| 1 |
Tengo un problema con mi reserva. |
У меня проблема с бронированием. |
| 2 |
Necesito ayuda, por favor. |
Мне нужна помощь, пожалуйста. |
| 3 |
¿Me puede ayudar un momento? |
Вы можете помочь мне на минуту? |
| 4 |
No entiendo qué ha pasado. |
Я не понимаю, что произошло. |
| 5 |
Algo no funciona bien. |
Что-то не работает правильно. |
| 6 |
La puerta no abre. |
Дверь не открывается. |
| 7 |
El aire acondicionado no enfría. |
Кондиционер не охлаждает. |
| 8 |
No hay agua caliente. |
Нет горячей воды. |
| 9 |
La luz del baño no funciona. |
Свет в ванной не работает. |
| 10 |
El ruido es muy fuerte. |
Шум очень громкий. |
| 11 |
Creo que hay un error en la cuenta. |
Мне кажется, в счёте ошибка. |
| 12 |
Me han cobrado de más. |
С меня взяли слишком много денег. |
| 13 |
Esto no es lo que pedí. |
Это не то, что я заказывал. |
| 14 |
Mi pedido llegó incompleto. |
Мой заказ пришёл неполным. |
| 15 |
El paquete está dañado. |
Посылка повреждена. |
| 16 |
He perdido mi tarjeta. |
Я потерял свою карту. |
| 17 |
No encuentro mi teléfono. |
Я не могу найти свой телефон. |
| 18 |
Necesito llamar a alguien. |
Мне нужно кому-то позвонить. |
| 19 |
¿Dónde puedo poner una queja? |
Где я могу подать жалобу? |
| 20 |
Quiero hablar con el encargado. |
Я хочу поговорить с ответственным. |
| 21 |
Lo siento, pero esto no está bien. |
Извините, но это неправильно. |
| 22 |
¿Puede revisarlo, por favor? |
Можете проверить, пожалуйста? |
| 23 |
¿Hay otra solución? |
Есть другое решение? |
| 24 |
Necesito una respuesta hoy. |
Мне нужен ответ сегодня. |
| 25 |
¿Cuánto tiempo va a tardar? |
Сколько это займет времени? |
| 26 |
Gracias por atenderme. |
Спасибо, что уделили мне время. |
| 27 |
Prefiero resolverlo con calma. |
Я предпочитаю решить это спокойно. |
| 28 |
No quiero molestar, pero necesito ayuda. |
Я не хочу беспокоить, но мне нужна помощь. |
| 29 |
¿Podemos cambiarlo por otro? |
Можем ли мы обменять это на другое? |
| 30 |
¿Me puede devolver el dinero? |
Можете вернуть мне деньги? |
| 31 |
Buenas tardes, mi habitación no está limpia. |
Добрый день, моя комната не убрана. |
| 32 |
La llave de la habitación no funciona. |
Ключ от комнаты не работает. |
| 33 |
Hay mucho ruido en el pasillo. |
В коридоре очень шумно. |
| 34 |
No puedo dormir con este ruido. |
Я не могу спать из-за этого шума. |
| 35 |
La ducha pierde agua todo el tiempo. |
Душ постоянно протекает. |
| 36 |
La cama no tiene sábanas limpias. |
В кровати нет чистого постельного белья. |
| 37 |
Falta una toalla en el baño. |
В ванной не хватает полотенца. |
| 38 |
El mando de la televisión no responde. |
Пульт от телевизора не работает. |
| 39 |
La ventana no cierra bien. |
Окно плохо закрывается. |
| 40 |
En la habitación hace demasiado frío. |
В комнате слишком холодно. |
| 41 |
¿Podrían cambiarme de habitación? |
Можете поменять меня комнату? |
| 42 |
¿Puede venir alguien a revisar esto? |
Может кто-то прийти проверить это? |
| 43 |
Reservé una cama doble, no dos camas pequeñas. |
Я забронировал двуспальную кровать, а не две маленькие. |
| 44 |
Mi maleta no aparece en recepción. |
Мой чемодан не появился на ресепшене. |
| 45 |
El desayuno estaba incluido, según mi reserva. |
Завтрак был включён в бронирование. |
| 46 |
Necesito una solución antes de esta noche. |
Мне нужно решение до вечера. |
| 47 |
¿Me puede confirmar el cambio por escrito? |
Можете подтвердить изменение письменно? |
| 48 |
Muchas gracias, espero aquí. |
Большое спасибо, я подожду здесь. |
| 49 |
Hola, compré esto ayer y no funciona. |
Здравствуйте, я купил это вчера, и оно не работает. |
| 50 |
Quiero cambiar este producto. |
Я хочу обменять этот товар. |
| 51 |
El ticket está aquí. |
Вот чек. |
| 52 |
La talla no me queda bien. |
Размер мне не подходит. |
| 53 |
El color no es el que pedí. |
Цвет не тот, что я заказывал. |
| 54 |
La caja venía abierta. |
Коробка была открыта. |
| 55 |
Falta una pieza dentro del paquete. |
В посылке не хватает детали. |
| 56 |
¿Puedo probar otro modelo? |
Могу я попробовать другую модель? |
| 57 |
Necesito un reembolso, por favor. |
Мне нужен возврат денег, пожалуйста. |
| 58 |
¿Cuál es la política de devoluciones? |
Какая политика возврата? |
| 59 |
La etiqueta dice otro precio. |
На этикетке указана другая цена. |
| 60 |
En la web aparecía más barato. |
На сайте было дешевле. |
| 61 |
No quiero un vale, prefiero el dinero. |
Я не хочу ваучер, предпочитаю деньги. |
| 62 |
El producto tiene un defecto. |
Товар с дефектом. |
| 63 |
¿Puede llamar al responsable de la tienda? |
Можете позвать ответственного в магазине? |
| 64 |
Me gustaría resolverlo hoy. |
Я хотел бы решить это сегодня. |
| 65 |
No he usado el producto. |
Я не использовал товар. |
| 66 |
Gracias por buscar una solución. |
Спасибо, что ищете решение. |
| 67 |
Disculpe, llevamos mucho tiempo esperando. |
Извините, мы долго ждем. |
| 68 |
Mi plato está frío. |
Моё блюдо холодное. |
| 69 |
Pedí la comida sin cebolla. |
Я заказывал еду без лука. |
| 70 |
Esta no es mi bebida. |
Это не мой напиток. |
| 71 |
Falta un plato en la mesa. |
На столе не хватает блюда. |
| 72 |
Hay un error en la cuenta. |
В счёте ошибка. |
| 73 |
Nos han cobrado dos postres. |
Нам насчитали два десерта. |
| 74 |
¿Puede traer agua, por favor? |
Можете принести воды, пожалуйста? |
| 75 |
La carne está demasiado hecha. |
Мясо слишком прожарено. |
| 76 |
La sopa está muy salada. |
Суп слишком солёный. |
| 77 |
¿Podrían cambiarme este plato? |
Можете заменить это блюдо? |
| 78 |
Tengo alergia a los frutos secos. |
У меня аллергия на орехи. |
| 79 |
Ya avisé de mi alergia al pedir. |
Я предупредил об аллергии при заказе. |
| 80 |
No quiero causar problemas, pero no puedo comer esto. |
Я не хочу создавать проблемы, но я не могу это есть. |
| 81 |
¿Puede hablar con cocina? |
Можете поговорить с кухней? |
| 82 |
¿Cuánto falta para nuestro pedido? |
Сколько ещё ждать наш заказ? |
| 83 |
Queremos pagar por separado. |
Мы хотим платить отдельно. |
| 84 |
Gracias por corregir la cuenta. |
Спасибо, что исправили счёт. |
| 85 |
Perdón, creo que me he perdido. |
Извините, я, кажется, заблудился. |
| 86 |
¿Me puede indicar dónde está la estación? |
Можете показать, где станция? |
| 87 |
Mi billete no pasa por la máquina. |
Мой билет не проходит через автомат. |
| 88 |
El autobús no ha parado aquí. |
Автобус здесь не останавливался. |
| 89 |
He dejado una mochila en el taxi. |
Я оставил рюкзак в такси. |
| 90 |
Necesito ir a objetos perdidos. |
Мне нужно в бюро находок. |
| 91 |
¿Dónde puedo pedir ayuda? |
Где я могу попросить помощи? |
| 92 |
Mi tarjeta de transporte no tiene saldo, pero acabo de recargarla. |
На моей транспортной карте нет денег, хотя я только что пополнил баланс. |
| 93 |
La pantalla muestra otra dirección. |
На экране другой адрес. |
| 94 |
¿Este tren va al centro? |
Этот поезд идёт в центр? |
| 95 |
Me han dado mal el cambio. |
Мне дали неправильную сдачу. |
| 96 |
No encuentro la salida. |
Я не могу найти выход. |
| 97 |
¿Puede llamar a seguridad? |
Можете вызвать охрану? |
| 98 |
Hay una persona que necesita ayuda. |
Есть человек, которому нужна помощь. |
| 99 |
El ascensor de la estación no funciona. |
Лифт на станции не работает. |
| 100 |
Viajo con una silla de ruedas. |
Я путешествую на инвалидной коляске. |
| 101 |
Necesito una ruta sin escaleras. |
Мне нужен маршрут без лестниц. |
| 102 |
Gracias, ya sé por dónde seguir. |
Спасибо, теперь я знаю, куда идти. |
| 103 |
Buenos días, llamo por un problema con mi pedido. |
Добрый день, я звоню по проблеме с моим заказом. |
| 104 |
Mi número de referencia es este. |
Вот мой номер заказа. |
| 105 |
No he recibido ningún correo de confirmación. |
Я не получил подтверждающее письмо. |
| 106 |
La entrega debía llegar ayer. |
Доставка должна была быть вчера. |
| 107 |
En la página aparece como entregado, pero no tengo nada. |
На сайте указано, что доставлено, но у меня ничего нет. |
| 108 |
¿Puede comprobar la dirección? |
Можете проверить адрес? |
| 109 |
Mi nombre está escrito mal. |
Моё имя написано неправильно. |
| 110 |
Necesito cambiar la fecha de entrega. |
Мне нужно изменить дату доставки. |
| 111 |
La llamada se corta todo el tiempo. |
Звонок постоянно прерывается. |
| 112 |
¿Me puede repetir la información? |
Можете повторить информацию? |
| 113 |
No escucho bien, hay mucho ruido. |
Я плохо слышу, слишком много шума. |
| 114 |
Prefiero recibir la respuesta por correo. |
Я предпочитаю получить ответ по электронной почте. |
| 115 |
¿Puede enviarme un mensaje con los pasos? |
Можете отправить мне сообщение с инструкциями? |
| 116 |
Ya he escrito tres veces y nadie responde. |
Я уже три раза писал, но никто не отвечает. |
| 117 |
Quiero abrir una incidencia. |
Я хочу открыть жалобу. |
| 118 |
¿Cuál es el plazo para resolverlo? |
Какой срок решения? |
| 119 |
Por favor, deme un número de caso. |
Пожалуйста, дайте номер дела. |
| 120 |
Gracias, quedo pendiente de su respuesta. |
Спасибо, жду вашего ответа. |
| 121 |
tengo un problema |
у меня проблема |
| 122 |
necesito ayuda |
мне нужна помощь |
| 123 |
no funciona |
не работает |
| 124 |
no abre |
не открывается |
| 125 |
no cierra |
не закрывается |
| 126 |
no llega |
не приходит |
| 127 |
está roto |
сломано |
| 128 |
está dañado |
повреждено |
| 129 |
está incompleto |
неполный |
| 130 |
falta una pieza |
не хватает детали |
| 131 |
hay un error |
ошибка |
| 132 |
hay mucho ruido |
очень шумно |
| 133 |
agua caliente |
горячая вода |
| 134 |
luz del baño |
свет в ванной |
| 135 |
la cuenta |
счёт |
| 136 |
el ticket |
чек |
| 137 |
la reserva |
бронирование |
| 138 |
el pedido |
заказ |
| 139 |
la entrega |
доставка |
| 140 |
el reembolso |
возврат денег |
| 141 |
la devolución |
возврат |
| 142 |
el encargado |
ответственный |
| 143 |
el responsable |
ответственный |
| 144 |
objetos perdidos |
бюро находок |
| 145 |
una queja |
жалоба |
| 146 |
una incidencia |
жалоба |
| 147 |
una solución |
решение |
| 148 |
por escrito |
в письменном виде |
| 149 |
con calma |
спокойно |
| 150 |
cuanto antes |
как можно скорее |