| 1 |
Vorrei aprire un conto. |
I would like to open an account. |
| 2 |
Devo cambiare il mio indirizzo. |
I need to change my address. |
| 3 |
Ho bisogno di un modulo. |
I need a form. |
| 4 |
Dove devo firmare? |
Where do I need to sign? |
| 5 |
Mi serve una copia del documento. |
I need a copy of the document. |
| 6 |
Posso pagare questa bolletta qui? |
Can I pay this bill here? |
| 7 |
Vorrei spedire un pacco. |
I would like to send a package. |
| 8 |
Quanto costa la spedizione? |
How much does the shipping cost? |
| 9 |
Serve un appuntamento? |
Is an appointment necessary? |
| 10 |
Ho prenotato online. |
I booked online. |
| 11 |
Il mio turno è il numero venti. |
My number is twenty. |
| 12 |
Può controllare i miei dati? |
Can you check my data? |
| 13 |
Ho dimenticato il codice fiscale. |
I forgot my tax code. |
| 14 |
Vorrei ritirare una raccomandata. |
I would like to pick up a registered letter. |
| 15 |
Devo rinnovare il documento. |
I need to renew the document. |
| 16 |
Quali documenti devo portare? |
Which documents do I need to bring? |
| 17 |
Posso mandare tutto via email? |
Can I send everything by email? |
| 18 |
Mi serve una marca da bollo. |
I need a revenue stamp. |
| 19 |
Vorrei prelevare contanti. |
I would like to withdraw cash. |
| 20 |
Il bancomat ha trattenuto la carta. |
The ATM kept my card. |
| 21 |
Devo bloccare il conto? |
Do I need to block the account? |
| 22 |
Quanto tempo ci vuole? |
How long does it take? |
| 23 |
Vorrei una ricevuta. |
I would like a receipt. |
| 24 |
Può stampare una copia? |
Can you print a copy? |
| 25 |
Non ho capito questa voce. |
I didn’t understand this item. |
| 26 |
Lei può aiutarmi a compilare? |
Can you help me fill it out? |
| 27 |
Manca una firma. |
A signature is missing. |
| 28 |
Il sistema è lento oggi. |
The system is slow today. |
| 29 |
Devo tornare domani? |
Do I need to come back tomorrow? |
| 30 |
Grazie per la pazienza. |
Thank you for your patience. |
| 31 |
Buongiorno, ho un appuntamento alle dieci. |
Good morning, I have an appointment at ten. |
| 32 |
Vorrei parlare con un consulente. |
I would like to speak with a consultant. |
| 33 |
Devo aggiornare il mio numero di telefono. |
I need to update my phone number. |
| 34 |
Ho cambiato residenza. |
I have changed my residence. |
| 35 |
Mi serve l'estratto conto. |
I need the account statement. |
| 36 |
Posso fare un bonifico allo sportello? |
Can I make a transfer at the counter? |
| 37 |
Qual è il limite giornaliero? |
What is the daily limit? |
| 38 |
La carta non funziona all'estero. |
The card doesn’t work abroad. |
| 39 |
Vorrei attivare l'app della banca. |
I would like to activate the bank app. |
| 40 |
Non ricevo il codice di sicurezza. |
I am not receiving the security code. |
| 41 |
Può verificare il movimento? |
Can you check the transaction? |
| 42 |
Questo addebito non lo riconosco. |
I don’t recognize this charge. |
| 43 |
Vorrei bloccare la carta subito. |
I want to block the card immediately. |
| 44 |
Quanto costa una nuova carta? |
How much does a new card cost? |
| 45 |
Posso avere un appuntamento la prossima settimana? |
Can I have an appointment next week? |
| 46 |
Mi mandi i documenti via email. |
Send me the documents by email. |
| 47 |
Devo firmare anche qui? |
Do I need to sign here too? |
| 48 |
Grazie, ora è tutto chiaro. |
Thank you, now everything is clear. |
| 49 |
Vorrei spedire questa busta. |
I would like to send this envelope. |
| 50 |
È una spedizione normale o tracciata? |
Is it a normal or tracked shipment? |
| 51 |
Quanto pesa il pacco? |
How much does the package weigh? |
| 52 |
Devo dichiarare il contenuto? |
Do I need to declare the contents? |
| 53 |
Vorrei assicurare la spedizione. |
I would like to insure the shipment. |
| 54 |
Quando arriva di solito? |
When does it usually arrive? |
| 55 |
Posso pagare con carta? |
Can I pay by card? |
| 56 |
Mi dà il codice di tracciamento? |
Can you give me the tracking code? |
| 57 |
Devo ritirare una raccomandata. |
I need to pick up a registered letter. |
| 58 |
Questo avviso è arrivato ieri. |
This notice arrived yesterday. |
| 59 |
Serve la delega? |
Is a proxy needed? |
| 60 |
La persona delegata ha il documento. |
The authorized person has the document. |
| 61 |
Vorrei comprare dei francobolli. |
I would like to buy some stamps. |
| 62 |
Dov'è la cassetta per le lettere? |
Where is the mailbox? |
| 63 |
Il pacco è fragile. |
The package is fragile. |
| 64 |
Può mettere un'etichetta chiara? |
Can you put a clear label? |
| 65 |
Ho scritto male il CAP. |
I wrote the postal code wrong. |
| 66 |
Posso correggere l'indirizzo? |
Can I correct the address? |
| 67 |
Buongiorno, devo rinnovare la carta d'identità. |
Good morning, I need to renew my ID card. |
| 68 |
Ho già compilato il modulo online. |
I already filled out the form online. |
| 69 |
Mi manca una fototessera. |
I am missing a passport photo. |
| 70 |
Dove posso fare una copia? |
Where can I make a copy? |
| 71 |
Devo presentare l'originale? |
Do I need to present the original? |
| 72 |
Questa copia è valida? |
Is this copy valid? |
| 73 |
Vorrei sapere lo stato della pratica. |
I would like to know the status of the application. |
| 74 |
Il documento scade tra un mese. |
The document expires in one month. |
| 75 |
Posso riceverlo a casa? |
Can I receive it at home? |
| 76 |
Serve il certificato di residenza? |
Is a residence certificate needed? |
| 77 |
Ho portato anche il contratto. |
I also brought the contract. |
| 78 |
La firma deve essere digitale? |
Does the signature need to be digital? |
| 79 |
Non riesco ad accedere al portale. |
I can’t access the portal. |
| 80 |
Può recuperare la mia prenotazione? |
Can you retrieve my booking? |
| 81 |
Il codice della pratica è questo. |
This is the application code. |
| 82 |
Quanto tempo resta aperto l'ufficio? |
How long is the office open? |
| 83 |
Devo prendere un altro numero? |
Do I need to take another number? |
| 84 |
Grazie per l'informazione. |
Thank you for the information. |
| 85 |
Vorrei pagare una bolletta. |
I would like to pay a bill. |
| 86 |
È già scaduta da due giorni. |
It expired two days ago. |
| 87 |
Ci sono penali? |
Are there penalties? |
| 88 |
Posso fare il pagamento online? |
Can I pay online? |
| 89 |
Il codice non viene letto. |
The code is not being read. |
| 90 |
Devo inserire l'importo a mano. |
I have to enter the amount manually. |
| 91 |
La ricevuta mi serve per il lavoro. |
I need the receipt for work. |
| 92 |
Può inviarla anche via email? |
Can you also send it by email? |
| 93 |
Ho pagato due volte per errore. |
I paid twice by mistake. |
| 94 |
Come posso chiedere il rimborso? |
How can I request a refund? |
| 95 |
Il pagamento risulta sospeso. |
The payment is pending. |
| 96 |
Devo contattare il fornitore? |
Do I need to contact the provider? |
| 97 |
Posso rateizzare l'importo? |
Can I pay in installments? |
| 98 |
Qual è la prossima scadenza? |
What is the next due date? |
| 99 |
Vorrei attivare l'addebito automatico. |
I would like to activate direct debit. |
| 100 |
Non voglio ricevere carta a casa. |
I don’t want to receive paper at home. |
| 101 |
Preferisco la fattura digitale. |
I prefer the digital invoice. |
| 102 |
Mi conferma che è tutto pagato? |
Can you confirm everything is paid? |
| 103 |
Scusi, quale fila devo fare? |
Excuse me, which line should I take? |
| 104 |
Ho preso il numero sbagliato. |
I took the wrong number. |
| 105 |
Il mio appuntamento è alle undici e trenta. |
My appointment is at eleven thirty. |
| 106 |
Questo modulo è per residenti? |
Is this form for residents? |
| 107 |
Devo scrivere il nome completo? |
Do I need to write the full name? |
| 108 |
Qui va il luogo di nascita? |
Is this where the place of birth goes? |
| 109 |
Non so quale casella segnare. |
I don’t know which box to check. |
| 110 |
Mi può fare un esempio? |
Can you give me an example? |
| 111 |
Ho bisogno di una penna. |
I need a pen. |
| 112 |
Posso usare una firma elettronica? |
Can I use an electronic signature? |
| 113 |
Il documento è fronte e retro. |
The document is double-sided. |
| 114 |
Devo allegare una foto? |
Do I need to attach a photo? |
| 115 |
Manca il timbro dell'ufficio. |
The office stamp is missing. |
| 116 |
La pratica non è completa. |
The application is not complete. |
| 117 |
Posso integrare i documenti dopo? |
Can I add documents later? |
| 118 |
Mi dia una lista, per favore. |
Please give me a list. |
| 119 |
Torno con tutto domani. |
I will come back with everything tomorrow. |
| 120 |
Grazie, buona giornata. |
Thank you, have a good day. |
| 121 |
il conto corrente |
the current account |
| 122 |
la carta bancomat |
the ATM card |
| 123 |
il codice fiscale |
the tax code |
| 124 |
un bonifico |
a bank transfer |
| 125 |
l'estratto conto |
the account statement |
| 126 |
il codice di sicurezza |
the security code |
| 127 |
un addebito sconosciuto |
an unknown charge |
| 128 |
lo sportello bancario |
the bank counter |
| 129 |
il servizio clienti |
customer service |
| 130 |
una raccomandata |
a registered letter |
| 131 |
la spedizione tracciata |
tracked shipment |
| 132 |
il codice di tracciamento |
the tracking code |
| 133 |
una busta |
an envelope |
| 134 |
un pacco fragile |
a fragile package |
| 135 |
i francobolli |
stamps |
| 136 |
il CAP corretto |
the correct postal code |
| 137 |
la carta d'identità |
the ID card |
| 138 |
il documento originale |
the original document |
| 139 |
una fototessera |
a passport photo |
| 140 |
il certificato di residenza |
the residence certificate |
| 141 |
la pratica online |
the online application |
| 142 |
il modulo compilato |
the completed form |
| 143 |
una marca da bollo |
a revenue stamp |
| 144 |
la ricevuta del pagamento |
the payment receipt |
| 145 |
una bolletta scaduta |
an overdue bill |
| 146 |
l'addebito automatico |
direct debit |
| 147 |
la fattura digitale |
the digital invoice |
| 148 |
un appuntamento prenotato |
a booked appointment |
| 149 |
la delega firmata |
the signed proxy |
| 150 |
una copia fronte e retro |
a double-sided copy |