Како учити "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни шпански фразник 18 - Посете, позиви и друштвени живот
Frases para invitar, recibir visitas, agradecer y socializar con naturalidad
Фразе за позивање, пријем гостију, захвалност и природно дружење
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 18 - Visitas, invitaciones y vida social": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | ¡Bienvenido a mi casa! | Добродошао у моју кућу! |
| 2 | Pasa, por favor. | Уђи, молим те. |
| 3 | Qué alegría verte. | Драго ми је да те видим. |
| 4 | Gracias por venir. | Хвала што си дошао. |
| 5 | ¿Quieres tomar algo? | Желиш ли нешто да попијеш? |
| 6 | Ponte cómodo. | Осећај се као код куће. |
| 7 | Esta es tu casa. | Ово је твоја кућа. |
| 8 | Te presento a mi amiga Laura. | Представљам ти моју пријатељицу Лауру. |
| 9 | ¿Vienes solo o con alguien? | Долазиш сам или са неким? |
| 10 | ¿A qué hora te viene bien? | Које време ти одговара? |
| 11 | Hoy tengo un rato libre. | Данас имам слободно време. |
| 12 | Podemos vernos esta tarde. | Можемо се видети поподне. |
| 13 | ¿Te apetece cenar con nosotros? | Желиш ли да вечераш с нама? |
| 14 | Trae a quien quieras. | Доведи кога год желиш. |
| 15 | No hace falta traer nada. | Нема потребе да носиш ништа. |
| 16 | Llámame cuando llegues. | Позови ме кад стигнеш. |
| 17 | Te espero en la puerta. | Чекаћу те на вратима. |
| 18 | ¿Dónde quedamos? | Где се састајемо? |
| 19 | Quedamos en mi casa. | Састајемо се код мене. |
| 20 | Me encantaría ir. | Волео бих да идем. |
| 21 | Lo siento, hoy no puedo. | Жао ми је, данас не могу. |
| 22 | Quizá otro día. | Можда неки други дан. |
| 23 | ¿Puedo llevar algo? | Могу ли нешто да донесем? |
| 24 | Muchas gracias por la invitación. | Хвала пуно на позиву. |
| 25 | La casa está muy bonita. | Кућа је веома лепа. |
| 26 | Huele muy bien aquí. | Лепо мирише овде. |
| 27 | Me quedo un ratito. | Остаћу мало. |
| 28 | Tengo que irme pronto. | Морам ускоро да идем. |
| 29 | Ha sido un gusto. | Било ми је задовољство. |
| 30 | Nos vemos pronto. | Видимо се ускоро. |
| 31 | ¿Quieres venir a casa el sábado? | Желиш ли да дођеш код мене у суботу? |
| 32 | Esta noche vienen unos amigos. | Вече долазе пријатељи. |
| 33 | Estoy preparando una cena sencilla. | Припремам једноставну вечеру. |
| 34 | Si puedes, ven sobre las ocho. | Ако можеш, дођи око осам. |
| 35 | Podemos tomar café y charlar. | Можемо попити кафу и ћаскати. |
| 36 | Me gustaría invitarte a comer. | Желео бих да те позовем на ручак. |
| 37 | ¿Tienes planes para mañana? | Имаш ли планове за сутра? |
| 38 | Si no tienes planes, vente con nosotros. | Ако немаш планове, дођи с нама. |
| 39 | Hay sitio para todos. | Има места за све. |
| 40 | Puedes venir después del trabajo. | Можеш доћи после посла. |
| 41 | Te mando la dirección ahora. | Сада ти шаљем адресу. |
| 42 | La puerta está abierta desde las siete. | Врата су отворена од седам. |
| 43 | Avísame si vienes en coche. | Обавести ме ако долазиш колима. |
| 44 | No te preocupes por la hora. | Не брините о времену. |
| 45 | Será algo tranquilo. | Биће мирно. |
| 46 | Me hace ilusión que vengas. | Драго ми је што долазиш. |
| 47 | Puedes traer a tu pareja. | Можеш довести партнера. |
| 48 | Confírmame cuando puedas. | Потврди кад будеш могао. |
| 49 | Hola, ya estoy aquí. | Здраво, већ сам овде. |
| 50 | Perdón por llegar tarde. | Извини што касним. |
| 51 | Llegué un poco antes. | Стигао сам мало раније. |
| 52 | ¿Es aquí la reunión? | Да ли је овде састанак? |
| 53 | Traje unas flores para ti. | Донео сам ти цвеће. |
| 54 | Te traje un postre. | Донео сам ти десерт. |
| 55 | Gracias por recibirme. | Хвала што си ме примио. |
| 56 | ¿Dónde dejo el abrigo? | Где да оставим капут? |
| 57 | ¿Me quito los zapatos? | Да ли да скинем ципеле? |
| 58 | Tu edificio es muy bonito. | Твоја зграда је лепа. |
| 59 | La dirección fue fácil. | Адреса је била лака за проналажење. |
| 60 | Había mucho tráfico. | Био је велики саобраћај. |
| 61 | Vine en metro. | Дошао сам метроом. |
| 62 | ¿Puedo pasar? | Могу ли ући? |
| 63 | Qué casa tan acogedora. | Каква пријатна кућа. |
| 64 | Me alegra verte de nuevo. | Драго ми је да те поново видим. |
| 65 | Hace tiempo que no nos vemos. | Нисмо се дуго видели. |
| 66 | Esta visita me hacía falta. | Ова посета ми је била потребна. |
| 67 | Pasa adelante. | Уђи унутра. |
| 68 | Deja la chaqueta aquí. | Остави јакну овде. |
| 69 | Siéntate donde quieras. | Седи где желиш. |
| 70 | Ahora vuelvo con agua. | Враћам се са водом. |
| 71 | ¿Prefieres té o café? | Волиш ли чај или кафу? |
| 72 | El baño está al fondo. | Тоалет је на крају. |
| 73 | La cocina está por allí. | Кухиња је тамо. |
| 74 | Te presento a mi hermano. | Представљам ти мог брата. |
| 75 | Ella es Ana, una vecina. | Она је Ана, комшиница. |
| 76 | Él trabaja conmigo. | Он ради са мном. |
| 77 | Estamos esperando a dos personas más. | Чекамо још две особе. |
| 78 | La música está un poco baja. | Музика је мало тиха. |
| 79 | ¿Tienes frío? | Хладно ти је? |
| 80 | Puedo cerrar la ventana. | Могу да затворим прозор. |
| 81 | Si necesitas algo, dime. | Ако ти нешто треба, реци ми. |
| 82 | Tenemos tiempo de sobra. | Имамо доста времена. |
| 83 | Me encanta tener gente en casa. | Волим да имам госте код куће. |
| 84 | Hoy estamos entre amigos. | Данас смо међу пријатељима. |
| 85 | ¿Quieres un poco de agua? | Желиш ли мало воде? |
| 86 | Tengo zumo, vino y refrescos. | Имам сок, вино и освежавајућа пића. |
| 87 | La comida ya está lista. | Храна је већ спремна. |
| 88 | Sírvete un poco más. | Послужи се још мало. |
| 89 | Prueba esta ensalada. | Пробај ову салату. |
| 90 | Está recién hecho. | Свежа је. |
| 91 | Cuidado, está caliente. | Пази, вруће је. |
| 92 | ¿Te gusta picante? | Волиш ли љуто? |
| 93 | Hay pan en la mesa. | Хлеб је на столу. |
| 94 | Puedo preparar más café. | Могу да направим још кафу. |
| 95 | Brindemos por este encuentro. | Наздравимо овом сусрету. |
| 96 | Salud por todos. | Живели свима. |
| 97 | Qué rica está la sopa. | Колико је укусна супа. |
| 98 | Esta receta es de mi abuela. | Овај рецепт је од моје баке. |
| 99 | Come sin prisa. | Једи без журбе. |
| 100 | No te quedes con hambre. | Не остај гладан. |
| 101 | Déjame ayudarte con los platos. | Дозволи да ти помогнем са судовима. |
| 102 | Luego tomamos algo dulce. | После ћемо узети нешто слатко. |
| 103 | Ya se me hizo tarde. | Вече ми је прошло брзо. |
| 104 | Tengo que volver a casa. | Морам да се вратим кући. |
| 105 | Gracias por una noche tan agradable. | Хвала за тако лепу ноћ. |
| 106 | Lo pasé muy bien. | Било ми је веома лепо. |
| 107 | Me reí mucho hoy. | Много сам се смејао данас. |
| 108 | La comida estuvo deliciosa. | Храна је била укусна. |
| 109 | Gracias por abrirme tu casa. | Хвала што си ми отворио кућу. |
| 110 | La próxima vez vienes tú. | Следећи пут си ти домаћин. |
| 111 | Te acompaño hasta la puerta. | Пратим те до врата. |
| 112 | ¿Tienes cómo volver? | Имаш ли како да се вратиш? |
| 113 | Te pido un taxi. | Позваћу ти такси. |
| 114 | Escríbeme cuando llegues. | Пиши ми кад стигнеш. |
| 115 | Llegué bien, gracias por todo. | Стигао сам добро, хвала на свему. |
| 116 | Nos vemos la semana que viene. | Видимо се следеће недеље. |
| 117 | Fue un placer conocerte. | Било ми је задовољство да те упознам. |
| 118 | Dale recuerdos a tu familia. | Поздрави породицу. |
| 119 | Que tengas buena noche. | Желим ти лепу ноћ. |
| 120 | Hasta la próxima reunión. | До следећег састанка. |
| 121 | una invitación | позив |
| 122 | una visita | посета |
| 123 | un invitado | гост |
| 124 | una invitada | гостујућа |
| 125 | el anfitrión | домаћин |
| 126 | la anfitriona | домаћица |
| 127 | la puerta de entrada | улазна врата |
| 128 | el salón | дневна соба |
| 129 | el comedor | трпезарија |
| 130 | la mesa | сто |
| 131 | la silla | столица |
| 132 | el sofá | софа |
| 133 | un aperitivo | предјело |
| 134 | una bebida | пиће |
| 135 | un postre | десерт |
| 136 | una charla | разговор |
| 137 | una reunión | састанак |
| 138 | una fiesta tranquila | мирна журка |
| 139 | una cena en casa | вечера код куће |
| 140 | pasar un rato | провести време |
| 141 | quedar con amigos | састати се са пријатељима |
| 142 | recibir a alguien | примити некога |
| 143 | traer algo | донети нешто |
| 144 | ofrecer café | поновити кафу |
| 145 | agradecer la invitación | захвалити на позиву |
| 146 | llegar a tiempo | стигнути на време |
| 147 | llegar tarde | каснити |
| 148 | sentirse cómodo | осећати се удобно |
| 149 | pasarlo bien | провести лепо време |
| 150 | despedirse con cariño | опростити се с љубављу |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.