| 1 |
Ayer pasó algo curioso. |
Вчера произошло что-то странное. |
| 2 |
El sábado fui al centro. |
В субботу я ходил в центр. |
| 3 |
La semana pasada trabajé mucho. |
На прошлой неделе я много работал. |
| 4 |
Anoche cenamos en casa de Ana. |
Вчера вечером мы ужинали у Аны дома. |
| 5 |
Hace un rato llamé a mi hermana. |
Недавно я звонил сестре. |
| 6 |
Primero llegué tarde y luego perdí el autobús. |
Сначала я опоздал, а потом пропустил автобус. |
| 7 |
Todo empezó por la mañana. |
Всё началось утром. |
| 8 |
Al final salió mejor de lo esperado. |
В конце всё получилось лучше, чем ожидалось. |
| 9 |
No pasó nada grave. |
Ничего серьёзного не случилось. |
| 10 |
Me enteré por un mensaje. |
Я узнал об этом из сообщения. |
| 11 |
Vi la noticia cuando llegué a casa. |
Я увидел новость, когда пришёл домой. |
| 12 |
Estuve allí casi dos horas. |
Я был там почти два часа. |
| 13 |
Había mucha gente en la calle. |
На улице было много людей. |
| 14 |
Me quedé sin batería. |
У меня сел телефон. |
| 15 |
Tuve que volver caminando. |
Мне пришлось идти пешком обратно. |
| 16 |
Me olvidé las llaves en la oficina. |
Я забыл ключи в офисе. |
| 17 |
Nos encontramos de casualidad. |
Мы встретились случайно. |
| 18 |
La reunión duró más de lo normal. |
Встреча длилась дольше обычного. |
| 19 |
El viaje fue tranquilo. |
Поездка прошла спокойно. |
| 20 |
El concierto empezó tarde. |
Концерт начался с опозданием. |
| 21 |
La película me gustó bastante. |
Фильм мне очень понравился. |
| 22 |
Me sentí un poco nervioso. |
Я немного нервничал. |
| 23 |
Nos fuimos antes de terminar. |
Мы ушли раньше, чем закончили. |
| 24 |
Llovió durante toda la tarde. |
Весь вечер шёл дождь. |
| 25 |
Perdí el tren por cinco minutos. |
Я опоздал на поезд на пять минут. |
| 26 |
Compré las entradas por internet. |
Я купил билеты через интернет. |
| 27 |
Hice una foto, pero salió borrosa. |
Я сделал фото, но оно получилось размытым. |
| 28 |
Me dijeron que no había problema. |
Мне сказали, что проблем нет. |
| 29 |
Después hablamos un poco más. |
Потом мы ещё немного поговорили. |
| 30 |
Esa noche dormí muy bien. |
В ту ночь я хорошо выспался. |
| 31 |
Ayer salí de casa a las ocho. |
Вчера я вышел из дома в восемь. |
| 32 |
Fui al mercado y compré fruta. |
Я ходил на рынок и купил фрукты. |
| 33 |
En la puerta vi a un vecino. |
У двери я увидел соседа. |
| 34 |
Me saludó y hablamos unos minutos. |
Он меня поздоровался, и мы немного поговорили. |
| 35 |
Luego tomé un café cerca de la plaza. |
Потом я выпил кофе рядом с площадью. |
| 36 |
El camarero se equivocó con mi pedido. |
Официант ошибся с моим заказом. |
| 37 |
Le pedí otro café sin azúcar. |
Я попросил ещё один кофе без сахара. |
| 38 |
Después empezó a llover de repente. |
Потом внезапно начался дождь. |
| 39 |
Entré en una tienda para esperar. |
Я зашёл в магазин, чтобы подождать. |
| 40 |
Allí encontré un regalo para mi madre. |
Там я нашёл подарок для мамы. |
| 41 |
Pagué con tarjeta y salí rápido. |
Я оплатил картой и быстро вышел. |
| 42 |
Cuando volví, el suelo estaba mojado. |
Когда я вернулся, земля была мокрой. |
| 43 |
Caminé despacio hasta la parada. |
Я шёл медленно до остановки. |
| 44 |
El autobús llegó lleno. |
Автобус приехал полный. |
| 45 |
Subí igual porque tenía prisa. |
Я всё равно зашёл, потому что спешил. |
| 46 |
Al llegar a casa, cambié de ropa. |
Дома я переоделся. |
| 47 |
Preparé algo sencillo para comer. |
Я приготовил что-то простое поесть. |
| 48 |
Por la tarde descansé un rato. |
Днём я немного отдохнул. |
| 49 |
¿Qué pasó exactamente ayer? |
Что именно случилось вчера? |
| 50 |
¿A qué hora empezó todo? |
Во сколько всё началось? |
| 51 |
¿Dónde estabas cuando ocurrió? |
Где ты был, когда это произошло? |
| 52 |
¿Quién estaba contigo en ese momento? |
Кто был с тобой в тот момент? |
| 53 |
¿Por qué no me llamaste antes? |
Почему ты не позвонил мне раньше? |
| 54 |
¿Cómo te enteraste de la noticia? |
Как ты узнал новость? |
| 55 |
¿Cuánto tiempo esperaste allí? |
Сколько времени ты там ждал? |
| 56 |
¿Qué hiciste después de eso? |
Что ты сделал после этого? |
| 57 |
¿Te dijeron algo importante? |
Тебе сказали что-то важное? |
| 58 |
¿Había mucha gente alrededor? |
Было много людей вокруг? |
| 59 |
¿El problema se solucionó rápido? |
Проблему быстро решили? |
| 60 |
¿Perdiste algo durante el viaje? |
Ты что-то потерял во время поездки? |
| 61 |
¿Alguien te ayudó en la estación? |
Кто-то помог тебе на станции? |
| 62 |
¿Volviste solo o con alguien? |
Ты вернулся один или с кем-то? |
| 63 |
¿Te dio miedo cuando pasó? |
Ты испугался, когда это случилось? |
| 64 |
¿Qué pensaste al principio? |
Что ты подумал сначала? |
| 65 |
¿Tienes alguna foto de ese día? |
У тебя есть фото того дня? |
| 66 |
¿Me cuentas el final de la historia? |
Расскажешь мне конец истории? |
| 67 |
Vaya, no sabía que pasó eso. |
Вау, я не знал, что это произошло. |
| 68 |
Qué raro, ayer todo parecía normal. |
Странно, вчера всё казалось нормальным. |
| 69 |
Me alegro de que terminara bien. |
Я рад, что всё закончилось хорошо. |
| 70 |
Lo siento mucho, debió de ser difícil. |
Мне очень жаль, должно быть, это было тяжело. |
| 71 |
Menos mal que llegaste a tiempo. |
Хорошо, что ты пришёл вовремя. |
| 72 |
Qué susto te llevaste. |
Какой же ты испугался. |
| 73 |
No me esperaba esa noticia. |
Я не ожидал такой новости. |
| 74 |
Suena como un día muy largo. |
Звучит как очень длинный день. |
| 75 |
Por suerte nadie se hizo daño. |
К счастью, никто не пострадал. |
| 76 |
Eso sí fue una sorpresa. |
Это действительно был сюрприз. |
| 77 |
Me imagino tu cara en ese momento. |
Я представляю твоё лицо в тот момент. |
| 78 |
Qué pena que se cancelara el plan. |
Жаль, что план отменили. |
| 79 |
Al menos pudiste descansar después. |
По крайней мере, ты смог отдохнуть потом. |
| 80 |
Entiendo por qué estabas cansado. |
Понимаю, почему ты устал. |
| 81 |
Fue una buena decisión volver antes. |
Это было хорошее решение уйти раньше. |
| 82 |
No pasa nada, esas cosas ocurren. |
Ничего страшного, такое бывает. |
| 83 |
Qué bien que alguien te ayudó. |
Хорошо, что кто-то тебе помог. |
| 84 |
La próxima vez saldrá mejor. |
В следующий раз всё будет лучше. |
| 85 |
Llegué tarde porque hubo mucho tráfico. |
Я опоздал из-за пробок. |
| 86 |
El tren se retrasó media hora. |
Поезд задержался на полчаса. |
| 87 |
Cambiaron la hora de la cita. |
Время встречи изменили. |
| 88 |
Nos avisaron demasiado tarde. |
Нам сообщили слишком поздно. |
| 89 |
La tienda cerró antes de lo previsto. |
Магазин закрылся раньше, чем планировалось. |
| 90 |
Tuve que cambiar mis planes. |
Мне пришлось менять планы. |
| 91 |
No fui porque me sentía mal. |
Я не пошёл, потому что плохо себя чувствовал. |
| 92 |
Perdimos la reserva del restaurante. |
Мы потеряли бронь в ресторане. |
| 93 |
El médico nos atendió más tarde. |
Врач принял нас позже. |
| 94 |
La clase empezó sin nosotros. |
Занятие началось без нас. |
| 95 |
Salimos tarde de la oficina. |
Мы вышли из офиса поздно. |
| 96 |
Me confundí de dirección. |
Я перепутал направление. |
| 97 |
Se rompió el ascensor por la mañana. |
Утром сломался лифт. |
| 98 |
El vuelo salió con retraso. |
Рейс вылетел с опозданием. |
| 99 |
Tuvimos que esperar en la entrada. |
Нам пришлось ждать у входа. |
| 100 |
La lluvia cambió todo el programa. |
Дождь изменил весь план. |
| 101 |
Al final quedamos para otro día. |
В конце мы договорились на другой день. |
| 102 |
Por eso llegué tan tarde. |
Вот почему я пришёл так поздно. |
| 103 |
Habíamos quedado a las siete. |
Мы договорились встретиться в семь. |
| 104 |
Yo pensé que era a las ocho. |
Я думал, что в восемь. |
| 105 |
El plan era cenar en el centro. |
План был поужинать в центре. |
| 106 |
Al final fuimos a otro barrio. |
В итоге мы пошли в другой район. |
| 107 |
Queríamos ver una exposición. |
Мы хотели посмотреть выставку. |
| 108 |
Cuando llegamos, ya estaba cerrada. |
Когда мы пришли, она уже была закрыта. |
| 109 |
Entonces buscamos una cafetería cerca. |
Тогда мы нашли кафе рядом. |
| 110 |
Pedimos chocolate caliente y churros. |
Мы заказали горячий шоколад и чуррос. |
| 111 |
Hablamos de las vacaciones pasadas. |
Мы говорили о прошлых отпусках. |
| 112 |
Recordamos un viaje a Valencia. |
Вспомнили поездку в Валенсию. |
| 113 |
Nos reímos de una foto antigua. |
Мы смеялись над старой фотографией. |
| 114 |
Después dimos un paseo corto. |
Потом мы немного прогулялись. |
| 115 |
El tiempo mejoró por la noche. |
Погода улучшилась к вечеру. |
| 116 |
Volvimos a casa en metro. |
Мы вернулись домой на метро. |
| 117 |
Me quedé con una sensación bonita. |
У меня осталось приятное ощущение. |
| 118 |
El plan cambió, pero salió bien. |
План изменился, но всё прошло хорошо. |
| 119 |
Guardé la entrada como recuerdo. |
Я сохранил билет на память. |
| 120 |
Ayer lo conté en el trabajo. |
Вчера я рассказал это на работе. |
| 121 |
ayer por la mañana |
вчера утром |
| 122 |
anoche en casa |
вчера вечером дома |
| 123 |
la semana pasada |
на прошлой неделе |
| 124 |
hace dos días |
два дня назад |
| 125 |
hace un rato |
недавно |
| 126 |
en ese momento |
в тот момент |
| 127 |
al principio |
сначала |
| 128 |
después de eso |
после этого |
| 129 |
más tarde |
позже |
| 130 |
al final |
в конце |
| 131 |
de repente |
внезапно |
| 132 |
por suerte |
к счастью |
| 133 |
por desgracia |
к сожалению |
| 134 |
menos mal |
хорошо, что |
| 135 |
qué susto |
какой испуг |
| 136 |
qué pena |
какая жалость |
| 137 |
qué sorpresa |
какой сюрприз |
| 138 |
no pasó nada |
ничего не случилось |
| 139 |
fue muy rápido |
всё было очень быстро |
| 140 |
duró bastante |
длилось довольно долго |
| 141 |
me enteré tarde |
я узнал поздно |
| 142 |
llegué a tiempo |
я пришёл вовремя |
| 143 |
perdí el autobús |
я пропустил автобус |
| 144 |
cambié de idea |
я передумал |
| 145 |
tuve un problema |
у меня была проблема |
| 146 |
se canceló el plan |
план отменили |
| 147 |
todo salió bien |
всё прошло хорошо |
| 148 |
salió mal |
всё пошло плохо |
| 149 |
me quedé esperando |
я остался ждать |
| 150 |
volví enseguida |
я сразу вернулся |