Как учить топик «Italiano quotidiano 15 - Incontri, piani e accordi» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Свакодневни италијански 15 - Састанци, планови и договори
Frasi semplici per fissare, confermare, cambiare o annullare piani.
Једноставне фразе за заказивање, потврђивање, мењање или отказивање планова.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 15 - Incontri, piani e accordi»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ci vediamo oggi? | Видимо се данас? |
| 2 | Hai tempo domani? | Имаш ли времена сутра? |
| 3 | Ha tempo domani? | Има ли времена сутра? |
| 4 | Vorrei fissare un appuntamento. | Желео/ла бих да закажем састанак. |
| 5 | L'appuntamento è alle tre. | Састанак је у три часа. |
| 6 | Per me va bene. | За мене је у реду. |
| 7 | Per me non va bene. | За мене није у реду. |
| 8 | Possiamo cambiare giorno? | Можемо ли променити дан? |
| 9 | Possiamo spostare l'orario? | Можемо ли померити време? |
| 10 | Dove ci incontriamo? | Где се састајемо? |
| 11 | Ci troviamo davanti al bar. | Наћи ћемо се испред кафеа. |
| 12 | Arrivo tra dieci minuti. | Стижем за десет минута. |
| 13 | Sono già qui. | Већ сам овде. |
| 14 | Sono in ritardo. | Касним. |
| 15 | Aspetto fuori. | Чекам напољу. |
| 16 | Ti aspetto dentro. | Чекам те унутра. |
| 17 | Le va bene lunedì? | Да ли Вам одговара понедељак? |
| 18 | Confermo l'appuntamento. | Потврђујем састанак. |
| 19 | Devo annullare. | Морам да откажем. |
| 20 | Mi dispiace, non posso. | Жао ми је, не могу. |
| 21 | Facciamo un'altra volta. | Урадимо то неки други пут. |
| 22 | Decidiamo insieme. | Одлучујемо заједно. |
| 23 | Va bene per tutti? | Да ли свима одговара? |
| 24 | Porto io i biglietti. | Ја ћу донети карте. |
| 25 | Tu porti il documento? | Ти носиш документ? |
| 26 | Lei porta la conferma? | Она носи потврду? |
| 27 | Ti scrivo l'orario. | Писаћу ти време. |
| 28 | Le mando l'indirizzo. | Послаћу Вам адресу. |
| 29 | A che ora partiamo? | У колико полазимо? |
| 30 | Allora siamo d'accordo. | Онда смо се договорили. |
| 31 | Buongiorno, vorrei un appuntamento. | Добар дан, желео/ла бих састанак. |
| 32 | Certo, per quale giorno? | Наравно, за који дан? |
| 33 | Preferisco martedì mattina. | Више волим уторак ујутру. |
| 34 | Martedì è pieno. | Уторак је пун. |
| 35 | Va bene mercoledì? | Да ли је среда у реду? |
| 36 | Sì, mercoledì va bene. | Да, среда је у реду. |
| 37 | A che ora è libero? | У колико сте слободни? |
| 38 | Alle undici è possibile. | У једанаест је могуће. |
| 39 | Mi dica il Suo nome. | Реците ми Ваше име. |
| 40 | Mi chiamo Elena Rossi. | Зовем се Елена Роси. |
| 41 | Può darmi un numero? | Можете ли ми дати број? |
| 42 | Le lascio il mio telefono. | Остављам Вам свој телефон. |
| 43 | Devo portare qualcosa? | Морам ли нешто да понесем? |
| 44 | Porti solo un documento. | Понесите само документ. |
| 45 | Perfetto, grazie mille. | Савршено, хвала пуно. |
| 46 | Le mando la conferma. | Послаћу Вам потврду. |
| 47 | La aspetto mercoledì. | Чекам Вас у среду. |
| 48 | A mercoledì, buongiorno. | До среде, добар дан. |
| 49 | Ciao, usciamo stasera? | Здраво, излазимо вечерас? |
| 50 | Volentieri, dove andiamo? | Радо, куда идемо? |
| 51 | Possiamo andare in centro. | Можемо ићи у центар. |
| 52 | Ti va una pizza? | Да ли ти се једе пица? |
| 53 | Sì, mi va molto. | Да, баш ми се једе. |
| 54 | Io finisco alle sette. | Ја завршавам у седам. |
| 55 | Io arrivo verso le otto. | Ја стижем око осам. |
| 56 | Ci troviamo alla fermata? | Састајемо се на станици? |
| 57 | Meglio davanti al cinema. | Боље испред биоскопа. |
| 58 | Porto anche Sara? | Да ли да доведем и Сару? |
| 59 | Certo, viene anche Marco. | Наравно, долази и Марко. |
| 60 | Prenoti tu il tavolo? | Ти ћеш резервисати сто? |
| 61 | Sì, chiamo il ristorante. | Да, зовем ресторан. |
| 62 | Se piove, restiamo dentro. | Ако буде кише, остајемо унутра. |
| 63 | Ti mando la posizione. | Шаљем ти локацију. |
| 64 | Non fare tardi! | Не касни! |
| 65 | Tranquillo, arrivo puntuale. | Не брини, стижем на време. |
| 66 | A dopo, allora. | Видимо се касније. |
| 67 | Confermiamo per domani? | Потврђујемо за сутра? |
| 68 | Sì, confermo tutto. | Да, све потврђујем. |
| 69 | Mi scusi, devo cambiare orario. | Извините, морам да променим време. |
| 70 | Non c'è problema. | Нема проблема. |
| 71 | Può venire più tardi? | Можете ли доћи касније? |
| 72 | Posso venire alle quattro. | Могу доћи у четири. |
| 73 | Alle quattro va bene. | У четири је у реду. |
| 74 | Scrivo il nuovo orario. | Пишем ново време. |
| 75 | Il posto resta lo stesso? | Да ли остаје исто место? |
| 76 | Sì, resta lo stesso. | Да, остаје исто. |
| 77 | Devo avvisare anche gli altri? | Морам ли обавестити и друге? |
| 78 | Sì, avvisa tutti. | Да, обавести све. |
| 79 | Ho già mandato un messaggio. | Већ сам послао поруку. |
| 80 | Grazie per l'avviso. | Хвала на обавештењу. |
| 81 | Mi dispiace per il cambio. | Жао ми је због промене. |
| 82 | Va bene, succede. | У реду је, дешава се. |
| 83 | Allora ci vediamo domani. | Онда се видимо сутра. |
| 84 | D'accordo, a domani. | У реду, до сутра. |
| 85 | Che facciamo sabato? | Шта радимо у суботу? |
| 86 | Io voglio andare al mare. | Ја желим да идем на море. |
| 87 | Io preferisco un museo. | Ја више волим музеј. |
| 88 | Facciamo una lista. | Направимо списак. |
| 89 | Chi viene con noi? | Ко иде с нама? |
| 90 | Vengono anche i bambini? | Да ли и деца долазе? |
| 91 | Partiamo presto? | Полазимо рано? |
| 92 | Meglio partire alle nove. | Боље је да кренемо у девет. |
| 93 | Dove compriamo i biglietti? | Где купујемо карте? |
| 94 | Li compro io online. | Ја купујем онлајн. |
| 95 | Chi porta qualcosa da bere? | Ко носи нешто за пиће? |
| 96 | Io porto acqua e succhi. | Ја носим воду и сокове. |
| 97 | Dividiamo le spese? | Да поделимо трошкове? |
| 98 | Sì, ognuno paga qualcosa. | Да, свако плаћа нешто. |
| 99 | Se siamo stanchi, torniamo prima. | Ако смо уморни, враћамо се раније. |
| 100 | Il piano è semplice. | План је једноставан. |
| 101 | Tutti sono d'accordo? | Да ли су сви сагласни? |
| 102 | Bene, è deciso. | Добро, одлучено је. |
| 103 | Scusa, oggi non riesco. | Извини, данас не могу. |
| 104 | Scusi, oggi non posso venire. | Извините, данас не могу доћи. |
| 105 | Ho un impegno urgente. | Имам хитну обавезу. |
| 106 | Possiamo rimandare? | Можемо ли одложити? |
| 107 | Sì, quando puoi? | Да, када можеш? |
| 108 | Posso venerdì pomeriggio. | Могу у петак поподне. |
| 109 | Per me venerdì è difficile. | За мене је петак тежак. |
| 110 | Allora proviamo lunedì. | Онда пробајмо у понедељак. |
| 111 | Mi dispiace davvero. | Заиста ми је жао. |
| 112 | Non ti preoccupare. | Не брини се. |
| 113 | La ringrazio per capire. | Хвала Вам што разумете. |
| 114 | Nessun problema, signora. | Нема проблема, госпођо. |
| 115 | Ti avviso prima la prossima volta. | Обавестићу те раније следећи пут. |
| 116 | Le scrivo se cambia qualcosa. | Писаћу Вам ако се нешто промени. |
| 117 | Teniamo lo stesso posto? | Држимо исто место? |
| 118 | Sì, stesso posto. | Да, исто место. |
| 119 | Grazie per la pazienza. | Хвала на стрпљењу. |
| 120 | Ci sentiamo presto. | Чујемо се ускоро. |
| 121 | l'incontro | састанак |
| 122 | l'appuntamento | заказивање |
| 123 | il piano | план |
| 124 | l'accordo | договор |
| 125 | l'orario | време |
| 126 | il giorno | дан |
| 127 | il posto | место |
| 128 | il luogo | локација |
| 129 | la conferma | потврда |
| 130 | il cambio | промена |
| 131 | il ritardo | кашњење |
| 132 | il messaggio | порука |
| 133 | la posizione | позиција |
| 134 | il tavolo | сто |
| 135 | il biglietto | карта |
| 136 | il documento | документ |
| 137 | insieme | заједно |
| 138 | puntuale | тачан |
| 139 | urgente | хитан |
| 140 | libero | слободан |
| 141 | libera | слободна |
| 142 | possibile | могуће |
| 143 | davanti a | испред |
| 144 | vicino a | близу |
| 145 | dentro | унутра |
| 146 | fuori | напољу |
| 147 | un'altra volta | неког другог пута |
| 148 | lo stesso posto | исто место |
| 149 | per tutti | за све |
| 150 | d'accordo | у реду |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.