste. |
| 113 | Ela entendeu mal | Ona je pogrešno shvatila. |
| 114 | Então explica com calma. | Pa objasni polako. |
| 115 | Vou pedir desculpa | Izviniću se. |
| 116 | A amizade é importante. | Prijateljstvo je važno. |
| 117 | Família também tem fase. | Porodica ima svoje faze. |
| 118 | O importante é respeitar. | Važno je poštovati. |
| 119 | Você tem razão | U pravu si. |
| 120 | Vai ficar tudo bem. | Sve će biti u redu. |
| 121 | família | porodica |
| 122 | pai | otac |
| 123 | mãe | majka |
| 124 | irmão | brat |
| 125 | irmã | sestra |
| 126 | avó | baka |
| 127 | avô | deda |
| 128 | filho | sin |
| 129 | filha | kćerka |
| 130 | tio | ujak |
| 131 | tia | tetka |
| 132 | primo | rođak |
| 133 | prima | rođaka |
| 134 | sobrinha | nećaka |
| 135 | esposa | supruga |
| 136 | parente | rođak |
| 137 | vizinho | komšija |
| 138 | professora | učiteljica |
| 139 | criança | dijete |
| 140 | amigo | prijatelj |
| 141 | amiga | prijateljica |
| 142 | amizade | prijateljstvo |
| 143 | conhecido | poznanik |
| 144 | infância | djetinjstvo |
| 145 | saudade | nedostajanje |
| 146 | carona | prevoz |
| 147 | sobremesa | poslastica |
| 148 | bebida | piće |
| 149 | casa cheia | puna kuća |
| 150 | todo mundo | svi |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.