Как учить топик «Français quotidien 25 - Accord, refus et doute» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltag Französisch 25 - Zustimmung, Ablehnung und Zweifel
Phrases courtes pour gérer accord, refus et doute dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Zustimmung, Ablehnung und Zweifel in Alltagssituationen auszudrücken.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 25 - Accord, refus et doute»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | darf ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | macht nichts |
| 26 | pour accepter la proposition | um den Vorschlag anzunehmen |
| 27 | pour refuser poliment | um höflich abzulehnen |
| 28 | pour dire mon doute | um meinen Zweifel auszudrücken |
| 29 | pour chercher un compromis | um einen Kompromiss zu suchen |
| 30 | pour demander du temps | um um Zeit zu bitten |
| 31 | Bonjour, je voudrais un accord. | Hallo, ich möchte eine Vereinbarung. |
| 32 | Je cherche un refus. | Ich suche eine Ablehnung. |
| 33 | Il me faut un doute. | Ich brauche einen Zweifel. |
| 34 | Est-ce que vous avez une proposition ? | Haben Sie einen Vorschlag? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un compromis ? | Kann ich einen Kompromiss haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à expliquer ma limite ? | Können Sie mir helfen, meine Grenze zu erklären? |
| 37 | Je voudrais changer de décision. | Ich möchte meine Entscheidung ändern. |
| 38 | J'aimerais vérifier avant. | Ich möchte vorher überprüfen. |
| 39 | C'est possible de accepter la proposition ? | Ist es möglich, den Vorschlag anzunehmen? |
| 40 | Où est le groupe ? | Wo ist die Gruppe? |
| 41 | Je vais vers la maison. | Ich gehe zum Haus. |
| 42 | Je suis ici pour chercher un compromis. | Ich bin hier, um einen Kompromiss zu suchen. |
| 43 | J'ai une question sur un compromis. | Ich habe eine Frage zu einem Kompromiss. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une décision ? | Können Sie mir eine Entscheidung zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser une limite ? | Kann ich eine Grenze benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une raison ? | Kann ich einen Grund angeben? |
| 47 | Je voudrais parler de un accord. | Ich möchte über eine Vereinbarung sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour un refus ? | Kann ich wegen einer Ablehnung zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris un refus. | Ich habe eine Ablehnung nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois demander du temps maintenant ? | Muss ich jetzt um Zeit bitten? |
| 54 | Je peux expliquer ma limite plus tard ? | Kann ich meine Grenze später erklären? |
| 55 | C'est près de la réunion ? | Ist es in der Nähe des Treffens? |
| 56 | C'est loin de le bureau ? | Ist es weit vom Büro entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un accord ? | Wer kann mir mit einer Vereinbarung helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das verpflichtend? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux dire mon doute maintenant. | Ich kann jetzt meinen Zweifel äußern. |
| 70 | Je ne peux pas chercher un compromis maintenant. | Ich kann jetzt keinen Kompromiss suchen. |
| 71 | Je préfère un compromis. | Ich bevorzuge einen Kompromiss. |
| 72 | Je choisis une décision. | Ich wähle eine Entscheidung. |
| 73 | Je prends une limite. | Ich nehme eine Grenze. |
| 74 | Je garde une raison. | Ich behalte einen Grund. |
| 75 | Je change pour un accord. | Ich ändere zu einer Vereinbarung. |
| 76 | C'est près de le groupe. | Es ist in der Nähe der Gruppe. |
| 77 | Ce n'est pas près de la maison. | Es ist nicht in der Nähe des Hauses. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Es ist für mich klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Es ist für mich nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | So machen wir es. |
| 85 | Je ne trouve pas un accord. | Ich finde keine Vereinbarung. |
| 86 | Il y a un problème avec un refus. | Es gibt ein Problem mit einer Ablehnung. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un doute. | Ich habe keinen Zweifel erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour expliquer ma limite. | Ich bin zu spät, um meine Grenze zu erklären. |
| 91 | Je ne peux pas changer de décision aujourd'hui. | Ich kann heute meine Entscheidung nicht ändern. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid für die Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de la table. | Ich komme zurück zum Tisch. |
| 112 | On peut refuser poliment demain. | Wir können morgen höflich ablehnen. |
| 113 | On peut dire mon doute plus tard. | Wir können unseren Zweifel später äußern. |
| 114 | Je garde une proposition avec moi. | Ich behalte einen Vorschlag bei mir. |
| 115 | Je laisse un compromis ici. | Ich lasse hier einen Kompromiss. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Bitte informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | accord | Zustimmung |
| 122 | refus | Ablehnung |
| 123 | doute | Zweifel |
| 124 | hésitation | Zögern |
| 125 | décision | Entscheidung |
| 126 | compromis | Kompromiss |
| 127 | proposition | Vorschlag |
| 128 | risque | Risiko |
| 129 | raison | Grund |
| 130 | limite | Grenze |
| 131 | un accord | eine Vereinbarung |
| 132 | un refus | eine Ablehnung |
| 133 | un doute | ein Zweifel |
| 134 | une proposition | ein Vorschlag |
| 135 | un compromis | ein Kompromiss |
| 136 | une décision | eine Entscheidung |
| 137 | une limite | eine Grenze |
| 138 | une raison | ein Grund |
| 139 | accepter la proposition | den Vorschlag annehmen |
| 140 | refuser poliment | höflich ablehnen |
| 141 | dire mon doute | meinen Zweifel äußern |
| 142 | chercher un compromis | einen Kompromiss suchen |
| 143 | demander du temps | um Zeit bitten |
| 144 | expliquer ma limite | meine Grenze erklären |
| 145 | changer de décision | Entscheidung ändern |
| 146 | vérifier avant | vorher überprüfen |
| 147 | la réunion | das Treffen |
| 148 | le bureau | das Büro |
| 149 | la table | der Tisch |
| 150 | le groupe | die Gruppe |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.