Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento

Italijanski svakodnevni 32 - Novac, cijene i plaćanje

Frasi per chiedere prezzi, pagare, dividere conti e gestire piccoli problemi di denaro.

Fraze za pitati cijene, plaćati, dijeliti račune i rješavati male novčane probleme.

Wie du "Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Quanto costa? Koliko košta?
2 Quanto viene in tutto? Koliko ukupno?
3 Posso pagare con carta? Mogu li platiti karticom?
4 Preferisco pagare in contanti. Radije plaćam gotovinom.
5 Accettate il bancomat? Primaju li karticu?
6 Mi serve lo scontrino. Treba mi račun.
7 Può fare la fattura? Možete li napraviti fakturu?
8 È incluso il servizio? Je li usluga uključena?
9 C'è uno sconto? Ima li popusta?
10 È troppo caro per me. Previše je skupo za mene.
11 Mi sembra un buon prezzo. Čini mi se dobra cijena.
12 Ho solo una banconota grande. Imam samo veliku novčanicu.
13 Può cambiare venti euro? Možete li mi razmijeniti dvadeset eura?
14 Mi manca un euro. Nedostaje mi jedan euro.
15 Le lascio la mancia. Ostavit ću vam bakšiš.
16 Dividiamo il conto. Podijelimo račun.
17 Pago io questa volta. Ja plaćam ovaj put.
18 Ognuno paga il suo. Svako plaća svoje.
19 Il resto è corretto? Je li kusur tačan?
20 Mi ha dato troppo resto. Dali ste mi previše kusura.
21 Il pagamento non è passato. Plaćanje nije prošlo.
22 Riprovo con un'altra carta. Pokušat ću s drugom karticom.
23 Devo controllare il saldo. Moram provjeriti stanje.
24 La commissione è alta. Provizija je visoka.
25 Il prezzo è al chilo. Cijena je po kilogramu.
26 È in offerta oggi. Danas je na akciji.
27 Costa meno online? Je li jeftinije online?
28 Posso prenotare senza pagare? Mogu li rezervisati bez plaćanja?
29 Il deposito è rimborsabile? Je li depozit povratan?
30 Ho bisogno di una ricevuta. Treba mi potvrda.
31 Quanto costano questi pomodori? Koliko koštaju ove rajčice?
32 Il prezzo è al pezzo o al chilo? Je li cijena po komadu ili kilogramu?
33 Me ne dà mezzo chilo? Možete li mi dati pola kilograma?
34 Vorrei spendere circa cinque euro. Želio bih potrošiti oko pet eura.
35 Ha qualcosa di meno caro? Imate li nešto jeftinije?
36 Queste pesche sono in offerta? Jesu li ove breskve na akciji?
37 Posso assaggiare prima? Mogu li prvo probati?
38 Mi fa un piccolo sconto? Možete li mi dati mali popust?
39 Pago subito, grazie. Plaćam odmah, hvala.
40 Ho solo monete. Imam samo sitniš.
41 Le va bene una banconota da cinquanta? Je li u redu novčanica od pedeset?
42 Mi può dare il resto piccolo? Možete li mi dati sitan kusur?
43 Il sacchetto si paga? Plaća li se vrećica?
44 Aggiunga anche due limoni. Dodajte i dva limuna.
45 Così va bene, quanto le devo? Tako je u redu, koliko vam dugujem?
46 Mi sembra un po' troppo. Čini mi se malo previše.
47 Tolga una mela, per favore. Uklonite jednu jabuku, molim.
48 Perfetto, tenga pure il resto. Savršeno, zadržite kusur.
49 Vorrei sapere il prezzo finale. Želio bih znati konačnu cijenu.
50 Il cartellino dice trenta euro. Cijena na etiketi je trideset eura.
51 Alla cassa costa di più. Na kasi je skuplje.
52 C'è un errore sul prezzo? Je li greška u cijeni?
53 Questo articolo è scontato? Je li ovaj proizvod na popustu?
54 Lo sconto vale anche oggi? Vrijedi li popust i danas?
55 Posso pagare metà adesso? Mogu li platiti pola sada?
56 Accettate pagamenti contactless? Primaju li beskontaktno plaćanje?
57 Il POS non funziona? POS ne radi?
58 Provo a inserire il PIN. Pokušavam unijeti PIN.
59 Mi serve la copia della ricevuta. Treba mi kopija računa.
60 Posso fare un reso con lo scontrino? Mogu li vratiti uz račun?
61 La garanzia è inclusa? Je li garancija uključena?
62 Costa di più con la confezione regalo? Je li skuplje s poklon pakovanjem?
63 Vorrei usare questa carta regalo. Želio bih iskoristiti ovu poklon karticu.
64 Il buono scade quando? Kada vaučer ističe?
65 Metto tutto su un unico conto. Sve stavljam na jedan račun.
66 Grazie, il resto va bene. Hvala, kusur je u redu.
67 Il coperto è incluso? Je li pokrivač uključen?
68 Quanto costa il menu del giorno? Koliko košta dnevni meni?
69 L'acqua è compresa? Je li voda uključena?
70 Possiamo avere conti separati? Možemo li imati odvojene račune?
71 Pago io i caffè. Ja plaćam kafu.
72 Il pranzo lo dividiamo a metà. Ručak dijelimo na pola.
73 Posso aggiungere una mancia con carta? Mogu li dati bakšiš karticom?
74 La mancia la lasciamo sul tavolo. Bakšiš ostavljamo na stolu.
75 C'è qualcosa fuori conto? Ima li nešto van računa?
76 Questo piatto non era nel conto. Ovo jelo nije bilo na računu.
77 Può controllare, per favore? Možete li provjeriti, molim?
78 Mancano due euro. Nedostaju dva eura.
79 Ho pagato anche il suo dolce? Jesam li platio i vaš desert?
80 Va bene, facciamo alla romana. U redu, dijelimo na ravnopravno.
81 Posso avere il conto, per favore? Mogu li dobiti račun, molim?
82 Accettate buoni pasto? Primaju li bonove za obrok?
83 Il totale mi sembra giusto. Ukupno mi se čini tačno.
84 Grazie, buona giornata. Hvala, ugodan dan.
85 Dov'è il bancomat più vicino? Gdje je najbliži bankomat?
86 Devo prelevare cinquanta euro. Moram podići pedeset eura.
87 Il bancomat mi ha trattenuto la carta. Bankomat mi je zadržao karticu.
88 C'è una commissione per il prelievo? Ima li provizija za podizanje?
89 Vorrei versare dei contanti. Želio bih položiti gotovinu.
90 Devo fare un bonifico. Moram napraviti uplatu.
91 Qual è l'IBAN, per favore? Koji je IBAN, molim?
92 Il pagamento è già arrivato? Je li uplata već stigla?
93 Posso pagare con bonifico istantaneo? Mogu li platiti instantnim transferom?
94 Ho superato il limite giornaliero. Prešao sam dnevni limit.
95 Devo alzare il limite della carta. Moram povećati limit kartice.
96 La carta è stata bloccata. Kartica je blokirana.
97 Posso parlare con un operatore? Mogu li razgovarati s operaterom?
98 Mi serve un estratto conto. Treba mi izvod računa.
99 C'è un costo mensile? Ima li mjesečna naknada?
100 Vorrei chiudere questo servizio. Želio bih zatvoriti ovu uslugu.
101 Mi può spiegare le commissioni? Možete li mi objasniti provizije?
102 Firmo qui? Potpisujem ovdje?
103 Il pagamento online è sicuro? Je li online plaćanje sigurno?
104 Posso pagare alla consegna? Mogu li platiti pri dostavi?
105 Le spese di spedizione sono incluse? Jesu li troškovi dostave uključeni?
106 Il prezzo cambia con l'abbonamento? Mijenja li se cijena s pretplatom?
107 Voglio annullare il rinnovo automatico. Želim otkazati automatsko obnavljanje.
108 Mi hanno addebitato due volte. Dvaput su mi naplatili.
109 Non riconosco questo pagamento. Ne prepoznajem ovu uplatu.
110 Posso ricevere la ricevuta via email? Mogu li dobiti račun putem e-pošte?
111 Il rimborso arriva sulla stessa carta? Vraćaju li novac na istu karticu?
112 Quanto tempo ci vuole per il rimborso? Koliko traje povrat novca?
113 Il codice sconto non funziona. Kod za popust ne radi.
114 Devo inserire il codice fiscale? Moram li unijeti poreski broj?
115 Il totale è aumentato all'ultimo passo. Ukupno se povećalo na zadnjem koraku.
116 Preferisco non salvare la carta. Radije ne bih čuvao karticu.
117 Posso usare PayPal? Mogu li koristiti PayPal?
118 L'ordine risulta pagato? Je li narudžba plaćena?
119 Vorrei cambiare metodo di pagamento. Želio bih promijeniti način plaćanja.
120 Confermo solo se il prezzo resta questo. Potvrđujem samo ako cijena ostane ista.
121 il prezzo finale konačna cijena
122 il totale ukupno
123 lo sconto popust
124 il resto kusur
125 la ricevuta potvrda
126 lo scontrino račun
127 la fattura faktura
128 il conto separato odvojeni račun
129 in contanti gotovinom
130 con carta karticom
131 con bancomat karticom
132 pagamento contactless beskontaktno plaćanje
133 carta di credito kreditna kartica
134 carta di debito debitna kartica
135 carta regalo poklon kartica
136 buono pasto bon za obrok
137 bonifico bancario bankovni transfer
138 prelievo di contanti podizanje gotovine
139 commissione fissa fiksna provizija
140 deposito cauzionale depozit
141 rimborso completo potpuni povrat
142 prezzo al chilo cijena po kilogramu
143 prezzo al pezzo cijena po komadu
144 spese incluse troškovi uključeni
145 rinnovo automatico automatsko obnavljanje
146 pagamento rifiutato plaćanje odbijeno
147 saldo disponibile raspoloživo stanje
148 codice sconto kod za popust
149 ricevuta via email potvrda putem e-pošte
150 conto alla romana ravnopravno dijeljenje računa

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.