Как учить топик «Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italienisch Alltag 32 - Geld, Preise und Bezahlung
Frasi per chiedere prezzi, pagare, dividere conti e gestire piccoli problemi di denaro.
Sätze, um nach Preisen zu fragen, zu bezahlen, Rechnungen zu teilen und kleine Geldprobleme zu regeln.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 32 - Denaro, prezzi e pagamento»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Quanto costa? | Wie viel kostet das? |
| 2 | Quanto viene in tutto? | Wie viel kostet es insgesamt? |
| 3 | Posso pagare con carta? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
| 4 | Preferisco pagare in contanti. | Ich zahle lieber bar. |
| 5 | Accettate il bancomat? | Akzeptieren Sie EC-Karten? |
| 6 | Mi serve lo scontrino. | Ich brauche eine Quittung. |
| 7 | Può fare la fattura? | Können Sie eine Rechnung ausstellen? |
| 8 | È incluso il servizio? | Ist der Service inklusive? |
| 9 | C'è uno sconto? | Gibt es einen Rabatt? |
| 10 | È troppo caro per me. | Das ist mir zu teuer. |
| 11 | Mi sembra un buon prezzo. | Das scheint ein guter Preis zu sein. |
| 12 | Ho solo una banconota grande. | Ich habe nur einen großen Schein. |
| 13 | Può cambiare venti euro? | Können Sie zwanzig Euro wechseln? |
| 14 | Mi manca un euro. | Mir fehlt ein Euro. |
| 15 | Le lascio la mancia. | Ich gebe Ihnen Trinkgeld. |
| 16 | Dividiamo il conto. | Wir teilen die Rechnung. |
| 17 | Pago io questa volta. | Ich zahle dieses Mal. |
| 18 | Ognuno paga il suo. | Jeder zahlt für sich. |
| 19 | Il resto è corretto? | Stimmt das Wechselgeld? |
| 20 | Mi ha dato troppo resto. | Sie haben mir zu viel Wechselgeld gegeben. |
| 21 | Il pagamento non è passato. | Die Zahlung wurde nicht akzeptiert. |
| 22 | Riprovo con un'altra carta. | Ich versuche es mit einer anderen Karte. |
| 23 | Devo controllare il saldo. | Ich muss den Kontostand prüfen. |
| 24 | La commissione è alta. | Die Gebühr ist hoch. |
| 25 | Il prezzo è al chilo. | Der Preis ist pro Kilo. |
| 26 | È in offerta oggi. | Es ist heute im Angebot. |
| 27 | Costa meno online? | Ist es online günstiger? |
| 28 | Posso prenotare senza pagare? | Kann ich ohne Bezahlung reservieren? |
| 29 | Il deposito è rimborsabile? | Ist die Anzahlung erstattbar? |
| 30 | Ho bisogno di una ricevuta. | Ich brauche eine Quittung. |
| 31 | Quanto costano questi pomodori? | Wie viel kosten diese Tomaten? |
| 32 | Il prezzo è al pezzo o al chilo? | Ist der Preis pro Stück oder pro Kilo? |
| 33 | Me ne dà mezzo chilo? | Geben Sie mir ein halbes Kilo? |
| 34 | Vorrei spendere circa cinque euro. | Ich möchte etwa fünf Euro ausgeben. |
| 35 | Ha qualcosa di meno caro? | Haben Sie etwas Günstigeres? |
| 36 | Queste pesche sono in offerta? | Sind diese Pfirsiche im Angebot? |
| 37 | Posso assaggiare prima? | Kann ich vorher probieren? |
| 38 | Mi fa un piccolo sconto? | Geben Sie mir einen kleinen Rabatt? |
| 39 | Pago subito, grazie. | Ich zahle sofort, danke. |
| 40 | Ho solo monete. | Ich habe nur Münzen. |
| 41 | Le va bene una banconota da cinquanta? | Ist ein Fünfzig-Euro-Schein in Ordnung? |
| 42 | Mi può dare il resto piccolo? | Können Sie mir kleines Wechselgeld geben? |
| 43 | Il sacchetto si paga? | Muss ich für die Tüte bezahlen? |
| 44 | Aggiunga anche due limoni. | Fügen Sie auch zwei Zitronen hinzu. |
| 45 | Così va bene, quanto le devo? | So ist es gut, wie viel schulde ich Ihnen? |
| 46 | Mi sembra un po' troppo. | Das scheint mir etwas zu viel. |
| 47 | Tolga una mela, per favore. | Nehmen Sie bitte einen Apfel weg. |
| 48 | Perfetto, tenga pure il resto. | Perfekt, behalten Sie das Wechselgeld. |
| 49 | Vorrei sapere il prezzo finale. | Ich möchte den Endpreis wissen. |
| 50 | Il cartellino dice trenta euro. | Das Preisschild sagt dreißig Euro. |
| 51 | Alla cassa costa di più. | An der Kasse kostet es mehr. |
| 52 | C'è un errore sul prezzo? | Ist ein Fehler beim Preis? |
| 53 | Questo articolo è scontato? | Ist dieser Artikel reduziert? |
| 54 | Lo sconto vale anche oggi? | Gilt der Rabatt auch heute? |
| 55 | Posso pagare metà adesso? | Kann ich die Hälfte jetzt bezahlen? |
| 56 | Accettate pagamenti contactless? | Akzeptieren Sie kontaktloses Bezahlen? |
| 57 | Il POS non funziona? | Funktioniert das Kartenlesegerät nicht? |
| 58 | Provo a inserire il PIN. | Ich versuche, die PIN einzugeben. |
| 59 | Mi serve la copia della ricevuta. | Ich brauche eine Kopie der Quittung. |
| 60 | Posso fare un reso con lo scontrino? | Kann ich mit Quittung zurückgeben? |
| 61 | La garanzia è inclusa? | Ist die Garantie inklusive? |
| 62 | Costa di più con la confezione regalo? | Ist es mit Geschenkverpackung teurer? |
| 63 | Vorrei usare questa carta regalo. | Ich möchte diese Geschenkkarte verwenden. |
| 64 | Il buono scade quando? | Wann läuft der Gutschein ab? |
| 65 | Metto tutto su un unico conto. | Ich setze alles auf eine Rechnung. |
| 66 | Grazie, il resto va bene. | Danke, das Wechselgeld stimmt. |
| 67 | Il coperto è incluso? | Ist das Gedeck inklusive? |
| 68 | Quanto costa il menu del giorno? | Wie viel kostet das Tagesmenü? |
| 69 | L'acqua è compresa? | Ist das Wasser inklusive? |
| 70 | Possiamo avere conti separati? | Können wir getrennte Rechnungen haben? |
| 71 | Pago io i caffè. | Ich bezahle die Kaffees. |
| 72 | Il pranzo lo dividiamo a metà. | Wir teilen das Mittagessen zu gleichen Teilen. |
| 73 | Posso aggiungere una mancia con carta? | Kann ich Trinkgeld mit Karte geben? |
| 74 | La mancia la lasciamo sul tavolo. | Wir lassen das Trinkgeld auf dem Tisch. |
| 75 | C'è qualcosa fuori conto? | Gibt es etwas, das nicht auf der Rechnung steht? |
| 76 | Questo piatto non era nel conto. | Dieses Gericht war nicht auf der Rechnung. |
| 77 | Può controllare, per favore? | Können Sie bitte nachsehen? |
| 78 | Mancano due euro. | Es fehlen zwei Euro. |
| 79 | Ho pagato anche il suo dolce? | Habe ich auch für Ihr Dessert bezahlt? |
| 80 | Va bene, facciamo alla romana. | Okay, wir teilen gleichmäßig. |
| 81 | Posso avere il conto, per favore? | Kann ich bitte die Rechnung haben? |
| 82 | Accettate buoni pasto? | Akzeptieren Sie Essensgutscheine? |
| 83 | Il totale mi sembra giusto. | Die Summe scheint richtig zu sein. |
| 84 | Grazie, buona giornata. | Danke, einen schönen Tag noch. |
| 85 | Dov'è il bancomat più vicino? | Wo ist der nächste Geldautomat? |
| 86 | Devo prelevare cinquanta euro. | Ich muss fünfzig Euro abheben. |
| 87 | Il bancomat mi ha trattenuto la carta. | Der Geldautomat hat meine Karte einbehalten. |
| 88 | C'è una commissione per il prelievo? | Gibt es eine Gebühr für die Abhebung? |
| 89 | Vorrei versare dei contanti. | Ich möchte Bargeld einzahlen. |
| 90 | Devo fare un bonifico. | Ich muss eine Überweisung machen. |
| 91 | Qual è l'IBAN, per favore? | Wie lautet die IBAN, bitte? |
| 92 | Il pagamento è già arrivato? | Ist die Zahlung schon eingegangen? |
| 93 | Posso pagare con bonifico istantaneo? | Kann ich mit Sofortüberweisung bezahlen? |
| 94 | Ho superato il limite giornaliero. | Ich habe das Tageslimit überschritten. |
| 95 | Devo alzare il limite della carta. | Ich muss das Kartenlimit erhöhen. |
| 96 | La carta è stata bloccata. | Die Karte wurde gesperrt. |
| 97 | Posso parlare con un operatore? | Kann ich mit einem Mitarbeiter sprechen? |
| 98 | Mi serve un estratto conto. | Ich brauche einen Kontoauszug. |
| 99 | C'è un costo mensile? | Gibt es eine monatliche Gebühr? |
| 100 | Vorrei chiudere questo servizio. | Ich möchte diesen Service kündigen. |
| 101 | Mi può spiegare le commissioni? | Können Sie mir die Gebühren erklären? |
| 102 | Firmo qui? | Hier unterschreiben? |
| 103 | Il pagamento online è sicuro? | Ist die Online-Zahlung sicher? |
| 104 | Posso pagare alla consegna? | Kann ich bei Lieferung bezahlen? |
| 105 | Le spese di spedizione sono incluse? | Sind die Versandkosten inklusive? |
| 106 | Il prezzo cambia con l'abbonamento? | Ändert sich der Preis mit dem Abo? |
| 107 | Voglio annullare il rinnovo automatico. | Ich möchte die automatische Verlängerung kündigen. |
| 108 | Mi hanno addebitato due volte. | Mir wurde zweimal abgebucht. |
| 109 | Non riconosco questo pagamento. | Ich erkenne diese Zahlung nicht. |
| 110 | Posso ricevere la ricevuta via email? | Kann ich die Quittung per E-Mail erhalten? |
| 111 | Il rimborso arriva sulla stessa carta? | Kommt die Rückerstattung auf dieselbe Karte? |
| 112 | Quanto tempo ci vuole per il rimborso? | Wie lange dauert die Rückerstattung? |
| 113 | Il codice sconto non funziona. | Der Rabattcode funktioniert nicht. |
| 114 | Devo inserire il codice fiscale? | Muss ich die Steuernummer eingeben? |
| 115 | Il totale è aumentato all'ultimo passo. | Der Gesamtbetrag ist im letzten Schritt gestiegen. |
| 116 | Preferisco non salvare la carta. | Ich möchte die Karte nicht speichern. |
| 117 | Posso usare PayPal? | Kann ich PayPal benutzen? |
| 118 | L'ordine risulta pagato? | Ist die Bestellung als bezahlt vermerkt? |
| 119 | Vorrei cambiare metodo di pagamento. | Ich möchte die Zahlungsmethode ändern. |
| 120 | Confermo solo se il prezzo resta questo. | Ich bestätige nur, wenn der Preis so bleibt. |
| 121 | il prezzo finale | der Endpreis |
| 122 | il totale | die Summe |
| 123 | lo sconto | der Rabatt |
| 124 | il resto | das Wechselgeld |
| 125 | la ricevuta | die Quittung |
| 126 | lo scontrino | der Kassenzettel |
| 127 | la fattura | die Rechnung |
| 128 | il conto separato | die getrennte Rechnung |
| 129 | in contanti | bar |
| 130 | con carta | mit Karte |
| 131 | con bancomat | mit EC-Karte |
| 132 | pagamento contactless | kontaktlose Zahlung |
| 133 | carta di credito | Kreditkarte |
| 134 | carta di debito | Debitkarte |
| 135 | carta regalo | Geschenkkarte |
| 136 | buono pasto | Essensgutschein |
| 137 | bonifico bancario | Banküberweisung |
| 138 | prelievo di contanti | Bargeldabhebung |
| 139 | commissione fissa | Festgebühr |
| 140 | deposito cauzionale | Kaution |
| 141 | rimborso completo | volle Rückerstattung |
| 142 | prezzo al chilo | Preis pro Kilo |
| 143 | prezzo al pezzo | Preis pro Stück |
| 144 | spese incluse | inklusive Gebühren |
| 145 | rinnovo automatico | automatische Verlängerung |
| 146 | pagamento rifiutato | Zahlung abgelehnt |
| 147 | saldo disponibile | verfügbarer Kontostand |
| 148 | codice sconto | Rabattcode |
| 149 | ricevuta via email | Quittung per E-Mail |
| 150 | conto alla romana | Rechnung geteilt nach Personen |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.