Как учить топик «Italiano quotidiano 06 - Persone, famiglia e amici» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Италијански свакодневни 06 - Људи, породица и пријатељи
Frasi semplici per parlare di persone, parenti, amici e piccoli incontri.
Једноставне реченице за разговор о људима, рођацима, пријатељима и малим сусретима.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 06 - Persone, famiglia e amici»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Questa è mia madre. | Ово је моја мајка. |
| 2 | Questo è mio padre. | Ово је мој отац. |
| 3 | Lui è mio fratello. | Он је мој брат. |
| 4 | Lei è mia sorella. | Она је моја сестра. |
| 5 | Ho una famiglia grande. | Имам велику породицу. |
| 6 | Ho una famiglia piccola. | Имам малу породицу. |
| 7 | Mio figlio è qui. | Мој син је овде. |
| 8 | Mia figlia è a scuola. | Моја ћерка је у школи. |
| 9 | I miei genitori vivono vicino. | Моји родитељи живе близу. |
| 10 | I miei amici sono simpatici. | Моји пријатељи су симпатични. |
| 11 | Il mio amico si chiama Carlo. | Мој пријатељ се зове Карло. |
| 12 | La mia amica si chiama Elena. | Моја пријатељица се зове Елена. |
| 13 | Siamo amici da poco. | Пријатељи смо кратко. |
| 14 | Siamo amici da anni. | Пријатељи смо годинама. |
| 15 | Chi è quella persona? | Ко је та особа? |
| 16 | È un collega. | То је колега. |
| 17 | È una vicina. | То је комшиница. |
| 18 | È molto gentile. | Врло је љубазна. |
| 19 | È un ragazzo tranquillo. | То је мирно дете. |
| 20 | È una ragazza allegra. | То је весела девојка. |
| 21 | Lei è mia moglie. | Она је моја жена. |
| 22 | Lui è mio marito. | Он је мој муж. |
| 23 | Mio nonno sta bene. | Мој деда је добро. |
| 24 | Mia nonna cucina bene. | Моја бака добро кува. |
| 25 | Ho uno zio a Napoli. | Имам ујака у Напуљу. |
| 26 | Ho una zia a Firenze. | Имам тетку у Фиренци. |
| 27 | Questo è mio cugino. | Ово је мој рођак. |
| 28 | Questa è mia cugina. | Ово је моја рођака. |
| 29 | Conosci la mia famiglia? | Знаш ли моју породицу? |
| 30 | Vieni con un amico? | Долазиш са пријатељем? |
| 31 | Ti presento mia madre. | Представљам ти моју мајку. |
| 32 | Piacere, signora. | Драго ми је, госпођо. |
| 33 | Questo è mio padre, Antonio. | Ово је мој отац, Антонио. |
| 34 | Molto piacere, Antonio. | Драго ми је, Антонио. |
| 35 | Questa è mia sorella minore. | Ово је моја млађа сестра. |
| 36 | Ciao, piacere. | Здраво, драго ми је. |
| 37 | Lui è mio fratello maggiore. | Он је мој старији брат. |
| 38 | Vi conoscete già? | Већ се познајете? |
| 39 | No, non ancora. | Не, још не. |
| 40 | La mia famiglia è qui oggi. | Моја породица је данас овде. |
| 41 | Che bello vedervi. | Драго ми је да вас видим. |
| 42 | Lei è Sua figlia? | Да ли је она ваша ћерка? |
| 43 | Sì, è mia figlia. | Да, то је моја ћерка. |
| 44 | Lui è Suo figlio? | Да ли је он ваш син? |
| 45 | Sì, si chiama Matteo. | Да, зове се Матео. |
| 46 | Sono i miei genitori. | То су моји родитељи. |
| 47 | Benvenuti a tutti. | Добродошли сви. |
| 48 | Grazie dell'invito. | Хвала на позиву. |
| 49 | Chi viene stasera? | Ко долази вечерас? |
| 50 | Viene il mio amico Paolo. | Долази мој пријатељ Паоло. |
| 51 | Viene anche Sara? | Долази ли и Сара? |
| 52 | Sì, arriva dopo. | Да, долази касније. |
| 53 | I tuoi amici sono qui? | Твоји пријатељи су овде? |
| 54 | No, arrivano fra poco. | Не, долазе ускоро. |
| 55 | Conosco già Luca. | Већ познајем Луку. |
| 56 | Io non conosco Marta. | Ја не познајем Марту. |
| 57 | Te la presento volentieri. | Радујем се да ти је представим. |
| 58 | Lui è molto simpatico. | Он је врло симпатичан. |
| 59 | Lei è molto gentile. | Она је врло љубазна. |
| 60 | Siamo amici da scuola. | Пријатељи смо из школе. |
| 61 | Vi sentite spesso? | Често се чујете? |
| 62 | Sì, quasi ogni giorno. | Да, скоро сваки дан. |
| 63 | Usciamo insieme sabato. | Излазимо за суботу. |
| 64 | Posso venire anch'io? | Могу ли и ја доћи? |
| 65 | Certo, vieni pure. | Наравно, слободно дођи. |
| 66 | Porto un'amica? | Да ли да доведем пријатељицу? |
| 67 | Com'è tuo fratello? | Какв је твој брат? |
| 68 | È alto e tranquillo. | Висок је и миран. |
| 69 | Com'è tua sorella? | Каква је твоја сестра? |
| 70 | È bassa e allegra. | Ниска је и весела. |
| 71 | Suo marito è gentile? | Да ли је њен муж љубазан? |
| 72 | Sì, molto gentile. | Да, врло љубазан. |
| 73 | Sua moglie lavora qui? | Да ли њена жена ради овде? |
| 74 | No, lavora fuori città. | Не, ради ван града. |
| 75 | Il bambino è piccolo. | Дете је мало. |
| 76 | La bambina è stanca. | Девојчица је уморна. |
| 77 | Mio padre è serio. | Мој отац је озбиљан. |
| 78 | Mia madre è dolce. | Моја мајка је нежна. |
| 79 | Il tuo amico parla poco. | Твој пријатељ мало прича. |
| 80 | Sì, è timido. | Да, стидљив је. |
| 81 | La tua amica ride sempre. | Твоја пријатељица се увек смеје. |
| 82 | Sì, è solare. | Да, ведра је. |
| 83 | Sembrano contenti. | Изгледају срећно. |
| 84 | Sì, stanno bene. | Да, добро су. |
| 85 | Come sta tua madre? | Како је твоја мајка? |
| 86 | Sta bene, grazie. | Добро је, хвала. |
| 87 | E tuo padre? | А твој отац? |
| 88 | Anche lui sta bene. | И он је добро. |
| 89 | Come stanno i bambini? | Како су деца? |
| 90 | Sono un po' stanchi. | Мало су уморна. |
| 91 | Tua sorella lavora ancora lì? | Да ли твоја сестра још ради тамо? |
| 92 | Sì, sempre lì. | Да, увек тамо. |
| 93 | Tuo fratello vive qui? | Да ли твој брат живи овде? |
| 94 | No, vive lontano. | Не, живи далеко. |
| 95 | I tuoi genitori vengono domani? | Да ли твоји родитељи долазе сутра? |
| 96 | Sì, vengono a pranzo. | Да, долазе на ручак. |
| 97 | La Sua famiglia sta bene? | Да ли је ваша породица добро? |
| 98 | Sì, La ringrazio. | Да, хвала вам. |
| 99 | Saluta tua moglie. | Поздрави своју жену. |
| 100 | Certo, grazie. | Наравно, хвала. |
| 101 | Saluti a Suo marito. | Поздравите свог мужа. |
| 102 | Grazie, riferirò. | Хвала, пренећу. |
| 103 | Porta anche tua sorella. | Доведите и своју сестру. |
| 104 | Volentieri, glielo chiedo. | Радујем се, питаћу је. |
| 105 | Puoi venire con un amico. | Можеш доћи са пријатељем. |
| 106 | Perfetto, grazie. | Савршено, хвала. |
| 107 | Sua moglie viene con Lei? | Да ли ваша жена долази са вама? |
| 108 | Sì, viene anche lei. | Да, и она долази. |
| 109 | Vuoi sederti vicino a noi? | Желиш ли да седнеш поред нас? |
| 110 | Sì, grazie. | Да, хвала. |
| 111 | Facciamo posto a tutti. | Направићемо места за све. |
| 112 | Io mi siedo qui. | Ја ћу седети овде. |
| 113 | Chi manca ancora? | Ко још недостаје? |
| 114 | Mancano due amici. | Недостају два пријатеља. |
| 115 | Aspettiamo anche loro? | Да ли да их сачекамо? |
| 116 | Sì, aspettiamo. | Да, сачекаћемо. |
| 117 | Vieni con la famiglia? | Долазиш са породицом? |
| 118 | No, vengo da solo. | Не, долазим сам. |
| 119 | Dopo vi presento tutti. | После ћу вас све представити. |
| 120 | Ottimo, grazie. | Одлично, хвала. |
| 121 | Madre | Мајка |
| 122 | Padre | Отац |
| 123 | Genitori | Родитељи |
| 124 | Figlio | Син |
| 125 | Figlia | Ћерка |
| 126 | Fratello | Брат |
| 127 | Sorella | Сестра |
| 128 | Marito | Муж |
| 129 | Moglie | Жена |
| 130 | Nonno | Деда |
| 131 | Nonna | Бака |
| 132 | Zio | Ујак |
| 133 | Zia | Тетка |
| 134 | Cugino | Рођак |
| 135 | Cugina | Рођака |
| 136 | Amico | Пријатељ |
| 137 | Amica | Пријатељица |
| 138 | Vicino | Комшија |
| 139 | Vicina | Комшиница |
| 140 | Collega | Колега |
| 141 | Persona | Особa |
| 142 | Bambino | Дечак |
| 143 | Bambina | Девојчица |
| 144 | Ragazzo | Младић |
| 145 | Ragazza | Девојка |
| 146 | Famiglia | Породица |
| 147 | Parenti | Рођаци |
| 148 | Compagnia | Друштво |
| 149 | Da solo | Сам |
| 150 | Insieme | Заједно |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.