| 1 |
¡Bienvenido a mi casa! |
Добродошао у моју кућу! |
| 2 |
Pasa, por favor. |
Уђи, молим те. |
| 3 |
Qué alegría verte. |
Драго ми је да те видим. |
| 4 |
Gracias por venir. |
Хвала што си дошао. |
| 5 |
¿Quieres tomar algo? |
Желиш ли нешто да попијеш? |
| 6 |
Ponte cómodo. |
Осећај се као код куће. |
| 7 |
Esta es tu casa. |
Ово је твоја кућа. |
| 8 |
Te presento a mi amiga Laura. |
Представљам ти моју пријатељицу Лауру. |
| 9 |
¿Vienes solo o con alguien? |
Долазиш сам или са неким? |
| 10 |
¿A qué hora te viene bien? |
Које време ти одговара? |
| 11 |
Hoy tengo un rato libre. |
Данас имам слободно време. |
| 12 |
Podemos vernos esta tarde. |
Можемо се видети поподне. |
| 13 |
¿Te apetece cenar con nosotros? |
Желиш ли да вечераш с нама? |
| 14 |
Trae a quien quieras. |
Доведи кога год желиш. |
| 15 |
No hace falta traer nada. |
Нема потребе да носиш ништа. |
| 16 |
Llámame cuando llegues. |
Позови ме кад стигнеш. |
| 17 |
Te espero en la puerta. |
Чекаћу те на вратима. |
| 18 |
¿Dónde quedamos? |
Где се састајемо? |
| 19 |
Quedamos en mi casa. |
Састајемо се код мене. |
| 20 |
Me encantaría ir. |
Волео бих да идем. |
| 21 |
Lo siento, hoy no puedo. |
Жао ми је, данас не могу. |
| 22 |
Quizá otro día. |
Можда неки други дан. |
| 23 |
¿Puedo llevar algo? |
Могу ли нешто да донесем? |
| 24 |
Muchas gracias por la invitación. |
Хвала пуно на позиву. |
| 25 |
La casa está muy bonita. |
Кућа је веома лепа. |
| 26 |
Huele muy bien aquí. |
Лепо мирише овде. |
| 27 |
Me quedo un ratito. |
Остаћу мало. |
| 28 |
Tengo que irme pronto. |
Морам ускоро да идем. |
| 29 |
Ha sido un gusto. |
Било ми је задовољство. |
| 30 |
Nos vemos pronto. |
Видимо се ускоро. |
| 31 |
¿Quieres venir a casa el sábado? |
Желиш ли да дођеш код мене у суботу? |
| 32 |
Esta noche vienen unos amigos. |
Вече долазе пријатељи. |
| 33 |
Estoy preparando una cena sencilla. |
Припремам једноставну вечеру. |
| 34 |
Si puedes, ven sobre las ocho. |
Ако можеш, дођи око осам. |
| 35 |
Podemos tomar café y charlar. |
Можемо попити кафу и ћаскати. |
| 36 |
Me gustaría invitarte a comer. |
Желео бих да те позовем на ручак. |
| 37 |
¿Tienes planes para mañana? |
Имаш ли планове за сутра? |
| 38 |
Si no tienes planes, vente con nosotros. |
Ако немаш планове, дођи с нама. |
| 39 |
Hay sitio para todos. |
Има места за све. |
| 40 |
Puedes venir después del trabajo. |
Можеш доћи после посла. |
| 41 |
Te mando la dirección ahora. |
Сада ти шаљем адресу. |
| 42 |
La puerta está abierta desde las siete. |
Врата су отворена од седам. |
| 43 |
Avísame si vienes en coche. |
Обавести ме ако долазиш колима. |
| 44 |
No te preocupes por la hora. |
Не брините о времену. |
| 45 |
Será algo tranquilo. |
Биће мирно. |
| 46 |
Me hace ilusión que vengas. |
Драго ми је што долазиш. |
| 47 |
Puedes traer a tu pareja. |
Можеш довести партнера. |
| 48 |
Confírmame cuando puedas. |
Потврди кад будеш могао. |
| 49 |
Hola, ya estoy aquí. |
Здраво, већ сам овде. |
| 50 |
Perdón por llegar tarde. |
Извини што касним. |
| 51 |
Llegué un poco antes. |
Стигао сам мало раније. |
| 52 |
¿Es aquí la reunión? |
Да ли је овде састанак? |
| 53 |
Traje unas flores para ti. |
Донео сам ти цвеће. |
| 54 |
Te traje un postre. |
Донео сам ти десерт. |
| 55 |
Gracias por recibirme. |
Хвала што си ме примио. |
| 56 |
¿Dónde dejo el abrigo? |
Где да оставим капут? |
| 57 |
¿Me quito los zapatos? |
Да ли да скинем ципеле? |
| 58 |
Tu edificio es muy bonito. |
Твоја зграда је лепа. |
| 59 |
La dirección fue fácil. |
Адреса је била лака за проналажење. |
| 60 |
Había mucho tráfico. |
Био је велики саобраћај. |
| 61 |
Vine en metro. |
Дошао сам метроом. |
| 62 |
¿Puedo pasar? |
Могу ли ући? |
| 63 |
Qué casa tan acogedora. |
Каква пријатна кућа. |
| 64 |
Me alegra verte de nuevo. |
Драго ми је да те поново видим. |
| 65 |
Hace tiempo que no nos vemos. |
Нисмо се дуго видели. |
| 66 |
Esta visita me hacía falta. |
Ова посета ми је била потребна. |
| 67 |
Pasa adelante. |
Уђи унутра. |
| 68 |
Deja la chaqueta aquí. |
Остави јакну овде. |
| 69 |
Siéntate donde quieras. |
Седи где желиш. |
| 70 |
Ahora vuelvo con agua. |
Враћам се са водом. |
| 71 |
¿Prefieres té o café? |
Волиш ли чај или кафу? |
| 72 |
El baño está al fondo. |
Тоалет је на крају. |
| 73 |
La cocina está por allí. |
Кухиња је тамо. |
| 74 |
Te presento a mi hermano. |
Представљам ти мог брата. |
| 75 |
Ella es Ana, una vecina. |
Она је Ана, комшиница. |
| 76 |
Él trabaja conmigo. |
Он ради са мном. |
| 77 |
Estamos esperando a dos personas más. |
Чекамо још две особе. |
| 78 |
La música está un poco baja. |
Музика је мало тиха. |
| 79 |
¿Tienes frío? |
Хладно ти је? |
| 80 |
Puedo cerrar la ventana. |
Могу да затворим прозор. |
| 81 |
Si necesitas algo, dime. |
Ако ти нешто треба, реци ми. |
| 82 |
Tenemos tiempo de sobra. |
Имамо доста времена. |
| 83 |
Me encanta tener gente en casa. |
Волим да имам госте код куће. |
| 84 |
Hoy estamos entre amigos. |
Данас смо међу пријатељима. |
| 85 |
¿Quieres un poco de agua? |
Желиш ли мало воде? |
| 86 |
Tengo zumo, vino y refrescos. |
Имам сок, вино и освежавајућа пића. |
| 87 |
La comida ya está lista. |
Храна је већ спремна. |
| 88 |
Sírvete un poco más. |
Послужи се још мало. |
| 89 |
Prueba esta ensalada. |
Пробај ову салату. |
| 90 |
Está recién hecho. |
Свежа је. |
| 91 |
Cuidado, está caliente. |
Пази, вруће је. |
| 92 |
¿Te gusta picante? |
Волиш ли љуто? |
| 93 |
Hay pan en la mesa. |
Хлеб је на столу. |
| 94 |
Puedo preparar más café. |
Могу да направим још кафу. |
| 95 |
Brindemos por este encuentro. |
Наздравимо овом сусрету. |
| 96 |
Salud por todos. |
Живели свима. |
| 97 |
Qué rica está la sopa. |
Колико је укусна супа. |
| 98 |
Esta receta es de mi abuela. |
Овај рецепт је од моје баке. |
| 99 |
Come sin prisa. |
Једи без журбе. |
| 100 |
No te quedes con hambre. |
Не остај гладан. |
| 101 |
Déjame ayudarte con los platos. |
Дозволи да ти помогнем са судовима. |
| 102 |
Luego tomamos algo dulce. |
После ћемо узети нешто слатко. |
| 103 |
Ya se me hizo tarde. |
Вече ми је прошло брзо. |
| 104 |
Tengo que volver a casa. |
Морам да се вратим кући. |
| 105 |
Gracias por una noche tan agradable. |
Хвала за тако лепу ноћ. |
| 106 |
Lo pasé muy bien. |
Било ми је веома лепо. |
| 107 |
Me reí mucho hoy. |
Много сам се смејао данас. |
| 108 |
La comida estuvo deliciosa. |
Храна је била укусна. |
| 109 |
Gracias por abrirme tu casa. |
Хвала што си ми отворио кућу. |
| 110 |
La próxima vez vienes tú. |
Следећи пут си ти домаћин. |
| 111 |
Te acompaño hasta la puerta. |
Пратим те до врата. |
| 112 |
¿Tienes cómo volver? |
Имаш ли како да се вратиш? |
| 113 |
Te pido un taxi. |
Позваћу ти такси. |
| 114 |
Escríbeme cuando llegues. |
Пиши ми кад стигнеш. |
| 115 |
Llegué bien, gracias por todo. |
Стигао сам добро, хвала на свему. |
| 116 |
Nos vemos la semana que viene. |
Видимо се следеће недеље. |
| 117 |
Fue un placer conocerte. |
Било ми је задовољство да те упознам. |
| 118 |
Dale recuerdos a tu familia. |
Поздрави породицу. |
| 119 |
Que tengas buena noche. |
Желим ти лепу ноћ. |
| 120 |
Hasta la próxima reunión. |
До следећег састанка. |
| 121 |
una invitación |
позив |
| 122 |
una visita |
посета |
| 123 |
un invitado |
гост |
| 124 |
una invitada |
гостујућа |
| 125 |
el anfitrión |
домаћин |
| 126 |
la anfitriona |
домаћица |
| 127 |
la puerta de entrada |
улазна врата |
| 128 |
el salón |
дневна соба |
| 129 |
el comedor |
трпезарија |
| 130 |
la mesa |
сто |
| 131 |
la silla |
столица |
| 132 |
el sofá |
софа |
| 133 |
un aperitivo |
предјело |
| 134 |
una bebida |
пиће |
| 135 |
un postre |
десерт |
| 136 |
una charla |
разговор |
| 137 |
una reunión |
састанак |
| 138 |
una fiesta tranquila |
мирна журка |
| 139 |
una cena en casa |
вечера код куће |
| 140 |
pasar un rato |
провести време |
| 141 |
quedar con amigos |
састати се са пријатељима |
| 142 |
recibir a alguien |
примити некога |
| 143 |
traer algo |
донети нешто |
| 144 |
ofrecer café |
поновити кафу |
| 145 |
agradecer la invitación |
захвалити на позиву |
| 146 |
llegar a tiempo |
стигнути на време |
| 147 |
llegar tarde |
каснити |
| 148 |
sentirse cómodo |
осећати се удобно |
| 149 |
pasarlo bien |
провести лепо време |
| 150 |
despedirse con cariño |
опростити се с љубављу |