Back to all topics

Language topic

Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados

Повседневный испанский разговорник 27 - Прошедшие события

Frases para contar qué pasó, preguntar detalles y reaccionar a hechos pasados

Фразы для рассказа о том, что произошло, уточнения деталей и реакции на прошлые события

How to learn "Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados" with passive listening

This topic contains 150 Español phrases with Russian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Ayer pasó algo curioso. Вчера произошло что-то странное.
2 El sábado fui al centro. В субботу я ходил в центр.
3 La semana pasada trabajé mucho. На прошлой неделе я много работал.
4 Anoche cenamos en casa de Ana. Вчера вечером мы ужинали у Аны дома.
5 Hace un rato llamé a mi hermana. Недавно я звонил сестре.
6 Primero llegué tarde y luego perdí el autobús. Сначала я опоздал, а потом пропустил автобус.
7 Todo empezó por la mañana. Всё началось утром.
8 Al final salió mejor de lo esperado. В конце всё получилось лучше, чем ожидалось.
9 No pasó nada grave. Ничего серьёзного не случилось.
10 Me enteré por un mensaje. Я узнал об этом из сообщения.
11 Vi la noticia cuando llegué a casa. Я увидел новость, когда пришёл домой.
12 Estuve allí casi dos horas. Я был там почти два часа.
13 Había mucha gente en la calle. На улице было много людей.
14 Me quedé sin batería. У меня сел телефон.
15 Tuve que volver caminando. Мне пришлось идти пешком обратно.
16 Me olvidé las llaves en la oficina. Я забыл ключи в офисе.
17 Nos encontramos de casualidad. Мы встретились случайно.
18 La reunión duró más de lo normal. Встреча длилась дольше обычного.
19 El viaje fue tranquilo. Поездка прошла спокойно.
20 El concierto empezó tarde. Концерт начался с опозданием.
21 La película me gustó bastante. Фильм мне очень понравился.
22 Me sentí un poco nervioso. Я немного нервничал.
23 Nos fuimos antes de terminar. Мы ушли раньше, чем закончили.
24 Llovió durante toda la tarde. Весь вечер шёл дождь.
25 Perdí el tren por cinco minutos. Я опоздал на поезд на пять минут.
26 Compré las entradas por internet. Я купил билеты через интернет.
27 Hice una foto, pero salió borrosa. Я сделал фото, но оно получилось размытым.
28 Me dijeron que no había problema. Мне сказали, что проблем нет.
29 Después hablamos un poco más. Потом мы ещё немного поговорили.
30 Esa noche dormí muy bien. В ту ночь я хорошо выспался.
31 Ayer salí de casa a las ocho. Вчера я вышел из дома в восемь.
32 Fui al mercado y compré fruta. Я ходил на рынок и купил фрукты.
33 En la puerta vi a un vecino. У двери я увидел соседа.
34 Me saludó y hablamos unos minutos. Он меня поздоровался, и мы немного поговорили.
35 Luego tomé un café cerca de la plaza. Потом я выпил кофе рядом с площадью.
36 El camarero se equivocó con mi pedido. Официант ошибся с моим заказом.
37 Le pedí otro café sin azúcar. Я попросил ещё один кофе без сахара.
38 Después empezó a llover de repente. Потом внезапно начался дождь.
39 Entré en una tienda para esperar. Я зашёл в магазин, чтобы подождать.
40 Allí encontré un regalo para mi madre. Там я нашёл подарок для мамы.
41 Pagué con tarjeta y salí rápido. Я оплатил картой и быстро вышел.
42 Cuando volví, el suelo estaba mojado. Когда я вернулся, земля была мокрой.
43 Caminé despacio hasta la parada. Я шёл медленно до остановки.
44 El autobús llegó lleno. Автобус приехал полный.
45 Subí igual porque tenía prisa. Я всё равно зашёл, потому что спешил.
46 Al llegar a casa, cambié de ropa. Дома я переоделся.
47 Preparé algo sencillo para comer. Я приготовил что-то простое поесть.
48 Por la tarde descansé un rato. Днём я немного отдохнул.
49 ¿Qué pasó exactamente ayer? Что именно случилось вчера?
50 ¿A qué hora empezó todo? Во сколько всё началось?
51 ¿Dónde estabas cuando ocurrió? Где ты был, когда это произошло?
52 ¿Quién estaba contigo en ese momento? Кто был с тобой в тот момент?
53 ¿Por qué no me llamaste antes? Почему ты не позвонил мне раньше?
54 ¿Cómo te enteraste de la noticia? Как ты узнал новость?
55 ¿Cuánto tiempo esperaste allí? Сколько времени ты там ждал?
56 ¿Qué hiciste después de eso? Что ты сделал после этого?
57 ¿Te dijeron algo importante? Тебе сказали что-то важное?
58 ¿Había mucha gente alrededor? Было много людей вокруг?
59 ¿El problema se solucionó rápido? Проблему быстро решили?
60 ¿Perdiste algo durante el viaje? Ты что-то потерял во время поездки?
61 ¿Alguien te ayudó en la estación? Кто-то помог тебе на станции?
62 ¿Volviste solo o con alguien? Ты вернулся один или с кем-то?
63 ¿Te dio miedo cuando pasó? Ты испугался, когда это случилось?
64 ¿Qué pensaste al principio? Что ты подумал сначала?
65 ¿Tienes alguna foto de ese día? У тебя есть фото того дня?
66 ¿Me cuentas el final de la historia? Расскажешь мне конец истории?
67 Vaya, no sabía que pasó eso. Вау, я не знал, что это произошло.
68 Qué raro, ayer todo parecía normal. Странно, вчера всё казалось нормальным.
69 Me alegro de que terminara bien. Я рад, что всё закончилось хорошо.
70 Lo siento mucho, debió de ser difícil. Мне очень жаль, должно быть, это было тяжело.
71 Menos mal que llegaste a tiempo. Хорошо, что ты пришёл вовремя.
72 Qué susto te llevaste. Какой же ты испугался.
73 No me esperaba esa noticia. Я не ожидал такой новости.
74 Suena como un día muy largo. Звучит как очень длинный день.
75 Por suerte nadie se hizo daño. К счастью, никто не пострадал.
76 Eso sí fue una sorpresa. Это действительно был сюрприз.
77 Me imagino tu cara en ese momento. Я представляю твоё лицо в тот момент.
78 Qué pena que se cancelara el plan. Жаль, что план отменили.
79 Al menos pudiste descansar después. По крайней мере, ты смог отдохнуть потом.
80 Entiendo por qué estabas cansado. Понимаю, почему ты устал.
81 Fue una buena decisión volver antes. Это было хорошее решение уйти раньше.
82 No pasa nada, esas cosas ocurren. Ничего страшного, такое бывает.
83 Qué bien que alguien te ayudó. Хорошо, что кто-то тебе помог.
84 La próxima vez saldrá mejor. В следующий раз всё будет лучше.
85 Llegué tarde porque hubo mucho tráfico. Я опоздал из-за пробок.
86 El tren se retrasó media hora. Поезд задержался на полчаса.
87 Cambiaron la hora de la cita. Время встречи изменили.
88 Nos avisaron demasiado tarde. Нам сообщили слишком поздно.
89 La tienda cerró antes de lo previsto. Магазин закрылся раньше, чем планировалось.
90 Tuve que cambiar mis planes. Мне пришлось менять планы.
91 No fui porque me sentía mal. Я не пошёл, потому что плохо себя чувствовал.
92 Perdimos la reserva del restaurante. Мы потеряли бронь в ресторане.
93 El médico nos atendió más tarde. Врач принял нас позже.
94 La clase empezó sin nosotros. Занятие началось без нас.
95 Salimos tarde de la oficina. Мы вышли из офиса поздно.
96 Me confundí de dirección. Я перепутал направление.
97 Se rompió el ascensor por la mañana. Утром сломался лифт.
98 El vuelo salió con retraso. Рейс вылетел с опозданием.
99 Tuvimos que esperar en la entrada. Нам пришлось ждать у входа.
100 La lluvia cambió todo el programa. Дождь изменил весь план.
101 Al final quedamos para otro día. В конце мы договорились на другой день.
102 Por eso llegué tan tarde. Вот почему я пришёл так поздно.
103 Habíamos quedado a las siete. Мы договорились встретиться в семь.
104 Yo pensé que era a las ocho. Я думал, что в восемь.
105 El plan era cenar en el centro. План был поужинать в центре.
106 Al final fuimos a otro barrio. В итоге мы пошли в другой район.
107 Queríamos ver una exposición. Мы хотели посмотреть выставку.
108 Cuando llegamos, ya estaba cerrada. Когда мы пришли, она уже была закрыта.
109 Entonces buscamos una cafetería cerca. Тогда мы нашли кафе рядом.
110 Pedimos chocolate caliente y churros. Мы заказали горячий шоколад и чуррос.
111 Hablamos de las vacaciones pasadas. Мы говорили о прошлых отпусках.
112 Recordamos un viaje a Valencia. Вспомнили поездку в Валенсию.
113 Nos reímos de una foto antigua. Мы смеялись над старой фотографией.
114 Después dimos un paseo corto. Потом мы немного прогулялись.
115 El tiempo mejoró por la noche. Погода улучшилась к вечеру.
116 Volvimos a casa en metro. Мы вернулись домой на метро.
117 Me quedé con una sensación bonita. У меня осталось приятное ощущение.
118 El plan cambió, pero salió bien. План изменился, но всё прошло хорошо.
119 Guardé la entrada como recuerdo. Я сохранил билет на память.
120 Ayer lo conté en el trabajo. Вчера я рассказал это на работе.
121 ayer por la mañana вчера утром
122 anoche en casa вчера вечером дома
123 la semana pasada на прошлой неделе
124 hace dos días два дня назад
125 hace un rato недавно
126 en ese momento в тот момент
127 al principio сначала
128 después de eso после этого
129 más tarde позже
130 al final в конце
131 de repente внезапно
132 por suerte к счастью
133 por desgracia к сожалению
134 menos mal хорошо, что
135 qué susto какой испуг
136 qué pena какая жалость
137 qué sorpresa какой сюрприз
138 no pasó nada ничего не случилось
139 fue muy rápido всё было очень быстро
140 duró bastante длилось довольно долго
141 me enteré tarde я узнал поздно
142 llegué a tiempo я пришёл вовремя
143 perdí el autobús я пропустил автобус
144 cambié de idea я передумал
145 tuve un problema у меня была проблема
146 se canceló el plan план отменили
147 todo salió bien всё прошло хорошо
148 salió mal всё пошло плохо
149 me quedé esperando я остался ждать
150 volví enseguida я сразу вернулся

Passive listening questions

How can I learn "Español cotidiano Phrasebook 27 - Eventos pasados" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Russian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.