Назад на све теме

Језичка тема

Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia

Италијански свакодневни 20 - Здравље, лекар и апотека

Frasi per spiegare sintomi, prendere appuntamenti, parlare con il medico e comprare medicine.

Фразе за објашњавање симптома, заказивање прегледа, разговор са лекаром и куповину лекова.

Како учити "Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Non mi sento bene. Не осећам се добро.
2 Ho mal di testa. Боли ме глава.
3 Mi fa male la gola. Боли ме грло.
4 Ho la febbre da ieri. Имам температуру од јуче.
5 Mi gira la testa. Врти ми се у глави.
6 Ho bisogno di un medico. Потребан ми је лекар.
7 Vorrei parlare con un farmacista. Желео бих да разговарам са фармацеутом.
8 Prendo già queste medicine. Већ узимам ове лекове.
9 Sono allergico alla penicillina. Алергичан сам на пеницилин.
10 Dove si trova la farmacia di turno? Где је апотека дежурна?
11 Mi serve qualcosa per la tosse. Треба ми нешто за кашаљ.
12 Può misurarmi la pressione? Можете ли ми измерити притисак?
13 Devo prendere questo dopo i pasti? Да ли треба да узимам ово после јела?
14 Quante volte al giorno? Колико пута дневно?
15 Ci sono effetti collaterali? Постоје ли нежељени ефекти?
16 Ho dimenticato la ricetta. Заборавио сам рецепт.
17 Serve la prescrizione? Да ли је потребан рецепт?
18 Vorrei prenotare una visita. Желео бих да закажем преглед.
19 È urgente, ma non gravissimo. Хитно је, али није озбиљно.
20 Può scrivere il dosaggio? Можете ли написати дозирање?
21 Mi fa male quando respiro. Боли ме када дишем.
22 Ho avuto un piccolo incidente. Имао сам мању незгоду.
23 Mi sono tagliato il dito. Пресекао сам прст.
24 Devo andare al pronto soccorso? Да ли треба да идем у хитну помоћ?
25 Puoi accompagnarmi dal medico? Можеш ли ме одвести код лекара?
26 Lei parla inglese? Говорите ли енглески?
27 Ho l'assicurazione sanitaria. Имам здравствено осигурање.
28 Mi serve un certificato. Потребан ми је лекарски извод.
29 Quando devo tornare per il controllo? Када треба да дођем на контролу?
30 Sto un po' meglio, grazie. Осјећам се мало боље, хвала.
31 Buongiorno, vorrei fissare una visita. Добар дан, желео бих да закажем преглед.
32 Ha un posto per oggi pomeriggio? Имате ли слободно место за данас поподне?
33 Il medico riceve anche domani? Да ли лекар прими и сутра?
34 È la mia prima visita qui. Ово је мој први преглед овде.
35 Che documenti devo portare? Која документа треба да понесем?
36 Ho la tessera sanitaria con me. Имам здравствену књижицу са собом.
37 Il dolore è iniziato stanotte. Бол је почео ноћас.
38 Non riesco a dormire bene. Не могу добро да спавам.
39 Posso aspettare in sala d'attesa? Могу ли да сачекам у чекаоници?
40 Quanto tempo c'è da aspettare? Колико се чека?
41 Mi chiama quando è il mio turno? Да ли ћете ме позвати кад дође мој ред?
42 Preferirei una visita in mattinata. Волео бих преглед ујутру.
43 È possibile fare una consulenza online? Да ли је могућа онлајн консултација?
44 Devo venire a digiuno? Да ли треба да дођем на празан стомак?
45 Posso spostare l'appuntamento? Могу ли да померим термин?
46 Mi scusi, sono in ritardo di dieci minuti. Извините, касним десет минута.
47 L'ambulatorio è al primo piano? Да ли је амбуланта на првом спрату?
48 Grazie, arrivo subito. Хвала, одмах долазим.
49 Mi fa male qui, sul lato destro. Боли ме овде, са десне стране.
50 Il dolore va e viene. Бол долази и одлази.
51 È un dolore forte o leggero? Да ли је бол јак или слаб?
52 Mi sento debole da qualche giorno. Осјећам се слабо већ неколико дана.
53 Ho nausea dopo mangiato. Имам мучнину после јела.
54 Ho tossito tutta la notte. Кашаљем целу ноћ.
55 Non ho più appetito. Немам више апетит.
56 Ho preso freddo ieri sera. Прехладио сам се синоћ.
57 Ho avuto la febbre a trentotto. Имао сам температуру од 38.
58 Mi brucia quando deglutisco. Пече ме када гуташ.
59 Ho un'eruzione sulla pelle. Имам осип на кожи.
60 Mi prudono gli occhi. Сврбе ме очи.
61 Ho difficoltà a respirare. Тешко ми је да дишем.
62 Il ginocchio si è gonfiato. Колено ми је отекло.
63 Mi sono fatto male cadendo. Повредио сам се при паду.
64 Non ricordo di aver mangiato qualcosa di strano. Не сећам се да сам јео нешто необично.
65 Il bambino ha vomitato due volte. Дете је повраћало два пута.
66 La situazione sta peggiorando. Ситуација се погоршава.
67 Le spiego cosa è successo. Објаснићу вам шта се десило.
68 Da quanti giorni ha questi sintomi? Колико дана имате ове симптоме?
69 Ha preso qualche farmaco? Јесте ли узимали неке лекове?
70 Soffre di allergie? Имате ли алергије?
71 Respiri profondamente, per favore. Дишите дубоко, молим.
72 Può sdraiarsi sul lettino. Можете да легнете на сто.
73 Le misuro la temperatura. Измерићу вам температуру.
74 Dobbiamo fare un esame del sangue. Морамо урадити анализу крви.
75 Non sembra niente di grave. Не изгледа као нешто озбиљно.
76 Deve riposare per qualche giorno. Морате да се одморите неколико дана.
77 Beva molta acqua. Пијте пуно воде.
78 Eviti cibi pesanti. Избегавајте тешку храну.
79 Le faccio una ricetta. Написаћу вам рецепт.
80 Prenda una compressa la sera. Узмите једну таблету увече.
81 Se peggiora, torni subito. Ако се погорша, одмах се вратите.
82 Può andare al lavoro domani? Можете ли сутра да идете на посао?
83 Meglio evitare sforzi. Боље је избегавати напоре.
84 Ci vediamo per il controllo. Видимо се на контроли.
85 Buongiorno, mi serve un consiglio. Добар дан, треба ми савет.
86 Ho questa ricetta del medico. Имам овај лекарски рецепт.
87 Vorrei qualcosa senza prescrizione. Желео бих нешто без рецепта.
88 È adatto anche ai bambini? Да ли је погодан и за децу?
89 Posso prenderlo con il caffè? Могу ли да га узмем са кафом?
90 Devo conservarlo in frigorifero? Да ли треба да га чувам у фрижидеру?
91 Quanto costa la confezione piccola? Колико кошта мала паковања?
92 Avete un generico più economico? Имате ли јефтинију генеричку верзију?
93 Mi può spiegare come usarlo? Можете ли ми објаснити како да га користим?
94 Queste gocce sono per gli occhi? Да ли су ове капи за очи?
95 La crema va messa due volte al giorno? Да ли се крема ставља два пута дневно?
96 Vorrei dei cerotti impermeabili. Желео бих водоотпорне фластере.
97 Mi serve un termometro. Потребан ми је топломер.
98 Ha qualcosa per il mal di stomaco? Имате ли нешто за болове у стомаку?
99 Questo sciroppo dà sonnolenza? Да ли овај сируп изазива поспаност?
100 Posso guidare dopo averlo preso? Могу ли да возим после узимања?
101 La farmacia di turno è lontana? Да ли је дежурна апотека далеко?
102 Grazie, provo questo. Хвала, пробаћу ово.
103 Chiamate un'ambulanza, per favore. Позовите хитну помоћ, молим.
104 Non riesce a respirare bene. Не може добро да дише.
105 È caduto e ha battuto la testa. Пао је и ударио главу.
106 Non muovetelo, aspettate aiuto. Не померајте га, сачекајте помоћ.
107 Dove si trova il pronto soccorso? Где је хитна помоћ?
108 Ho un dolore al petto. Боли ме у грудима.
109 Serve qualcuno che traduca. Потребан нам је преводилац.
110 Il numero dell'assicurazione è qui. Број осигурања је овде.
111 Posso avvisare un familiare? Могу ли да обавестим члана породице?
112 Mi sento già più stabile. Већ се осећам стабилније.
113 Ho bisogno di stare seduto. Потребно ми је да седим.
114 Puoi portarmi un po' d'acqua? Можеш ли ми донети мало воде?
115 Il medico ha detto di riposare. Лекар је рекао да се одмарам.
116 Devo prendere le medicine per cinque giorni. Морам да узимам лекове пет дана.
117 Domani vediamo come va. Сутра ћемо видети како иде.
118 Se torna la febbre, chiamo di nuovo. Ако се врати температура, поново ћу звати.
119 Grazie per essere venuto con me. Хвала што сте дошли са мном.
120 Adesso posso camminare piano. Сада могу полако да ходам.
121 il medico di base изабрани лекар
122 il pronto soccorso хитна помоћ
123 la farmacia di turno дежурна апотека
124 una visita urgente хитан преглед
125 la sala d'attesa чекаоница
126 la tessera sanitaria здравствена књижица
127 l'assicurazione sanitaria здравствено осигурање
128 la ricetta medica лекарски рецепт
129 una compressa таблета
130 uno sciroppo сируп
131 una crema крема
132 le gocce капљице
133 un cerotto фластер
134 il termometro топломер
135 la febbre alta висока температура
136 mal di gola бол у грлу
137 mal di testa главобоља
138 mal di stomaco бол у стомаку
139 la tosse secca суви кашаљ
140 un'allergia алергија
141 il dosaggio дозирање
142 dopo i pasti после јела
143 a stomaco vuoto на празан стомак
144 due volte al giorno два пута дневно
145 gli effetti collaterali нежељени ефекти
146 un esame del sangue анализа крви
147 il certificato medico лекарски извод
148 un controllo контрола
149 un piccolo taglio мали рез
150 una forte nausea јак мучнина

Питања о пасивном слушању

Како учити "Italiano quotidiano 20 - Salute, medico e farmacia" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.