Назад ко всем топикам

Языковой топик

Italiano quotidiano 26 - Spiegare situazioni

Italijanski svakodnevni 26 - Objašnjavanje situacija

Frasi per spiegare un problema, un ritardo, un cambio o un dettaglio in modo chiaro.

Rečenice za jasno objašnjenje problema, kašnjenja, promjene ili detalja.

Как учить «Italiano quotidiano 26 - Spiegare situazioni» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 26 - Spiegare situazioni»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Ti spiego subito. Odmah ću ti objasniti.
2 Le spiego la situazione. Objasniću vam situaciju.
3 C'è stato un problema. Došlo je do problema.
4 Non era previsto. Nije bilo planirano.
5 È successo tutto stamattina. Sve se desilo jutros.
6 Ho avuto un contrattempo. Imao sam nepredviđenu situaciju.
7 Per questo sono in ritardo. Zbog toga kasnim.
8 Non dipende da me. Nije do mene.
9 Ho capito male. Nisam dobro razumio.
10 Mi sono confuso. Zbunjio sam se.
11 Ho dimenticato un dettaglio. Zaboravio sam jedan detalj.
12 La cosa è un po' complicata. Stvar je malo komplikovana.
13 In pratica, è andata così. U suštini, ovako je bilo.
14 Il punto è questo. Poenta je ova.
15 Prima è successo questo. Prvo se ovo desilo.
16 Poi è cambiato qualcosa. Onda se nešto promijenilo.
17 Alla fine abbiamo risolto. Na kraju smo riješili.
18 Non ho potuto avvisare prima. Nisam mogao ranije javiti.
19 Mi scuso per il disagio. Izvinjavam se zbog neugodnosti.
20 Posso chiarire meglio. Mogu bolje objasniti.
21 Vorrei spiegarmi bene. Želim se dobro izraziti.
22 Non volevo creare problemi. Nisam htio praviti probleme.
23 Era urgente. Bilo je hitno.
24 Era necessario. Bilo je neophodno.
25 Non avevo altra scelta. Nisam imao drugi izbor.
26 Ho fatto il possibile. Uradio sam sve što sam mogao.
27 Manca un documento. Nedostaje jedan dokument.
28 Serve un po' di tempo. Treba malo vremena.
29 Ora è tutto chiaro. Sad je sve jasno.
30 Adesso posso sistemare. Sada mogu srediti.
31 Scusa, il bus non è passato. Izvini, autobus nije prošao.
32 Sono uscito in orario, ma c'era traffico. Izašao sam na vrijeme, ali je bio saobraćaj.
33 Il treno si è fermato per venti minuti. Voz je stao dvadeset minuta.
34 Non riuscivo a trovare un taxi. Nisam mogao naći taksi.
35 Ti ho scritto appena ho potuto. Pisao sam ti čim sam mogao.
36 Il telefono era scarico. Telefon je bio prazan.
37 Non volevo farti aspettare. Nisam htio da te čekam.
38 Arrivo tra pochi minuti. Stižem za par minuta.
39 Mi dispiace per il ritardo. Žao mi je zbog kašnjenja.
40 Le chiedo scusa, sono rimasto bloccato. Izvinjavam se, zaglavio sam se.
41 C'è stato un incidente sulla strada. Na putu je bio udes.
42 Ho perso la coincidenza. Propustio sam vezu.
43 Ho dovuto cambiare percorso. Morao sam promijeniti putanju.
44 Adesso sono quasi arrivato. Sad sam skoro stigao.
45 Se preferisce, possiamo iniziare senza di me. Ako želite, možemo početi bez mene.
46 Posso recuperare dopo. Mogu nadoknaditi kasnije.
47 Grazie per la pazienza. Hvala na strpljenju.
48 La prossima volta partirò prima. Sledeći put ću krenuti ranije.
49 Ho fatto un errore nella prenotazione. Napravio sam grešku u rezervaciji.
50 Ho scritto il numero sbagliato. Napisao sam pogrešan broj.
51 Pensavo che l'appuntamento fosse domani. Mislio sam da je sastanak sutra.
52 Invece era oggi pomeriggio. A bio je danas popodne.
53 Mi sono fidato di un messaggio vecchio. Vjerovao sam staroj poruci.
54 Non ho controllato bene l'orario. Nisam dobro provjerio vrijeme.
55 È colpa mia, mi dispiace. Moja je krivica, žao mi je.
56 Posso correggere subito. Mogu odmah ispraviti.
57 Devo rifare il modulo. Moram ponovo popuniti obrazac.
58 Ho mandato il file incompleto. Poslao sam nepotpun fajl.
59 La versione giusta è questa. Ovo je prava verzija.
60 Lei può ignorare il primo messaggio. Možete ignorisati prvu poruku.
61 Non volevo creare confusione. Nisam htio praviti zabunu.
62 Ho già avvisato gli altri. Već sam obavijestio ostale.
63 Sto cercando una soluzione. Tražim rješenje.
64 Fra poco sarà sistemato. Uskoro će biti riješeno.
65 Grazie per avermelo detto. Hvala što ste mi rekli.
66 Ora faccio più attenzione. Sad ću biti pažljiviji.
67 I piani sono cambiati all'ultimo momento. Planovi su se promijenili u posljednjem trenutku.
68 Il posto era chiuso per lavori. Mjesto je bilo zatvoreno zbog radova.
69 Abbiamo dovuto scegliere un altro locale. Morali smo izabrati drugi lokal.
70 La persona che doveva venire non può più. Osoba koja je trebala doći više ne može.
71 Per questo abbiamo spostato l'incontro. Zato smo pomjerili sastanak.
72 La nuova data è venerdì. Novi datum je petak.
73 L'orario resta lo stesso. Vrijeme ostaje isto.
74 Se per te va bene, ci vediamo lì. Ako ti odgovara, vidimo se tamo.
75 Se non va bene, troviamo un'alternativa. Ako ne, naći ćemo drugo rješenje.
76 Le mando il nuovo indirizzo. Šaljem ti novu adresu.
77 Mi scuso per il cambio improvviso. Izvinjavam se zbog iznenadne promjene.
78 Non era possibile mantenerlo come prima. Nije bilo moguće ostaviti kao prije.
79 Abbiamo deciso così per evitare problemi. Tako smo odlučili da izbjegnemo probleme.
80 La situazione è ancora un po' incerta. Situacija je još malo neizvjesna.
81 Ti aggiorno appena so qualcosa. Javiću ti čim saznam nešto.
82 Può controllare la mail più tardi? Možeš li kasnije provjeriti mejl?
83 Forse cambierà anche il programma. Možda će se promijeniti i program.
84 Per ora questa è l'opzione migliore. Za sada je ovo najbolja opcija.
85 A casa si è rotto il riscaldamento. Kod kuće se pokvarilo grijanje.
86 Ho dovuto aspettare il tecnico. Morao sam čekati majstora.
87 Non potevo lasciare l'appartamento aperto. Nisam mogao ostaviti stan otvoren.
88 Per questo ho lavorato da casa. Zato sam radio od kuće.
89 La connessione andava e veniva. Veza je nestabilna bila.
90 Ho finito solo le cose urgenti. Završio sam samo hitne stvari.
91 Domani recupero il resto. Sutra ću nadoknaditi ostalo.
92 Non è una scusa, è successo davvero. Nije izgovor, stvarno se desilo.
93 Posso mostrare la ricevuta del tecnico. Mogu pokazati račun majstora.
94 In ufficio mancava la corrente. U kancelariji nije bilo struje.
95 Il computer non si accendeva. Računar se nije palio.
96 Abbiamo perso quasi un'ora. Izgubili smo skoro sat vremena.
97 Poi il sistema è ripartito. Onda je sistem proradio.
98 Alcuni dati non erano salvati. Neki podaci nisu bili sačuvani.
99 Sto ricontrollando tutto. Ponovo sve provjeravam.
100 Se trova un errore, me lo dica. Ako nađeš grešku, reci mi.
101 Mi dispiace per il disturbo. Izvinjavam se zbog smetnji.
102 Ora la situazione è sotto controllo. Sad je situacija pod kontrolom.
103 Ho portato tutti i documenti che ho. Donio sam sve dokumente koje imam.
104 Però manca una firma. Ali nedostaje potpis.
105 Non sapevo che servisse anche questo modulo. Nisam znao da treba i ovaj obrazac.
106 Sul sito non era chiaro. Na sajtu nije bilo jasno.
107 Posso compilarlo qui? Mogu li ga popuniti ovdje?
108 Devo tornare un altro giorno? Moram li doći drugi dan?
109 Le spiego cosa è successo. Objasniću vam šta se desilo.
110 Ho ricevuto la mail troppo tardi. Mejl sam dobio prekasno.
111 Il codice non funzionava. Kod nije radio.
112 Ho provato più volte. Pokušavao sam više puta.
113 Poi ho chiamato l'assistenza. Onda sam zvao podršku.
114 Mi hanno detto di venire allo sportello. Rekli su mi da dođem na šalter.
115 Per questo sono qui adesso. Zato sam sada ovdje.
116 Se manca qualcosa, lo porto domani. Ako nešto nedostaje, donesem sutra.
117 Può scrivermi la lista completa? Možete li mi poslati kompletnu listu?
118 Vorrei evitare un altro errore. Želim izbjeći novu grešku.
119 Grazie, ora ho capito. Hvala, sad sam shvatio.
120 Allora preparo tutto e torno. Onda ću sve pripremiti i vratiti se.
121 in pratica u suštini
122 il punto è poenta je
123 per questo motivo zbog toga
124 a causa di zbog
125 all'ultimo momento u posljednjem trenutku
126 un contrattempo nepredviđena situacija
127 un malinteso nesporazum
128 un errore mio moja greška
129 una confusione zbrka
130 una soluzione semplice jednostavno rješenje
131 una spiegazione breve kratko objašnjenje
132 un cambio di programma promjena plana
133 una cosa urgente hitna stvar
134 un dettaglio importante važan detalj
135 una situazione strana čudna situacija
136 tutto sotto controllo sve pod kontrolom
137 non era previsto nije bilo planirano
138 senza volerlo nehotice
139 appena possibile čim bude moguće
140 prima di tutto prije svega
141 dopo un po' nakon nekog vremena
142 alla fine na kraju
143 chiedere scusa izvinjavati se
144 spiegare meglio bolje objasniti
145 chiarire un punto razjasniti poentu
146 risolvere un problema riješiti problem
147 recuperare il tempo nadoknaditi vrijeme
148 mandare i dettagli poslati detalje
149 controllare di nuovo ponovo provjeriti
150 sistemare tutto srediti sve

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Italiano quotidiano 26 - Spiegare situazioni» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.