Как учить топик «Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Повседневный испанский разговорник 27 - Прошедшие события
Frases para contar qué pasó, preguntar detalles y reaccionar a hechos pasados
Фразы для рассказа о том, что произошло, уточнения деталей и реакции на прошлые события
В этом топике 150 фраз для Español с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ayer pasó algo curioso. | Вчера произошло что-то странное. |
| 2 | El sábado fui al centro. | В субботу я ходил в центр. |
| 3 | La semana pasada trabajé mucho. | На прошлой неделе я много работал. |
| 4 | Anoche cenamos en casa de Ana. | Вчера вечером мы ужинали у Аны дома. |
| 5 | Hace un rato llamé a mi hermana. | Недавно я звонил сестре. |
| 6 | Primero llegué tarde y luego perdí el autobús. | Сначала я опоздал, а потом пропустил автобус. |
| 7 | Todo empezó por la mañana. | Всё началось утром. |
| 8 | Al final salió mejor de lo esperado. | В конце всё получилось лучше, чем ожидалось. |
| 9 | No pasó nada grave. | Ничего серьёзного не случилось. |
| 10 | Me enteré por un mensaje. | Я узнал об этом из сообщения. |
| 11 | Vi la noticia cuando llegué a casa. | Я увидел новость, когда пришёл домой. |
| 12 | Estuve allí casi dos horas. | Я был там почти два часа. |
| 13 | Había mucha gente en la calle. | На улице было много людей. |
| 14 | Me quedé sin batería. | У меня сел телефон. |
| 15 | Tuve que volver caminando. | Мне пришлось идти пешком обратно. |
| 16 | Me olvidé las llaves en la oficina. | Я забыл ключи в офисе. |
| 17 | Nos encontramos de casualidad. | Мы встретились случайно. |
| 18 | La reunión duró más de lo normal. | Встреча длилась дольше обычного. |
| 19 | El viaje fue tranquilo. | Поездка прошла спокойно. |
| 20 | El concierto empezó tarde. | Концерт начался с опозданием. |
| 21 | La película me gustó bastante. | Фильм мне очень понравился. |
| 22 | Me sentí un poco nervioso. | Я немного нервничал. |
| 23 | Nos fuimos antes de terminar. | Мы ушли раньше, чем закончили. |
| 24 | Llovió durante toda la tarde. | Весь вечер шёл дождь. |
| 25 | Perdí el tren por cinco minutos. | Я опоздал на поезд на пять минут. |
| 26 | Compré las entradas por internet. | Я купил билеты через интернет. |
| 27 | Hice una foto, pero salió borrosa. | Я сделал фото, но оно получилось размытым. |
| 28 | Me dijeron que no había problema. | Мне сказали, что проблем нет. |
| 29 | Después hablamos un poco más. | Потом мы ещё немного поговорили. |
| 30 | Esa noche dormí muy bien. | В ту ночь я хорошо выспался. |
| 31 | Ayer salí de casa a las ocho. | Вчера я вышел из дома в восемь. |
| 32 | Fui al mercado y compré fruta. | Я ходил на рынок и купил фрукты. |
| 33 | En la puerta vi a un vecino. | У двери я увидел соседа. |
| 34 | Me saludó y hablamos unos minutos. | Он меня поздоровался, и мы немного поговорили. |
| 35 | Luego tomé un café cerca de la plaza. | Потом я выпил кофе рядом с площадью. |
| 36 | El camarero se equivocó con mi pedido. | Официант ошибся с моим заказом. |
| 37 | Le pedí otro café sin azúcar. | Я попросил ещё один кофе без сахара. |
| 38 | Después empezó a llover de repente. | Потом внезапно начался дождь. |
| 39 | Entré en una tienda para esperar. | Я зашёл в магазин, чтобы подождать. |
| 40 | Allí encontré un regalo para mi madre. | Там я нашёл подарок для мамы. |
| 41 | Pagué con tarjeta y salí rápido. | Я оплатил картой и быстро вышел. |
| 42 | Cuando volví, el suelo estaba mojado. | Когда я вернулся, земля была мокрой. |
| 43 | Caminé despacio hasta la parada. | Я шёл медленно до остановки. |
| 44 | El autobús llegó lleno. | Автобус приехал полный. |
| 45 | Subí igual porque tenía prisa. | Я всё равно зашёл, потому что спешил. |
| 46 | Al llegar a casa, cambié de ropa. | Дома я переоделся. |
| 47 | Preparé algo sencillo para comer. | Я приготовил что-то простое поесть. |
| 48 | Por la tarde descansé un rato. | Днём я немного отдохнул. |
| 49 | ¿Qué pasó exactamente ayer? | Что именно случилось вчера? |
| 50 | ¿A qué hora empezó todo? | Во сколько всё началось? |
| 51 | ¿Dónde estabas cuando ocurrió? | Где ты был, когда это произошло? |
| 52 | ¿Quién estaba contigo en ese momento? | Кто был с тобой в тот момент? |
| 53 | ¿Por qué no me llamaste antes? | Почему ты не позвонил мне раньше? |
| 54 | ¿Cómo te enteraste de la noticia? | Как ты узнал новость? |
| 55 | ¿Cuánto tiempo esperaste allí? | Сколько времени ты там ждал? |
| 56 | ¿Qué hiciste después de eso? | Что ты сделал после этого? |
| 57 | ¿Te dijeron algo importante? | Тебе сказали что-то важное? |
| 58 | ¿Había mucha gente alrededor? | Было много людей вокруг? |
| 59 | ¿El problema se solucionó rápido? | Проблему быстро решили? |
| 60 | ¿Perdiste algo durante el viaje? | Ты что-то потерял во время поездки? |
| 61 | ¿Alguien te ayudó en la estación? | Кто-то помог тебе на станции? |
| 62 | ¿Volviste solo o con alguien? | Ты вернулся один или с кем-то? |
| 63 | ¿Te dio miedo cuando pasó? | Ты испугался, когда это случилось? |
| 64 | ¿Qué pensaste al principio? | Что ты подумал сначала? |
| 65 | ¿Tienes alguna foto de ese día? | У тебя есть фото того дня? |
| 66 | ¿Me cuentas el final de la historia? | Расскажешь мне конец истории? |
| 67 | Vaya, no sabía que pasó eso. | Вау, я не знал, что это произошло. |
| 68 | Qué raro, ayer todo parecía normal. | Странно, вчера всё казалось нормальным. |
| 69 | Me alegro de que terminara bien. | Я рад, что всё закончилось хорошо. |
| 70 | Lo siento mucho, debió de ser difícil. | Мне очень жаль, должно быть, это было тяжело. |
| 71 | Menos mal que llegaste a tiempo. | Хорошо, что ты пришёл вовремя. |
| 72 | Qué susto te llevaste. | Какой же ты испугался. |
| 73 | No me esperaba esa noticia. | Я не ожидал такой новости. |
| 74 | Suena como un día muy largo. | Звучит как очень длинный день. |
| 75 | Por suerte nadie se hizo daño. | К счастью, никто не пострадал. |
| 76 | Eso sí fue una sorpresa. | Это действительно был сюрприз. |
| 77 | Me imagino tu cara en ese momento. | Я представляю твоё лицо в тот момент. |
| 78 | Qué pena que se cancelara el plan. | Жаль, что план отменили. |
| 79 | Al menos pudiste descansar después. | По крайней мере, ты смог отдохнуть потом. |
| 80 | Entiendo por qué estabas cansado. | Понимаю, почему ты устал. |
| 81 | Fue una buena decisión volver antes. | Это было хорошее решение уйти раньше. |
| 82 | No pasa nada, esas cosas ocurren. | Ничего страшного, такое бывает. |
| 83 | Qué bien que alguien te ayudó. | Хорошо, что кто-то тебе помог. |
| 84 | La próxima vez saldrá mejor. | В следующий раз всё будет лучше. |
| 85 | Llegué tarde porque hubo mucho tráfico. | Я опоздал из-за пробок. |
| 86 | El tren se retrasó media hora. | Поезд задержался на полчаса. |
| 87 | Cambiaron la hora de la cita. | Время встречи изменили. |
| 88 | Nos avisaron demasiado tarde. | Нам сообщили слишком поздно. |
| 89 | La tienda cerró antes de lo previsto. | Магазин закрылся раньше, чем планировалось. |
| 90 | Tuve que cambiar mis planes. | Мне пришлось менять планы. |
| 91 | No fui porque me sentía mal. | Я не пошёл, потому что плохо себя чувствовал. |
| 92 | Perdimos la reserva del restaurante. | Мы потеряли бронь в ресторане. |
| 93 | El médico nos atendió más tarde. | Врач принял нас позже. |
| 94 | La clase empezó sin nosotros. | Занятие началось без нас. |
| 95 | Salimos tarde de la oficina. | Мы вышли из офиса поздно. |
| 96 | Me confundí de dirección. | Я перепутал направление. |
| 97 | Se rompió el ascensor por la mañana. | Утром сломался лифт. |
| 98 | El vuelo salió con retraso. | Рейс вылетел с опозданием. |
| 99 | Tuvimos que esperar en la entrada. | Нам пришлось ждать у входа. |
| 100 | La lluvia cambió todo el programa. | Дождь изменил весь план. |
| 101 | Al final quedamos para otro día. | В конце мы договорились на другой день. |
| 102 | Por eso llegué tan tarde. | Вот почему я пришёл так поздно. |
| 103 | Habíamos quedado a las siete. | Мы договорились встретиться в семь. |
| 104 | Yo pensé que era a las ocho. | Я думал, что в восемь. |
| 105 | El plan era cenar en el centro. | План был поужинать в центре. |
| 106 | Al final fuimos a otro barrio. | В итоге мы пошли в другой район. |
| 107 | Queríamos ver una exposición. | Мы хотели посмотреть выставку. |
| 108 | Cuando llegamos, ya estaba cerrada. | Когда мы пришли, она уже была закрыта. |
| 109 | Entonces buscamos una cafetería cerca. | Тогда мы нашли кафе рядом. |
| 110 | Pedimos chocolate caliente y churros. | Мы заказали горячий шоколад и чуррос. |
| 111 | Hablamos de las vacaciones pasadas. | Мы говорили о прошлых отпусках. |
| 112 | Recordamos un viaje a Valencia. | Вспомнили поездку в Валенсию. |
| 113 | Nos reímos de una foto antigua. | Мы смеялись над старой фотографией. |
| 114 | Después dimos un paseo corto. | Потом мы немного прогулялись. |
| 115 | El tiempo mejoró por la noche. | Погода улучшилась к вечеру. |
| 116 | Volvimos a casa en metro. | Мы вернулись домой на метро. |
| 117 | Me quedé con una sensación bonita. | У меня осталось приятное ощущение. |
| 118 | El plan cambió, pero salió bien. | План изменился, но всё прошло хорошо. |
| 119 | Guardé la entrada como recuerdo. | Я сохранил билет на память. |
| 120 | Ayer lo conté en el trabajo. | Вчера я рассказал это на работе. |
| 121 | ayer por la mañana | вчера утром |
| 122 | anoche en casa | вчера вечером дома |
| 123 | la semana pasada | на прошлой неделе |
| 124 | hace dos días | два дня назад |
| 125 | hace un rato | недавно |
| 126 | en ese momento | в тот момент |
| 127 | al principio | сначала |
| 128 | después de eso | после этого |
| 129 | más tarde | позже |
| 130 | al final | в конце |
| 131 | de repente | внезапно |
| 132 | por suerte | к счастью |
| 133 | por desgracia | к сожалению |
| 134 | menos mal | хорошо, что |
| 135 | qué susto | какой испуг |
| 136 | qué pena | какая жалость |
| 137 | qué sorpresa | какой сюрприз |
| 138 | no pasó nada | ничего не случилось |
| 139 | fue muy rápido | всё было очень быстро |
| 140 | duró bastante | длилось довольно долго |
| 141 | me enteré tarde | я узнал поздно |
| 142 | llegué a tiempo | я пришёл вовремя |
| 143 | perdí el autobús | я пропустил автобус |
| 144 | cambié de idea | я передумал |
| 145 | tuve un problema | у меня была проблема |
| 146 | se canceló el plan | план отменили |
| 147 | todo salió bien | всё прошло хорошо |
| 148 | salió mal | всё пошло плохо |
| 149 | me quedé esperando | я остался ждать |
| 150 | volví enseguida | я сразу вернулся |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.