Как учить топик «Italiano quotidiano 03 - Domande e risposte di base» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Италијански свакодневни 03 - Основна питања и одговори
Domande semplici e risposte brevi per capire, scegliere e confermare.
Једноставна питања и кратки одговори за разумевање, избор и потврду.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 03 - Domande e risposte di base»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Chi sei? | Ко си ти? |
| 2 | Che cos'è? | Шта је ово? |
| 3 | Dov'è? | Где је? |
| 4 | Dove vai? | Куда идеш? |
| 5 | Quando vieni? | Када долазиш? |
| 6 | Quanto costa? | Колико кошта? |
| 7 | Perché? | Зашто? |
| 8 | Come si fa? | Како се ради? |
| 9 | Che cosa vuoi? | Шта желиш? |
| 10 | Che cosa serve? | Шта треба? |
| 11 | È vero? | Да ли је тачно? |
| 12 | È sicuro? | Да ли је безбедно? |
| 13 | È possibile? | Да ли је могуће? |
| 14 | Va bene? | Да ли је у реду? |
| 15 | Sì, va bene. | Да, у реду је. |
| 16 | No, grazie. | Не, хвала. |
| 17 | Forse. | Можда. |
| 18 | Non lo so. | Не знам. |
| 19 | Non capisco. | Не разумем. |
| 20 | Capisco. | Разумем. |
| 21 | Puoi aiutarmi? | Можеш ли ми помоћи? |
| 22 | Può aiutarmi? | Можете ли ми помоћи? |
| 23 | Puoi ripetere? | Можеш ли поновити? |
| 24 | Può ripetere? | Можете ли поновити? |
| 25 | Parli italiano? | Говориш ли италијански? |
| 26 | Parla inglese? | Говорите ли енглески? |
| 27 | Un momento. | Момент. |
| 28 | Subito. | Одмах. |
| 29 | Più tardi. | Касније. |
| 30 | Adesso. | Сада. |
| 31 | Hai capito? | Јеси ли разумео? |
| 32 | Sì, ho capito. | Да, разумео сам. |
| 33 | Non ho capito bene. | Нисам добро разумео. |
| 34 | Puoi dirlo piano? | Можеш ли рећи полако? |
| 35 | Certo, lo dico piano. | Наравно, рећи ћу полако. |
| 36 | Che significa questa parola? | Шта значи ова реч? |
| 37 | Significa entrata. | Значи улаз. |
| 38 | Ah, adesso capisco. | Ах, сад разумем. |
| 39 | È chiaro? | Је ли јасно? |
| 40 | Sì, tutto chiaro. | Да, све је јасно. |
| 41 | Vuoi una spiegazione? | Желиш ли објашњење? |
| 42 | Sì, per favore. | Да, молим. |
| 43 | Lei capisce? | Да ли ви разумете? |
| 44 | Solo un po'. | Само мало. |
| 45 | Va meglio così? | Је ли сада боље? |
| 46 | Sì, molto meglio. | Да, много боље. |
| 47 | Devo ripetere? | Да ли треба да поновим? |
| 48 | No, grazie, basta così. | Не, хвала, довољно је. |
| 49 | Scusi, dov'è il bagno? | Извините, где је тоалет? |
| 50 | È in fondo a destra. | На крају десно. |
| 51 | Dove posso pagare? | Где могу да платим? |
| 52 | Alla cassa, per favore. | На каси, молим. |
| 53 | Che ora è? | Колико је сати? |
| 54 | Sono le tre. | Три су сата. |
| 55 | Quando apre? | Када отвара? |
| 56 | Apre alle nove. | Отвара у девет. |
| 57 | Quando chiude? | Када затвара? |
| 58 | Chiude alle otto. | Затвара у осам. |
| 59 | È lontano? | Да ли је далеко? |
| 60 | No, è vicino. | Не, близу је. |
| 61 | Quanto tempo serve? | Колико времена треба? |
| 62 | Circa dieci minuti. | Око десет минута. |
| 63 | Posso chiedere una cosa? | Могу ли нешто да питам? |
| 64 | Certo, dica pure. | Наравно, слободно питајте. |
| 65 | Lei sa la strada? | Знате ли пут? |
| 66 | Sì, la so. | Да, знам. |
| 67 | Vuoi tè o caffè? | Желиш чај или кафу? |
| 68 | Prendo un caffè. | Узимам кафу. |
| 69 | Preferisci questo? | Да ли више волиш ово? |
| 70 | Sì, preferisco questo. | Да, више волим ово. |
| 71 | Le va bene domani? | Да ли ти одговара сутра? |
| 72 | Domani va bene. | Сутра је у реду. |
| 73 | Meglio mattina o sera? | Боље ујутру или увече? |
| 74 | Meglio la mattina. | Боље ујутру. |
| 75 | Facciamo qui? | Да ли да урадимо овде? |
| 76 | Sì, facciamo qui. | Да, урадимо овде. |
| 77 | Questo è tuo? | Ово је твоје? |
| 78 | No, non è mio. | Не, није моје. |
| 79 | È di qualcuno? | Да ли је нечије? |
| 80 | Credo di sì. | Мислим да јесте. |
| 81 | Prendi anche questo? | Да ли ћеш узети и ово? |
| 82 | No, basta questo. | Не, довољно је ово. |
| 83 | Sei pronto? | Јеси ли спреман? |
| 84 | Sì, sono pronto. | Да, спреман сам. |
| 85 | È questo l'indirizzo? | Да ли је ово адреса? |
| 86 | Sì, è questo. | Да, ово је. |
| 87 | Siamo nel posto giusto? | Јесмо ли на правом месту? |
| 88 | Sì, siamo giusti. | Да, на правом смо месту. |
| 89 | Il nome è corretto? | Да ли је име исправно? |
| 90 | Sì, è corretto. | Да, исправно је. |
| 91 | Devo firmare qui? | Да ли треба да потпишем овде? |
| 92 | Sì, firmi qui. | Да, потпишите овде. |
| 93 | Posso entrare adesso? | Могу ли сада ући? |
| 94 | Sì, entri pure. | Да, слободно уђите. |
| 95 | Lei viene con noi? | Да ли идете с нама? |
| 96 | No, resto qui. | Не, остајем овде. |
| 97 | Ci vediamo alle cinque? | Видимо се у пет? |
| 98 | Sì, alle cinque. | Да, у пет. |
| 99 | È tutto pronto? | Да ли је све спремно? |
| 100 | Quasi tutto. | Већина је спремна. |
| 101 | Manca qualcosa? | Недостаје нешто? |
| 102 | No, non manca niente. | Не, ништа не недостаје. |
| 103 | Sì, certo. | Да, наравно. |
| 104 | No, mi dispiace. | Не, жао ми је. |
| 105 | Va bene così. | Ово је у реду. |
| 106 | Non va bene. | Није у реду. |
| 107 | È troppo presto. | Прерано је. |
| 108 | È troppo tardi. | Прекасно је. |
| 109 | Ho tempo adesso. | Имам времена сада. |
| 110 | Non ho tempo ora. | Немам времена сада. |
| 111 | Sono d'accordo. | Слажем се. |
| 112 | Non sono d'accordo. | Не слажем се. |
| 113 | Per me va bene. | За мене је у реду. |
| 114 | Per me no. | За мене није. |
| 115 | Aspetta un attimo. | Чекај мало. |
| 116 | Aspetti un attimo. | Чекајте мало. |
| 117 | Arrivo subito. | Одмах долазим. |
| 118 | Torno presto. | Вратићу се ускоро. |
| 119 | Non posso adesso. | Не могу сада. |
| 120 | Possiamo dopo. | Можемо касније. |
| 121 | Chi | Ко |
| 122 | Che cosa | Шта |
| 123 | Dove | Где |
| 124 | Quando | Када |
| 125 | Quanto | Колико |
| 126 | Perché | Зашто |
| 127 | Come | Како |
| 128 | Quale | Који |
| 129 | Sì | Да |
| 130 | No | Не |
| 131 | Forse | Можда |
| 132 | Adesso | Сада |
| 133 | Dopo | Касније |
| 134 | Prima | Претходно |
| 135 | Qui | Овде |
| 136 | Lì | Тамо |
| 137 | Vicino | Близу |
| 138 | Lontano | Далеко |
| 139 | Giusto | Тачно |
| 140 | Sbagliato | Погрешно |
| 141 | Facile | Лако |
| 142 | Difficile | Тешко |
| 143 | Piano | Полако |
| 144 | Forte | Гласно |
| 145 | Ancora una volta | Још једном |
| 146 | Un attimo | Момент |
| 147 | Non ancora | Још не |
| 148 | Già fatto | Већ урађено |
| 149 | Tutto chiaro | Све јасно |
| 150 | Nessuna idea | Немам појма |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.