Как учить топик «Español cotidiano Phrasebook 28 - Planes futuros y condiciones» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Svakodnevni španski frazeolog 28 - Budući planovi i uslovi
Frases para hablar de planes, posibilidades, condiciones y próximos pasos
Fraze za razgovor o planovima, mogućnostima, uslovima i narednim koracima
В этом топике 150 фраз для Español с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Español cotidiano Phrasebook 28 - Planes futuros y condiciones»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Mañana voy a llamar al técnico. | Sjutra ću zvati tehničara. |
| 2 | Esta tarde quiero revisar el presupuesto. | Popodne želim da pregledam budžet. |
| 3 | Si tengo tiempo, paso por la oficina. | Ako budem imao vremena, svratim do kancelarije. |
| 4 | Podemos quedar después de comer. | Možemo se naći posle ručka. |
| 5 | La semana que viene empezamos el curso. | Sledeće nedjelje počinjemo kurs. |
| 6 | Si llueve, cambiamos el plan. | Ako bude kiše, mijenjamo plan. |
| 7 | Voy a pensarlo con calma. | Razmisliću o tome polako. |
| 8 | A lo mejor llego un poco tarde. | Možda ću malo kasniti. |
| 9 | En cuanto sepa algo, te aviso. | Čim saznam nešto, javiću ti. |
| 10 | Cuando termine esto, salgo para allá. | Kad završim ovo, idem tamo. |
| 11 | Si todo va bien, firmamos el viernes. | Ako sve bude u redu, potpisujemo u petak. |
| 12 | Todavía no tengo una fecha segura. | Još nemam tačan datum. |
| 13 | Voy a intentar hacerlo hoy. | Pokušaću da to uradim danas. |
| 14 | Quizá podamos adelantar la reunión. | Možda možemo pomjeriti sastanak. |
| 15 | Si hace buen día, vamos a la playa. | Ako bude lijep dan, idemo na plažu. |
| 16 | Prefiero esperar hasta mañana. | Radije ću sačekati do sjutra. |
| 17 | Antes de decidir, quiero comparar opciones. | Prije nego odlučim, želim da uporedim opcije. |
| 18 | Después hablamos de los detalles. | Poslije ćemo pričati o detaljima. |
| 19 | Si necesitas ayuda, me dices. | Ako ti treba pomoć, reci mi. |
| 20 | Cuando tengas la respuesta, escríbeme. | Kad dobiješ odgovor, piši mi. |
| 21 | Este mes quiero ahorrar más. | Ovaj mjesec želim više da štedim. |
| 22 | El próximo paso es reservar cita. | Sledeći korak je da zakažemo termin. |
| 23 | Si no hay problema, seguimos así. | Ako nema problema, nastavljamo ovako. |
| 24 | Voy a organizarlo esta noche. | Organizovaću to večeras. |
| 25 | Puede que cambie de opinión. | Možda promijenim mišljenje. |
| 26 | Si me confirman el horario, compro el billete. | Ako mi potvrde raspored, kupujem kartu. |
| 27 | En verano pensamos viajar al norte. | Ljeti planiramo putovati na sjever. |
| 28 | Si sale caro, buscamos otra opción. | Ako bude skupo, tražimo drugu opciju. |
| 29 | Voy a dejarlo preparado antes de salir. | Ostaviću to spremno prije nego što odem. |
| 30 | Cuando vuelva, lo hablamos. | Kad se vratim, razgovaraćemo o tome. |
| 31 | ¿Qué te parece si cenamos el sábado? | Šta misliš da večeramo u subotu? |
| 32 | Si estás libre, podemos ir al cine. | Ako si slobodan, možemo ići u bioskop. |
| 33 | Yo puedo quedar a partir de las ocho. | Mogu da se nađem od osam sati. |
| 34 | Si prefieres algo tranquilo, tomamos algo cerca. | Ako više voliš nešto mirno, popićemo nešto blizu. |
| 35 | Voy a mirar los horarios ahora. | Sad ću pogledati rasporede. |
| 36 | En caso de que no haya entradas, damos un paseo. | Ako nema ulaznica, prošetamo malo. |
| 37 | Si Marta viene, reservamos para cuatro. | Ako Marta dođe, rezervišemo za četvoro. |
| 38 | ¿Te aviso cuando tenga la reserva? | Da li da ti javim kad budem imao rezervaciju? |
| 39 | Si te viene mejor el domingo, cambiamos. | Ako ti je bolje u nedjelju, mijenjamo. |
| 40 | Quiero dejarlo cerrado hoy. | Želim da to završim danas. |
| 41 | Si hace frío, buscamos un sitio dentro. | Ako bude hladno, tražimo mjesto unutra. |
| 42 | Podemos decidir el lugar mañana por la mañana. | Možemo odlučiti mjesto sjutra ujutro. |
| 43 | Si nadie responde, elijo yo el restaurante. | Ako niko ne odgovori, ja biram restoran. |
| 44 | Voy a escribir al grupo antes de comer. | Poslaću poruku grupi prije ručka. |
| 45 | Cuando contesten todos, confirmo la hora. | Kad svi odgovore, potvrđujem vrijeme. |
| 46 | Si llegas tarde, te guardamos sitio. | Ako kasniš, čuvamo ti mjesto. |
| 47 | A lo mejor pasamos primero por mi casa. | Možda prvo svratimo do mene kući. |
| 48 | Entonces quedamos atentos al teléfono. | Onda ćemo biti na vezi. |
| 49 | Si el cliente aprueba el diseño, empezamos mañana. | Ako klijent odobri dizajn, počinjemo sjutra. |
| 50 | Voy a preparar el informe antes de la reunión. | Pripremiću izvještaj prije sastanka. |
| 51 | Cuando llegue Laura, revisamos los números. | Kad stigne Laura, pregledamo brojeve. |
| 52 | Si falta información, llamo a contabilidad. | Ako nedostaju informacije, zvaću računovodstvo. |
| 53 | Podemos enviar la propuesta esta tarde. | Možemo poslati ponudu popodne. |
| 54 | Si hay cambios, los hacemos rápido. | Ako bude promjena, brzo ćemo ih napraviti. |
| 55 | El plan es terminar la primera parte hoy. | Plan je da danas završimo prvi dio. |
| 56 | Si no llegamos, lo cerramos el lunes. | Ako ne stignemo, završavamo u ponedjeljak. |
| 57 | Voy a pedir una hora más para revisarlo. | Zatražiću još vremena da to pregledam. |
| 58 | Cuando tenga el archivo, te lo paso. | Kad budem imao fajl, poslaću ti ga. |
| 59 | Si el sistema funciona, hacemos la prueba final. | Ako sistem radi, radimo završni test. |
| 60 | Puede que necesitemos otra reunión corta. | Možda ćemo trebati još jedan kratak sastanak. |
| 61 | En cuanto confirme el proveedor, actualizo la agenda. | Čim dobije potvrdu od dobavljača, ažuriraću plan. |
| 62 | Si todo está correcto, mandamos el contrato. | Ako je sve u redu, šaljemo ugovor. |
| 63 | Antes de publicar, quiero leerlo otra vez. | Prije objave želim još jednom da pročitam. |
| 64 | Podemos repartir las tareas ahora. | Možemo sada raspodijeliti zadatke. |
| 65 | Si alguien se queda bloqueado, lo vemos juntos. | Ako neko zapne, riješićemo to zajedno. |
| 66 | Mañana seguimos con los puntos pendientes. | Sjutra nastavljamo sa zaostalim tačkama. |
| 67 | Si conseguimos buenos precios, viajamos en tren. | Ako dobijemo dobre cijene, putujemo vozom. |
| 68 | Voy a mirar hoteles cerca del centro. | Pogledaću hotele blizu centra. |
| 69 | Cuando compres el billete, mándame la hora. | Kad kupiš kartu, pošalji mi vrijeme. |
| 70 | Si el vuelo sale temprano, dormimos cerca del aeropuerto. | Ako let bude rano, spavaćemo blizu aerodroma. |
| 71 | Podemos llevar solo una maleta pequeña. | Možemo ponijeti samo mali kofer. |
| 72 | Si hace calor, meto ropa ligera. | Ako bude vruće, ponesem laganu odjeću. |
| 73 | El domingo quiero dejar la mochila lista. | U nedjelju želim da spakujem ranac. |
| 74 | Si hay retrasos, esperamos en la cafetería. | Ako bude kašnjenja, čekamo u kafiću. |
| 75 | A lo mejor alquilamos un coche allí. | Možda ćemo tamo iznajmiti auto. |
| 76 | En cuanto lleguemos, llamamos a casa. | Čim stignemo, zvaćemo kući. |
| 77 | Si el hotel tiene cocina, compramos algo para desayunar. | Ako hotel ima kuhinju, kupujemo nešto za doručak. |
| 78 | Podemos visitar el museo el primer día. | Možemo posjetiti muzej prvog dana. |
| 79 | Si estamos cansados, descansamos y salimos después. | Ako budemo umorni, odmorimo se pa izađemo kasnije. |
| 80 | Voy a descargar el mapa por si no hay internet. | Skinuću mapu za svaki slučaj ako nema interneta. |
| 81 | Cuando sepamos el tiempo, ajustamos la ropa. | Kad saznamo vremensku prognozu, prilagođavamo odjeću. |
| 82 | Si perdemos el tren, buscamos otro horario. | Ako propustimo voz, tražimo drugi polazak. |
| 83 | El último día dejamos tiempo para comprar recuerdos. | Posljednjeg dana ostavljamo vrijeme za kupovinu suvenira. |
| 84 | Después del viaje, ordeno las fotos. | Poslije putovanja sređujem fotografije. |
| 85 | Si terminamos temprano, limpiamos el salón. | Ako završimo rano, čistimo dnevnu sobu. |
| 86 | Voy a comprar pan antes de volver. | Kupujem hljeb prije nego se vratim. |
| 87 | Cuando llegue mamá, ponemos la mesa. | Kad stigne mama, postavljamo sto. |
| 88 | Si falta leche, bajo al supermercado. | Ako nema mleka, idem u prodavnicu. |
| 89 | Podemos pintar la habitación el próximo fin de semana. | Možemo farbati sobu sljedećeg vikenda. |
| 90 | Si el color no queda bien, lo cambiamos. | Ako boja ne bude dobra, mijenjamo je. |
| 91 | Quiero revisar las facturas esta noche. | Želim da pregledam račune večeras. |
| 92 | Si viene tu primo, preparo más comida. | Ako dođe tvoj rođak, spremiću više hrane. |
| 93 | En cuanto se duerma el niño, hablamos tranquilos. | Čim dijete zaspi, pričamo mirno. |
| 94 | Si no encontramos el mando, usamos la aplicación. | Ako ne nađemo daljinski, koristimo aplikaciju. |
| 95 | Mañana llamo al fontanero sin falta. | Sjutra ću sigurno zvati vodoinstalatera. |
| 96 | Si hay sitio, guardamos las cajas en el trastero. | Ako ima mjesta, čuvamo kutije u ostavi. |
| 97 | Podemos ordenar la cocina después de cenar. | Možemo pospremiti kuhinju poslije večere. |
| 98 | Si te parece, hacemos la compra grande el viernes. | Ako ti odgovara, veliku kupovinu pravimo u petak. |
| 99 | Cuando se seque la ropa, la doblo. | Kad se odjeća osuši, presavijam je. |
| 100 | Si sobra comida, la dejamos para mañana. | Ako ostane hrane, ostavljamo za sjutra. |
| 101 | Voy a poner una alarma para sacar la basura. | Podesiću alarm da iznesem smeće. |
| 102 | Después de arreglar esto, descansamos un rato. | Poslije što sredimo ovo, odmorimo malo. |
| 103 | Si me siento mejor, vuelvo a entrenar el lunes. | Ako se budem osjećao bolje, vraćam se na trening u ponedjeljak. |
| 104 | Voy a probar una rutina más sencilla. | Pokušaću jednostavniju rutinu. |
| 105 | Cuando tenga más energía, saldré a caminar. | Kad budem imao više energije, izaći ću u šetnju. |
| 106 | Si me gusta el curso, me apunto al nivel siguiente. | Ako mi se kurs svidi, upisaću sledeći nivo. |
| 107 | Puede que cambie de trabajo este año. | Možda ove godine promijenim posao. |
| 108 | Antes de aceptar, quiero leer bien las condiciones. | Prije nego prihvatim, želim dobro da pročitam uslove. |
| 109 | Si ahorro suficiente, compro una bici. | Ako uštedim dovoljno, kupujem bicikl. |
| 110 | Voy a dormir más temprano esta semana. | Ove sedmice ću ranije ići na spavanje. |
| 111 | Si el plan no funciona, busco otra manera. | Ako plan ne uspije, tražim drugi način. |
| 112 | Cuando pase el examen, celebro con mis amigos. | Kad položim ispit, slaviću sa prijateljima. |
| 113 | Si necesito una pausa, la tomo sin culpa. | Ako mi treba pauza, uzimam je bez griže savjesti. |
| 114 | A lo mejor empiezo un diario. | Možda počnem da vodim dnevnik. |
| 115 | Quiero aprender algo nuevo cada mes. | Želim da svaki mjesec naučim nešto novo. |
| 116 | Si me invitan, iré a la presentación. | Ako me pozovu, ići ću na prezentaciju. |
| 117 | En cuanto encuentre tiempo, llamo a mi abuela. | Čim nađem vremena, zvaću baku. |
| 118 | Si el médico lo recomienda, cambio la dieta. | Ako doktor preporuči, mijenjam ishranu. |
| 119 | Voy a decir que no cuando no pueda. | Reći ću ne kad ne budem mogao. |
| 120 | El próximo año quiero vivir con menos prisa. | Sledeće godine želim živjeti bez žurbe. |
| 121 | voy a | ja ću |
| 122 | vamos a | mi ćemo |
| 123 | quiero | želim |
| 124 | pienso | mislim |
| 125 | espero | nadam se |
| 126 | prefiero | radije |
| 127 | quizá | možda |
| 128 | a lo mejor | možda |
| 129 | puede que | može biti da |
| 130 | si puedo | ako mogu |
| 131 | si hace falta | ako treba |
| 132 | si todo va bien | ako sve bude u redu |
| 133 | en cuanto | čim |
| 134 | cuando pueda | kad budem mogao |
| 135 | después de | poslije |
| 136 | antes de | prije |
| 137 | el próximo paso | sledeći korak |
| 138 | la semana que viene | sledeće nedjelje |
| 139 | mañana por la mañana | sjutra ujutro |
| 140 | esta tarde | danas popodne |
| 141 | más adelante | kasnije |
| 142 | por si acaso | za svaki slučaj |
| 143 | en caso de | u slučaju |
| 144 | hasta entonces | do tada |
| 145 | de momento | za sada |
| 146 | sin falta | sigurno |
| 147 | con calma | polako |
| 148 | cuanto antes | što prije |
| 149 | otra opción | druga opcija |
| 150 | lo hablamos luego | pričamo kasnije |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.