Како учити "Italiano quotidiano 23 - Emozioni e stati" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Италијански свакодневни 23 - Емоције и стања
Frasi per dire come ci si sente, parlare di emozioni, stress, paura, gioia e stanchezza.
Фразе за изражавање осећања, причање о емоцијама, стресу, страху, радости и умору.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 23 - Emozioni e stati": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Sono contento. | Срећан сам. |
| 2 | Sono stanca oggi. | Данас сам уморна. |
| 3 | Mi sento tranquillo. | Осећам се мирно. |
| 4 | Sono un po' nervosa. | Мало сам нервозна. |
| 5 | Mi preoccupa questa cosa. | Брине ме ова ствар. |
| 6 | Ho bisogno di respirare un momento. | Треба ми тренутак да удахнем. |
| 7 | Non sono arrabbiato con te. | Нисам љут на тебе. |
| 8 | Mi dispiace molto. | Веома ми је жао. |
| 9 | Sono orgogliosa di questo risultato. | Поносим се овим резултатом. |
| 10 | Mi sento confuso. | Осећам се збуњено. |
| 11 | Ho paura di sbagliare. | Бојио сам се да погрешим. |
| 12 | Mi manca casa. | Недостаје ми дом. |
| 13 | Sono sollevato adesso. | Сада сам олакшан. |
| 14 | Non ho voglia di parlare. | Немам воље да причам. |
| 15 | Mi sento pieno di energia. | Осећам се пуно енергије. |
| 16 | Oggi sono giù di morale. | Данас сам тужан. |
| 17 | Mi dà fastidio questo rumore. | Смета ми ова бука. |
| 18 | Sono sorpreso dalla notizia. | Изненађен сам вешћу. |
| 19 | Mi fa piacere vederti. | Драго ми је што те видим. |
| 20 | Sono delusa, sinceramente. | Искрено сам разочаран. |
| 21 | Mi vergogno un po'. | Мало ми је непријатно. |
| 22 | Sono curioso di sapere. | Радознала сам да сазнам. |
| 23 | Non riesco a concentrarmi. | Не могу да се концентришем. |
| 24 | Mi sento sotto pressione. | Осећам притисак. |
| 25 | Ho bisogno di stare da solo. | Треба ми да будем сам. |
| 26 | Puoi ascoltarmi un attimo? | Можеш ли ме мало слушати? |
| 27 | Lei è molto gentile. | Она је веома љубазна. |
| 28 | Mi sento meglio dopo una pausa. | Боље ми је после паузе. |
| 29 | Sono grato per il tuo aiuto. | Захвалан сам на твојој помоћи. |
| 30 | Domani andrà meglio. | Сутра ће бити боље. |
| 31 | Come ti senti oggi? | Како се данас осећаш? |
| 32 | Sto abbastanza bene, grazie. | Доста сам добро, хвала. |
| 33 | Sono solo un po' stanco. | Само сам мало уморна. |
| 34 | Ho dormito male stanotte. | Лоше сам спавао ноћас. |
| 35 | Mi sento più leggero. | Осећам се лакше. |
| 36 | Oggi ho la testa piena. | Данас ми је глава пуна. |
| 37 | Non è una giornata facile. | Није лак дан. |
| 38 | Mi serve un po' di calma. | Треба ми мало мира. |
| 39 | Adesso sono più sereno. | Сада сам мирнији. |
| 40 | Sono agitata senza motivo. | Нервозна сам без разлога. |
| 41 | Mi passa tra poco. | Ускоро ће проћи. |
| 42 | Non voglio lamentarmi. | Не желим да се жалим. |
| 43 | Però ho bisogno di parlarne. | Али морам о томе да причам. |
| 44 | Grazie per avermelo chiesto. | Хвала што си ме питао. |
| 45 | Lei come sta davvero? | Како се она заиста осећа? |
| 46 | Sto meglio di ieri. | Боље сам него јуче. |
| 47 | Mi sento quasi normale. | Осећам се скоро нормално. |
| 48 | Facciamo le cose con calma. | Радимо ствари полако. |
| 49 | Che bella notizia! | Каква лепа вест! |
| 50 | Sono felicissimo per te. | Веома сам срећан због тебе. |
| 51 | Finalmente è andata bene. | Коначно је прошло добро. |
| 52 | Mi sento molto sollevata. | Веома сам олакшана. |
| 53 | Avevo paura, ma ora sto meglio. | Бојао сам се, али сада ми је боље. |
| 54 | È stato un momento speciale. | Био је то посебан тренутак. |
| 55 | Mi viene da sorridere. | Желим да се насмејем. |
| 56 | Non me l'aspettavo proprio. | Нисам то очекивао. |
| 57 | Sono contenta che tu sia qui. | Драго ми је што си овде. |
| 58 | Questa cosa mi dà energia. | Ова ствар ми даје енергију. |
| 59 | Mi hai fatto una bella sorpresa. | Изненадио си ме лепо. |
| 60 | Vorrei festeggiare un po'. | Желео бих мало да славим. |
| 61 | È un piccolo successo. | То је мали успех. |
| 62 | Mi sento più sicuro adesso. | Сада се осећам сигурније. |
| 63 | Grazie, mi hai tolto un peso. | Хвала, скинуо си ми терет. |
| 64 | Sono fiero di noi. | Понадам се да смо поносни. |
| 65 | Godiamoci questo momento. | Уживајмо у овом тренутку. |
| 66 | Oggi mi sembra tutto più facile. | Данас ми све делује лакше. |
| 67 | Sono sotto pressione da giorni. | Данима сам под притиском. |
| 68 | Ho troppe cose in testa. | Превише ми је ствари у глави. |
| 69 | Mi sento senza forze. | Осећам се без снаге. |
| 70 | Non riesco a staccare. | Не могу да се искључим. |
| 71 | Ho bisogno di una pausa vera. | Треба ми права пауза. |
| 72 | Mi dà ansia questa scadenza. | Овај рок ми изазива анксиозност. |
| 73 | Non voglio rispondere male. | Не желим да одговорим грубо. |
| 74 | Sono nervoso, ma ci provo. | Нервозан сам, али покушавам. |
| 75 | Puoi lasciarmi dieci minuti? | Можеш ли ми дати десет минута? |
| 76 | Mi aiuta camminare un po'. | Помоћ ми је да мало прошетам. |
| 77 | Ho perso la pazienza. | Изгубио сам стрпљење. |
| 78 | Scusami per il tono. | Извини због тона. |
| 79 | Non era contro di te. | Није било против тебе. |
| 80 | Mi sento bloccata. | Осећам се блокирано. |
| 81 | Facciamo un passo alla volta. | Идемо корак по корак. |
| 82 | Stasera devo riposare. | Вечерас морам да се одморим. |
| 83 | Domani sarò più lucido. | Сутра ћу бити јаснији. |
| 84 | Grazie per la comprensione. | Хвала на разумевању. |
| 85 | Sono arrabbiato per quello che è successo. | Лjut сам због онога што се догодило. |
| 86 | Mi ha ferito questa risposta. | Овај одговор ме је повредио. |
| 87 | Non mi aspettavo questo comportamento. | Нисам очекивао такво понашање. |
| 88 | Sono triste, ma passerà. | Тужан сам, али ће проћи. |
| 89 | Mi sento esclusa. | Осећам се искључено. |
| 90 | Vorrei capire meglio. | Желео бих боље да разумем. |
| 91 | Non voglio discutere adesso. | Не желим сада да расправљам. |
| 92 | Ho bisogno di tempo. | Треба ми време. |
| 93 | Mi sento deluso dalla situazione. | Разочаран сам ситуацијом. |
| 94 | Per favore, non minimizzare. | Молим те, немој то умањивати. |
| 95 | Mi sembra ingiusto. | Чини ми се неправедно. |
| 96 | Vorrei essere ascoltato. | Желео бих да ме слушају. |
| 97 | Non sto cercando colpevoli. | Не тражим кривце. |
| 98 | Mi serve solo chiarezza. | Треба ми само јасноћа. |
| 99 | Mi dispiace se ti ho ferito. | Жао ми је ако сам те повредио. |
| 100 | Possiamo parlarne più tardi? | Можемо о томе касније? |
| 101 | Adesso preferisco tacere. | Сада више волим да ћутим. |
| 102 | Grazie per rispettarlo. | Хвала што то поштујеш. |
| 103 | Ho paura di non farcela. | Бојио сам се да нећу успети. |
| 104 | Mi preoccupa il risultato. | Брине ме резултат. |
| 105 | E se va male? | А шта ако не буде добро? |
| 106 | Non sono sicuro della scelta. | Нисам сигуран у избор. |
| 107 | Mi sento vulnerabile. | Осећам се рањиво. |
| 108 | Può restare vicino a me? | Можеш ли остати близу мене? |
| 109 | Mi aiuta sentire una voce calma. | Помоћ ми је да чујем смирен глас. |
| 110 | Provo a fare il primo passo. | Покушавам да направим први корак. |
| 111 | Non devo decidere subito. | Не морам одмах да одлучујем. |
| 112 | Mi do ancora un po' di tempo. | Дајем себи још мало времена. |
| 113 | Forse sto esagerando. | Можда претерам. |
| 114 | Però la paura è reale. | Али страх је стваран. |
| 115 | Mi fido di te. | Верујем ти. |
| 116 | Lei mi dà sicurezza. | Она ми даје сигурност. |
| 117 | Posso chiedere un consiglio? | Могу ли да тражим савет? |
| 118 | Vorrei affrontarlo con calma. | Желео бих да се суочим с тим мирно. |
| 119 | Sono più forte di ieri. | Јачи сам него јуче. |
| 120 | Andiamo avanti piano. | Идемо полако напред. |
| 121 | felice | срећан |
| 122 | triste | тужан |
| 123 | stanco morto | смртоносно уморен |
| 124 | piena di energia | пуно енергије |
| 125 | un po' nervoso | мало нервозан |
| 126 | molto serena | веома миран |
| 127 | sotto pressione | под притиском |
| 128 | senza forze | без снаге |
| 129 | giù di morale | тужан |
| 130 | di buon umore | у добром расположењу |
| 131 | una bella sorpresa | лепо изненађење |
| 132 | un grande sollievo | велика олакшица |
| 133 | un momento difficile | тежак тренутак |
| 134 | una paura reale | стварни страх |
| 135 | un dubbio forte | јако сумњање |
| 136 | un pensiero fisso | упорна мисао |
| 137 | un po' di calma | мало мира |
| 138 | una pausa vera | права пауза |
| 139 | con pazienza | са стрпљењем |
| 140 | con rispetto | са поштовањем |
| 141 | senza fretta | без журбе |
| 142 | a voce bassa | тихо |
| 143 | un passo alla volta | корак по корак |
| 144 | mi fa piacere | драго ми је |
| 145 | mi dà fastidio | смета ми |
| 146 | mi mette ansia | изазива ми анксиозност |
| 147 | mi tira su | подиже ме |
| 148 | mi ferisce | повређује ме |
| 149 | mi rassicura | умирује ме |
| 150 | mi passa presto | ускоро ће проћи |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.