Како учити "Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Italijanski svakodnevni 32 - Novac, cijene i plaćanje
Frasi per chiedere prezzi, pagare, dividere conti e gestire piccoli problemi di denaro.
Fraze za pitati cijene, plaćati, dijeliti račune i rješavati male novčane probleme.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Quanto costa? | Koliko košta? |
| 2 | Quanto viene in tutto? | Koliko ukupno? |
| 3 | Posso pagare con carta? | Mogu li platiti karticom? |
| 4 | Preferisco pagare in contanti. | Radije plaćam gotovinom. |
| 5 | Accettate il bancomat? | Primaju li karticu? |
| 6 | Mi serve lo scontrino. | Treba mi račun. |
| 7 | Può fare la fattura? | Možete li napraviti fakturu? |
| 8 | È incluso il servizio? | Je li usluga uključena? |
| 9 | C'è uno sconto? | Ima li popusta? |
| 10 | È troppo caro per me. | Previše je skupo za mene. |
| 11 | Mi sembra un buon prezzo. | Čini mi se dobra cijena. |
| 12 | Ho solo una banconota grande. | Imam samo veliku novčanicu. |
| 13 | Può cambiare venti euro? | Možete li mi razmijeniti dvadeset eura? |
| 14 | Mi manca un euro. | Nedostaje mi jedan euro. |
| 15 | Le lascio la mancia. | Ostavit ću vam bakšiš. |
| 16 | Dividiamo il conto. | Podijelimo račun. |
| 17 | Pago io questa volta. | Ja plaćam ovaj put. |
| 18 | Ognuno paga il suo. | Svako plaća svoje. |
| 19 | Il resto è corretto? | Je li kusur tačan? |
| 20 | Mi ha dato troppo resto. | Dali ste mi previše kusura. |
| 21 | Il pagamento non è passato. | Plaćanje nije prošlo. |
| 22 | Riprovo con un'altra carta. | Pokušat ću s drugom karticom. |
| 23 | Devo controllare il saldo. | Moram provjeriti stanje. |
| 24 | La commissione è alta. | Provizija je visoka. |
| 25 | Il prezzo è al chilo. | Cijena je po kilogramu. |
| 26 | È in offerta oggi. | Danas je na akciji. |
| 27 | Costa meno online? | Je li jeftinije online? |
| 28 | Posso prenotare senza pagare? | Mogu li rezervisati bez plaćanja? |
| 29 | Il deposito è rimborsabile? | Je li depozit povratan? |
| 30 | Ho bisogno di una ricevuta. | Treba mi potvrda. |
| 31 | Quanto costano questi pomodori? | Koliko koštaju ove rajčice? |
| 32 | Il prezzo è al pezzo o al chilo? | Je li cijena po komadu ili kilogramu? |
| 33 | Me ne dà mezzo chilo? | Možete li mi dati pola kilograma? |
| 34 | Vorrei spendere circa cinque euro. | Želio bih potrošiti oko pet eura. |
| 35 | Ha qualcosa di meno caro? | Imate li nešto jeftinije? |
| 36 | Queste pesche sono in offerta? | Jesu li ove breskve na akciji? |
| 37 | Posso assaggiare prima? | Mogu li prvo probati? |
| 38 | Mi fa un piccolo sconto? | Možete li mi dati mali popust? |
| 39 | Pago subito, grazie. | Plaćam odmah, hvala. |
| 40 | Ho solo monete. | Imam samo sitniš. |
| 41 | Le va bene una banconota da cinquanta? | Je li u redu novčanica od pedeset? |
| 42 | Mi può dare il resto piccolo? | Možete li mi dati sitan kusur? |
| 43 | Il sacchetto si paga? | Plaća li se vrećica? |
| 44 | Aggiunga anche due limoni. | Dodajte i dva limuna. |
| 45 | Così va bene, quanto le devo? | Tako je u redu, koliko vam dugujem? |
| 46 | Mi sembra un po' troppo. | Čini mi se malo previše. |
| 47 | Tolga una mela, per favore. | Uklonite jednu jabuku, molim. |
| 48 | Perfetto, tenga pure il resto. | Savršeno, zadržite kusur. |
| 49 | Vorrei sapere il prezzo finale. | Želio bih znati konačnu cijenu. |
| 50 | Il cartellino dice trenta euro. | Cijena na etiketi je trideset eura. |
| 51 | Alla cassa costa di più. | Na kasi je skuplje. |
| 52 | C'è un errore sul prezzo? | Je li greška u cijeni? |
| 53 | Questo articolo è scontato? | Je li ovaj proizvod na popustu? |
| 54 | Lo sconto vale anche oggi? | Vrijedi li popust i danas? |
| 55 | Posso pagare metà adesso? | Mogu li platiti pola sada? |
| 56 | Accettate pagamenti contactless? | Primaju li beskontaktno plaćanje? |
| 57 | Il POS non funziona? | POS ne radi? |
| 58 | Provo a inserire il PIN. | Pokušavam unijeti PIN. |
| 59 | Mi serve la copia della ricevuta. | Treba mi kopija računa. |
| 60 | Posso fare un reso con lo scontrino? | Mogu li vratiti uz račun? |
| 61 | La garanzia è inclusa? | Je li garancija uključena? |
| 62 | Costa di più con la confezione regalo? | Je li skuplje s poklon pakovanjem? |
| 63 | Vorrei usare questa carta regalo. | Želio bih iskoristiti ovu poklon karticu. |
| 64 | Il buono scade quando? | Kada vaučer ističe? |
| 65 | Metto tutto su un unico conto. | Sve stavljam na jedan račun. |
| 66 | Grazie, il resto va bene. | Hvala, kusur je u redu. |
| 67 | Il coperto è incluso? | Je li pokrivač uključen? |
| 68 | Quanto costa il menu del giorno? | Koliko košta dnevni meni? |
| 69 | L'acqua è compresa? | Je li voda uključena? |
| 70 | Possiamo avere conti separati? | Možemo li imati odvojene račune? |
| 71 | Pago io i caffè. | Ja plaćam kafu. |
| 72 | Il pranzo lo dividiamo a metà. | Ručak dijelimo na pola. |
| 73 | Posso aggiungere una mancia con carta? | Mogu li dati bakšiš karticom? |
| 74 | La mancia la lasciamo sul tavolo. | Bakšiš ostavljamo na stolu. |
| 75 | C'è qualcosa fuori conto? | Ima li nešto van računa? |
| 76 | Questo piatto non era nel conto. | Ovo jelo nije bilo na računu. |
| 77 | Può controllare, per favore? | Možete li provjeriti, molim? |
| 78 | Mancano due euro. | Nedostaju dva eura. |
| 79 | Ho pagato anche il suo dolce? | Jesam li platio i vaš desert? |
| 80 | Va bene, facciamo alla romana. | U redu, dijelimo na ravnopravno. |
| 81 | Posso avere il conto, per favore? | Mogu li dobiti račun, molim? |
| 82 | Accettate buoni pasto? | Primaju li bonove za obrok? |
| 83 | Il totale mi sembra giusto. | Ukupno mi se čini tačno. |
| 84 | Grazie, buona giornata. | Hvala, ugodan dan. |
| 85 | Dov'è il bancomat più vicino? | Gdje je najbliži bankomat? |
| 86 | Devo prelevare cinquanta euro. | Moram podići pedeset eura. |
| 87 | Il bancomat mi ha trattenuto la carta. | Bankomat mi je zadržao karticu. |
| 88 | C'è una commissione per il prelievo? | Ima li provizija za podizanje? |
| 89 | Vorrei versare dei contanti. | Želio bih položiti gotovinu. |
| 90 | Devo fare un bonifico. | Moram napraviti uplatu. |
| 91 | Qual è l'IBAN, per favore? | Koji je IBAN, molim? |
| 92 | Il pagamento è già arrivato? | Je li uplata već stigla? |
| 93 | Posso pagare con bonifico istantaneo? | Mogu li platiti instantnim transferom? |
| 94 | Ho superato il limite giornaliero. | Prešao sam dnevni limit. |
| 95 | Devo alzare il limite della carta. | Moram povećati limit kartice. |
| 96 | La carta è stata bloccata. | Kartica je blokirana. |
| 97 | Posso parlare con un operatore? | Mogu li razgovarati s operaterom? |
| 98 | Mi serve un estratto conto. | Treba mi izvod računa. |
| 99 | C'è un costo mensile? | Ima li mjesečna naknada? |
| 100 | Vorrei chiudere questo servizio. | Želio bih zatvoriti ovu uslugu. |
| 101 | Mi può spiegare le commissioni? | Možete li mi objasniti provizije? |
| 102 | Firmo qui? | Potpisujem ovdje? |
| 103 | Il pagamento online è sicuro? | Je li online plaćanje sigurno? |
| 104 | Posso pagare alla consegna? | Mogu li platiti pri dostavi? |
| 105 | Le spese di spedizione sono incluse? | Jesu li troškovi dostave uključeni? |
| 106 | Il prezzo cambia con l'abbonamento? | Mijenja li se cijena s pretplatom? |
| 107 | Voglio annullare il rinnovo automatico. | Želim otkazati automatsko obnavljanje. |
| 108 | Mi hanno addebitato due volte. | Dvaput su mi naplatili. |
| 109 | Non riconosco questo pagamento. | Ne prepoznajem ovu uplatu. |
| 110 | Posso ricevere la ricevuta via email? | Mogu li dobiti račun putem e-pošte? |
| 111 | Il rimborso arriva sulla stessa carta? | Vraćaju li novac na istu karticu? |
| 112 | Quanto tempo ci vuole per il rimborso? | Koliko traje povrat novca? |
| 113 | Il codice sconto non funziona. | Kod za popust ne radi. |
| 114 | Devo inserire il codice fiscale? | Moram li unijeti poreski broj? |
| 115 | Il totale è aumentato all'ultimo passo. | Ukupno se povećalo na zadnjem koraku. |
| 116 | Preferisco non salvare la carta. | Radije ne bih čuvao karticu. |
| 117 | Posso usare PayPal? | Mogu li koristiti PayPal? |
| 118 | L'ordine risulta pagato? | Je li narudžba plaćena? |
| 119 | Vorrei cambiare metodo di pagamento. | Želio bih promijeniti način plaćanja. |
| 120 | Confermo solo se il prezzo resta questo. | Potvrđujem samo ako cijena ostane ista. |
| 121 | il prezzo finale | konačna cijena |
| 122 | il totale | ukupno |
| 123 | lo sconto | popust |
| 124 | il resto | kusur |
| 125 | la ricevuta | potvrda |
| 126 | lo scontrino | račun |
| 127 | la fattura | faktura |
| 128 | il conto separato | odvojeni račun |
| 129 | in contanti | gotovinom |
| 130 | con carta | karticom |
| 131 | con bancomat | karticom |
| 132 | pagamento contactless | beskontaktno plaćanje |
| 133 | carta di credito | kreditna kartica |
| 134 | carta di debito | debitna kartica |
| 135 | carta regalo | poklon kartica |
| 136 | buono pasto | bon za obrok |
| 137 | bonifico bancario | bankovni transfer |
| 138 | prelievo di contanti | podizanje gotovine |
| 139 | commissione fissa | fiksna provizija |
| 140 | deposito cauzionale | depozit |
| 141 | rimborso completo | potpuni povrat |
| 142 | prezzo al chilo | cijena po kilogramu |
| 143 | prezzo al pezzo | cijena po komadu |
| 144 | spese incluse | troškovi uključeni |
| 145 | rinnovo automatico | automatsko obnavljanje |
| 146 | pagamento rifiutato | plaćanje odbijeno |
| 147 | saldo disponibile | raspoloživo stanje |
| 148 | codice sconto | kod za popust |
| 149 | ricevuta via email | potvrda putem e-pošte |
| 150 | conto alla romana | ravnopravno dijeljenje računa |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.