Как учить топик «Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Everyday Italian 22 - Services, bank, post and documents
Frasi per usare servizi pubblici e privati, parlare in banca, alla posta e negli uffici.
Phrases for using public and private services, talking at the bank, post office and offices.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на English. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 22 - Servizi, banca, posta e documenti»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Vorrei aprire un conto. | I would like to open an account. |
| 2 | Devo cambiare il mio indirizzo. | I need to change my address. |
| 3 | Ho bisogno di un modulo. | I need a form. |
| 4 | Dove devo firmare? | Where do I need to sign? |
| 5 | Mi serve una copia del documento. | I need a copy of the document. |
| 6 | Posso pagare questa bolletta qui? | Can I pay this bill here? |
| 7 | Vorrei spedire un pacco. | I would like to send a package. |
| 8 | Quanto costa la spedizione? | How much does the shipping cost? |
| 9 | Serve un appuntamento? | Is an appointment necessary? |
| 10 | Ho prenotato online. | I booked online. |
| 11 | Il mio turno è il numero venti. | My number is twenty. |
| 12 | Può controllare i miei dati? | Can you check my data? |
| 13 | Ho dimenticato il codice fiscale. | I forgot my tax code. |
| 14 | Vorrei ritirare una raccomandata. | I would like to pick up a registered letter. |
| 15 | Devo rinnovare il documento. | I need to renew the document. |
| 16 | Quali documenti devo portare? | Which documents do I need to bring? |
| 17 | Posso mandare tutto via email? | Can I send everything by email? |
| 18 | Mi serve una marca da bollo. | I need a revenue stamp. |
| 19 | Vorrei prelevare contanti. | I would like to withdraw cash. |
| 20 | Il bancomat ha trattenuto la carta. | The ATM kept my card. |
| 21 | Devo bloccare il conto? | Do I need to block the account? |
| 22 | Quanto tempo ci vuole? | How long does it take? |
| 23 | Vorrei una ricevuta. | I would like a receipt. |
| 24 | Può stampare una copia? | Can you print a copy? |
| 25 | Non ho capito questa voce. | I didn’t understand this item. |
| 26 | Lei può aiutarmi a compilare? | Can you help me fill it out? |
| 27 | Manca una firma. | A signature is missing. |
| 28 | Il sistema è lento oggi. | The system is slow today. |
| 29 | Devo tornare domani? | Do I need to come back tomorrow? |
| 30 | Grazie per la pazienza. | Thank you for your patience. |
| 31 | Buongiorno, ho un appuntamento alle dieci. | Good morning, I have an appointment at ten. |
| 32 | Vorrei parlare con un consulente. | I would like to speak with a consultant. |
| 33 | Devo aggiornare il mio numero di telefono. | I need to update my phone number. |
| 34 | Ho cambiato residenza. | I have changed my residence. |
| 35 | Mi serve l'estratto conto. | I need the account statement. |
| 36 | Posso fare un bonifico allo sportello? | Can I make a transfer at the counter? |
| 37 | Qual è il limite giornaliero? | What is the daily limit? |
| 38 | La carta non funziona all'estero. | The card doesn’t work abroad. |
| 39 | Vorrei attivare l'app della banca. | I would like to activate the bank app. |
| 40 | Non ricevo il codice di sicurezza. | I am not receiving the security code. |
| 41 | Può verificare il movimento? | Can you check the transaction? |
| 42 | Questo addebito non lo riconosco. | I don’t recognize this charge. |
| 43 | Vorrei bloccare la carta subito. | I want to block the card immediately. |
| 44 | Quanto costa una nuova carta? | How much does a new card cost? |
| 45 | Posso avere un appuntamento la prossima settimana? | Can I have an appointment next week? |
| 46 | Mi mandi i documenti via email. | Send me the documents by email. |
| 47 | Devo firmare anche qui? | Do I need to sign here too? |
| 48 | Grazie, ora è tutto chiaro. | Thank you, now everything is clear. |
| 49 | Vorrei spedire questa busta. | I would like to send this envelope. |
| 50 | È una spedizione normale o tracciata? | Is it a normal or tracked shipment? |
| 51 | Quanto pesa il pacco? | How much does the package weigh? |
| 52 | Devo dichiarare il contenuto? | Do I need to declare the contents? |
| 53 | Vorrei assicurare la spedizione. | I would like to insure the shipment. |
| 54 | Quando arriva di solito? | When does it usually arrive? |
| 55 | Posso pagare con carta? | Can I pay by card? |
| 56 | Mi dà il codice di tracciamento? | Can you give me the tracking code? |
| 57 | Devo ritirare una raccomandata. | I need to pick up a registered letter. |
| 58 | Questo avviso è arrivato ieri. | This notice arrived yesterday. |
| 59 | Serve la delega? | Is a proxy needed? |
| 60 | La persona delegata ha il documento. | The authorized person has the document. |
| 61 | Vorrei comprare dei francobolli. | I would like to buy some stamps. |
| 62 | Dov'è la cassetta per le lettere? | Where is the mailbox? |
| 63 | Il pacco è fragile. | The package is fragile. |
| 64 | Può mettere un'etichetta chiara? | Can you put a clear label? |
| 65 | Ho scritto male il CAP. | I wrote the postal code wrong. |
| 66 | Posso correggere l'indirizzo? | Can I correct the address? |
| 67 | Buongiorno, devo rinnovare la carta d'identità. | Good morning, I need to renew my ID card. |
| 68 | Ho già compilato il modulo online. | I already filled out the form online. |
| 69 | Mi manca una fototessera. | I am missing a passport photo. |
| 70 | Dove posso fare una copia? | Where can I make a copy? |
| 71 | Devo presentare l'originale? | Do I need to present the original? |
| 72 | Questa copia è valida? | Is this copy valid? |
| 73 | Vorrei sapere lo stato della pratica. | I would like to know the status of the application. |
| 74 | Il documento scade tra un mese. | The document expires in one month. |
| 75 | Posso riceverlo a casa? | Can I receive it at home? |
| 76 | Serve il certificato di residenza? | Is a residence certificate needed? |
| 77 | Ho portato anche il contratto. | I also brought the contract. |
| 78 | La firma deve essere digitale? | Does the signature need to be digital? |
| 79 | Non riesco ad accedere al portale. | I can’t access the portal. |
| 80 | Può recuperare la mia prenotazione? | Can you retrieve my booking? |
| 81 | Il codice della pratica è questo. | This is the application code. |
| 82 | Quanto tempo resta aperto l'ufficio? | How long is the office open? |
| 83 | Devo prendere un altro numero? | Do I need to take another number? |
| 84 | Grazie per l'informazione. | Thank you for the information. |
| 85 | Vorrei pagare una bolletta. | I would like to pay a bill. |
| 86 | È già scaduta da due giorni. | It expired two days ago. |
| 87 | Ci sono penali? | Are there penalties? |
| 88 | Posso fare il pagamento online? | Can I pay online? |
| 89 | Il codice non viene letto. | The code is not being read. |
| 90 | Devo inserire l'importo a mano. | I have to enter the amount manually. |
| 91 | La ricevuta mi serve per il lavoro. | I need the receipt for work. |
| 92 | Può inviarla anche via email? | Can you also send it by email? |
| 93 | Ho pagato due volte per errore. | I paid twice by mistake. |
| 94 | Come posso chiedere il rimborso? | How can I request a refund? |
| 95 | Il pagamento risulta sospeso. | The payment is pending. |
| 96 | Devo contattare il fornitore? | Do I need to contact the provider? |
| 97 | Posso rateizzare l'importo? | Can I pay in installments? |
| 98 | Qual è la prossima scadenza? | What is the next due date? |
| 99 | Vorrei attivare l'addebito automatico. | I would like to activate direct debit. |
| 100 | Non voglio ricevere carta a casa. | I don’t want to receive paper at home. |
| 101 | Preferisco la fattura digitale. | I prefer the digital invoice. |
| 102 | Mi conferma che è tutto pagato? | Can you confirm everything is paid? |
| 103 | Scusi, quale fila devo fare? | Excuse me, which line should I take? |
| 104 | Ho preso il numero sbagliato. | I took the wrong number. |
| 105 | Il mio appuntamento è alle undici e trenta. | My appointment is at eleven thirty. |
| 106 | Questo modulo è per residenti? | Is this form for residents? |
| 107 | Devo scrivere il nome completo? | Do I need to write the full name? |
| 108 | Qui va il luogo di nascita? | Is this where the place of birth goes? |
| 109 | Non so quale casella segnare. | I don’t know which box to check. |
| 110 | Mi può fare un esempio? | Can you give me an example? |
| 111 | Ho bisogno di una penna. | I need a pen. |
| 112 | Posso usare una firma elettronica? | Can I use an electronic signature? |
| 113 | Il documento è fronte e retro. | The document is double-sided. |
| 114 | Devo allegare una foto? | Do I need to attach a photo? |
| 115 | Manca il timbro dell'ufficio. | The office stamp is missing. |
| 116 | La pratica non è completa. | The application is not complete. |
| 117 | Posso integrare i documenti dopo? | Can I add documents later? |
| 118 | Mi dia una lista, per favore. | Please give me a list. |
| 119 | Torno con tutto domani. | I will come back with everything tomorrow. |
| 120 | Grazie, buona giornata. | Thank you, have a good day. |
| 121 | il conto corrente | the current account |
| 122 | la carta bancomat | the ATM card |
| 123 | il codice fiscale | the tax code |
| 124 | un bonifico | a bank transfer |
| 125 | l'estratto conto | the account statement |
| 126 | il codice di sicurezza | the security code |
| 127 | un addebito sconosciuto | an unknown charge |
| 128 | lo sportello bancario | the bank counter |
| 129 | il servizio clienti | customer service |
| 130 | una raccomandata | a registered letter |
| 131 | la spedizione tracciata | tracked shipment |
| 132 | il codice di tracciamento | the tracking code |
| 133 | una busta | an envelope |
| 134 | un pacco fragile | a fragile package |
| 135 | i francobolli | stamps |
| 136 | il CAP corretto | the correct postal code |
| 137 | la carta d'identità | the ID card |
| 138 | il documento originale | the original document |
| 139 | una fototessera | a passport photo |
| 140 | il certificato di residenza | the residence certificate |
| 141 | la pratica online | the online application |
| 142 | il modulo compilato | the completed form |
| 143 | una marca da bollo | a revenue stamp |
| 144 | la ricevuta del pagamento | the payment receipt |
| 145 | una bolletta scaduta | an overdue bill |
| 146 | l'addebito automatico | direct debit |
| 147 | la fattura digitale | the digital invoice |
| 148 | un appuntamento prenotato | a booked appointment |
| 149 | la delega firmata | the signed proxy |
| 150 | una copia fronte e retro | a double-sided copy |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на English и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.