| 1 |
Ti spiego subito. |
Odmah ću ti objasniti. |
| 2 |
Le spiego la situazione. |
Objasniću vam situaciju. |
| 3 |
C'è stato un problema. |
Došlo je do problema. |
| 4 |
Non era previsto. |
Nije bilo planirano. |
| 5 |
È successo tutto stamattina. |
Sve se desilo jutros. |
| 6 |
Ho avuto un contrattempo. |
Imao sam nepredviđenu situaciju. |
| 7 |
Per questo sono in ritardo. |
Zbog toga kasnim. |
| 8 |
Non dipende da me. |
Nije do mene. |
| 9 |
Ho capito male. |
Nisam dobro razumio. |
| 10 |
Mi sono confuso. |
Zbunjio sam se. |
| 11 |
Ho dimenticato un dettaglio. |
Zaboravio sam jedan detalj. |
| 12 |
La cosa è un po' complicata. |
Stvar je malo komplikovana. |
| 13 |
In pratica, è andata così. |
U suštini, ovako je bilo. |
| 14 |
Il punto è questo. |
Poenta je ova. |
| 15 |
Prima è successo questo. |
Prvo se ovo desilo. |
| 16 |
Poi è cambiato qualcosa. |
Onda se nešto promijenilo. |
| 17 |
Alla fine abbiamo risolto. |
Na kraju smo riješili. |
| 18 |
Non ho potuto avvisare prima. |
Nisam mogao ranije javiti. |
| 19 |
Mi scuso per il disagio. |
Izvinjavam se zbog neugodnosti. |
| 20 |
Posso chiarire meglio. |
Mogu bolje objasniti. |
| 21 |
Vorrei spiegarmi bene. |
Želim se dobro izraziti. |
| 22 |
Non volevo creare problemi. |
Nisam htio praviti probleme. |
| 23 |
Era urgente. |
Bilo je hitno. |
| 24 |
Era necessario. |
Bilo je neophodno. |
| 25 |
Non avevo altra scelta. |
Nisam imao drugi izbor. |
| 26 |
Ho fatto il possibile. |
Uradio sam sve što sam mogao. |
| 27 |
Manca un documento. |
Nedostaje jedan dokument. |
| 28 |
Serve un po' di tempo. |
Treba malo vremena. |
| 29 |
Ora è tutto chiaro. |
Sad je sve jasno. |
| 30 |
Adesso posso sistemare. |
Sada mogu srediti. |
| 31 |
Scusa, il bus non è passato. |
Izvini, autobus nije prošao. |
| 32 |
Sono uscito in orario, ma c'era traffico. |
Izašao sam na vrijeme, ali je bio saobraćaj. |
| 33 |
Il treno si è fermato per venti minuti. |
Voz je stao dvadeset minuta. |
| 34 |
Non riuscivo a trovare un taxi. |
Nisam mogao naći taksi. |
| 35 |
Ti ho scritto appena ho potuto. |
Pisao sam ti čim sam mogao. |
| 36 |
Il telefono era scarico. |
Telefon je bio prazan. |
| 37 |
Non volevo farti aspettare. |
Nisam htio da te čekam. |
| 38 |
Arrivo tra pochi minuti. |
Stižem za par minuta. |
| 39 |
Mi dispiace per il ritardo. |
Žao mi je zbog kašnjenja. |
| 40 |
Le chiedo scusa, sono rimasto bloccato. |
Izvinjavam se, zaglavio sam se. |
| 41 |
C'è stato un incidente sulla strada. |
Na putu je bio udes. |
| 42 |
Ho perso la coincidenza. |
Propustio sam vezu. |
| 43 |
Ho dovuto cambiare percorso. |
Morao sam promijeniti putanju. |
| 44 |
Adesso sono quasi arrivato. |
Sad sam skoro stigao. |
| 45 |
Se preferisce, possiamo iniziare senza di me. |
Ako želite, možemo početi bez mene. |
| 46 |
Posso recuperare dopo. |
Mogu nadoknaditi kasnije. |
| 47 |
Grazie per la pazienza. |
Hvala na strpljenju. |
| 48 |
La prossima volta partirò prima. |
Sledeći put ću krenuti ranije. |
| 49 |
Ho fatto un errore nella prenotazione. |
Napravio sam grešku u rezervaciji. |
| 50 |
Ho scritto il numero sbagliato. |
Napisao sam pogrešan broj. |
| 51 |
Pensavo che l'appuntamento fosse domani. |
Mislio sam da je sastanak sutra. |
| 52 |
Invece era oggi pomeriggio. |
A bio je danas popodne. |
| 53 |
Mi sono fidato di un messaggio vecchio. |
Vjerovao sam staroj poruci. |
| 54 |
Non ho controllato bene l'orario. |
Nisam dobro provjerio vrijeme. |
| 55 |
È colpa mia, mi dispiace. |
Moja je krivica, žao mi je. |
| 56 |
Posso correggere subito. |
Mogu odmah ispraviti. |
| 57 |
Devo rifare il modulo. |
Moram ponovo popuniti obrazac. |
| 58 |
Ho mandato il file incompleto. |
Poslao sam nepotpun fajl. |
| 59 |
La versione giusta è questa. |
Ovo je prava verzija. |
| 60 |
Lei può ignorare il primo messaggio. |
Možete ignorisati prvu poruku. |
| 61 |
Non volevo creare confusione. |
Nisam htio praviti zabunu. |
| 62 |
Ho già avvisato gli altri. |
Već sam obavijestio ostale. |
| 63 |
Sto cercando una soluzione. |
Tražim rješenje. |
| 64 |
Fra poco sarà sistemato. |
Uskoro će biti riješeno. |
| 65 |
Grazie per avermelo detto. |
Hvala što ste mi rekli. |
| 66 |
Ora faccio più attenzione. |
Sad ću biti pažljiviji. |
| 67 |
I piani sono cambiati all'ultimo momento. |
Planovi su se promijenili u posljednjem trenutku. |
| 68 |
Il posto era chiuso per lavori. |
Mjesto je bilo zatvoreno zbog radova. |
| 69 |
Abbiamo dovuto scegliere un altro locale. |
Morali smo izabrati drugi lokal. |
| 70 |
La persona che doveva venire non può più. |
Osoba koja je trebala doći više ne može. |
| 71 |
Per questo abbiamo spostato l'incontro. |
Zato smo pomjerili sastanak. |
| 72 |
La nuova data è venerdì. |
Novi datum je petak. |
| 73 |
L'orario resta lo stesso. |
Vrijeme ostaje isto. |
| 74 |
Se per te va bene, ci vediamo lì. |
Ako ti odgovara, vidimo se tamo. |
| 75 |
Se non va bene, troviamo un'alternativa. |
Ako ne, naći ćemo drugo rješenje. |
| 76 |
Le mando il nuovo indirizzo. |
Šaljem ti novu adresu. |
| 77 |
Mi scuso per il cambio improvviso. |
Izvinjavam se zbog iznenadne promjene. |
| 78 |
Non era possibile mantenerlo come prima. |
Nije bilo moguće ostaviti kao prije. |
| 79 |
Abbiamo deciso così per evitare problemi. |
Tako smo odlučili da izbjegnemo probleme. |
| 80 |
La situazione è ancora un po' incerta. |
Situacija je još malo neizvjesna. |
| 81 |
Ti aggiorno appena so qualcosa. |
Javiću ti čim saznam nešto. |
| 82 |
Può controllare la mail più tardi? |
Možeš li kasnije provjeriti mejl? |
| 83 |
Forse cambierà anche il programma. |
Možda će se promijeniti i program. |
| 84 |
Per ora questa è l'opzione migliore. |
Za sada je ovo najbolja opcija. |
| 85 |
A casa si è rotto il riscaldamento. |
Kod kuće se pokvarilo grijanje. |
| 86 |
Ho dovuto aspettare il tecnico. |
Morao sam čekati majstora. |
| 87 |
Non potevo lasciare l'appartamento aperto. |
Nisam mogao ostaviti stan otvoren. |
| 88 |
Per questo ho lavorato da casa. |
Zato sam radio od kuće. |
| 89 |
La connessione andava e veniva. |
Veza je nestabilna bila. |
| 90 |
Ho finito solo le cose urgenti. |
Završio sam samo hitne stvari. |
| 91 |
Domani recupero il resto. |
Sutra ću nadoknaditi ostalo. |
| 92 |
Non è una scusa, è successo davvero. |
Nije izgovor, stvarno se desilo. |
| 93 |
Posso mostrare la ricevuta del tecnico. |
Mogu pokazati račun majstora. |
| 94 |
In ufficio mancava la corrente. |
U kancelariji nije bilo struje. |
| 95 |
Il computer non si accendeva. |
Računar se nije palio. |
| 96 |
Abbiamo perso quasi un'ora. |
Izgubili smo skoro sat vremena. |
| 97 |
Poi il sistema è ripartito. |
Onda je sistem proradio. |
| 98 |
Alcuni dati non erano salvati. |
Neki podaci nisu bili sačuvani. |
| 99 |
Sto ricontrollando tutto. |
Ponovo sve provjeravam. |
| 100 |
Se trova un errore, me lo dica. |
Ako nađeš grešku, reci mi. |
| 101 |
Mi dispiace per il disturbo. |
Izvinjavam se zbog smetnji. |
| 102 |
Ora la situazione è sotto controllo. |
Sad je situacija pod kontrolom. |
| 103 |
Ho portato tutti i documenti che ho. |
Donio sam sve dokumente koje imam. |
| 104 |
Però manca una firma. |
Ali nedostaje potpis. |
| 105 |
Non sapevo che servisse anche questo modulo. |
Nisam znao da treba i ovaj obrazac. |
| 106 |
Sul sito non era chiaro. |
Na sajtu nije bilo jasno. |
| 107 |
Posso compilarlo qui? |
Mogu li ga popuniti ovdje? |
| 108 |
Devo tornare un altro giorno? |
Moram li doći drugi dan? |
| 109 |
Le spiego cosa è successo. |
Objasniću vam šta se desilo. |
| 110 |
Ho ricevuto la mail troppo tardi. |
Mejl sam dobio prekasno. |
| 111 |
Il codice non funzionava. |
Kod nije radio. |
| 112 |
Ho provato più volte. |
Pokušavao sam više puta. |
| 113 |
Poi ho chiamato l'assistenza. |
Onda sam zvao podršku. |
| 114 |
Mi hanno detto di venire allo sportello. |
Rekli su mi da dođem na šalter. |
| 115 |
Per questo sono qui adesso. |
Zato sam sada ovdje. |
| 116 |
Se manca qualcosa, lo porto domani. |
Ako nešto nedostaje, donesem sutra. |
| 117 |
Può scrivermi la lista completa? |
Možete li mi poslati kompletnu listu? |
| 118 |
Vorrei evitare un altro errore. |
Želim izbjeći novu grešku. |
| 119 |
Grazie, ora ho capito. |
Hvala, sad sam shvatio. |
| 120 |
Allora preparo tutto e torno. |
Onda ću sve pripremiti i vratiti se. |
| 121 |
in pratica |
u suštini |
| 122 |
il punto è |
poenta je |
| 123 |
per questo motivo |
zbog toga |
| 124 |
a causa di |
zbog |
| 125 |
all'ultimo momento |
u posljednjem trenutku |
| 126 |
un contrattempo |
nepredviđena situacija |
| 127 |
un malinteso |
nesporazum |
| 128 |
un errore mio |
moja greška |
| 129 |
una confusione |
zbrka |
| 130 |
una soluzione semplice |
jednostavno rješenje |
| 131 |
una spiegazione breve |
kratko objašnjenje |
| 132 |
un cambio di programma |
promjena plana |
| 133 |
una cosa urgente |
hitna stvar |
| 134 |
un dettaglio importante |
važan detalj |
| 135 |
una situazione strana |
čudna situacija |
| 136 |
tutto sotto controllo |
sve pod kontrolom |
| 137 |
non era previsto |
nije bilo planirano |
| 138 |
senza volerlo |
nehotice |
| 139 |
appena possibile |
čim bude moguće |
| 140 |
prima di tutto |
prije svega |
| 141 |
dopo un po' |
nakon nekog vremena |
| 142 |
alla fine |
na kraju |
| 143 |
chiedere scusa |
izvinjavati se |
| 144 |
spiegare meglio |
bolje objasniti |
| 145 |
chiarire un punto |
razjasniti poentu |
| 146 |
risolvere un problema |
riješiti problem |
| 147 |
recuperare il tempo |
nadoknaditi vrijeme |
| 148 |
mandare i dettagli |
poslati detalje |
| 149 |
controllare di nuovo |
ponovo provjeriti |
| 150 |
sistemare tutto |
srediti sve |