How can I learn "Saudações e cortesia" through passive listening?
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
Language topic
Begrüßungen und Höflichkeiten
Cumprimentos, despedidas e frases de educação para situações do dia a dia.
Begrüßungen, Verabschiedungen und höfliche Redewendungen für den Alltag.
This topic contains 150 Português phrases with German support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.
Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.
Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.
Below is the full phrase list for "Saudações e cortesia": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.
| # | Study text | Native text |
|---|---|---|
| 1 | Oi | Hallo |
| 2 | Olá | Hallo |
| 3 | Bom dia | Guten Morgen |
| 4 | Boa tarde | Guten Tag |
| 5 | Boa noite | Guten Abend |
| 6 | Tudo bem? | Wie geht's? |
| 7 | Tudo ótimo | Alles bestens |
| 8 | Tudo certo | Alles klar |
| 9 | Como vai? | Wie geht es dir? |
| 10 | Como você está? | Wie geht es Ihnen? |
| 11 | Prazer em ver você. | Freut mich, dich zu sehen. |
| 12 | Que bom te ver! | Schön, dich zu sehen! |
| 13 | Seja bem-vindo | Willkommen |
| 14 | Seja bem-vinda | Willkommen |
| 15 | Por favor | Bitte |
| 16 | Com licença | Entschuldigung |
| 17 | Muito obrigado | Vielen Dank |
| 18 | Muito obrigada | Vielen Dank |
| 19 | Muito obrigado pela ajuda. | Vielen Dank für die Hilfe. |
| 20 | Muito obrigada pela atenção. | Vielen Dank für die Aufmerksamkeit. |
| 21 | De nada | Gern geschehen |
| 22 | Imagina | Keine Ursache |
| 23 | Não tem problema | Kein Problem |
| 24 | Desculpa | Entschuldigung |
| 25 | Desculpe o incômodo | Entschuldigen Sie die Störung |
| 26 | Foi sem querer | Das war nicht absichtlich |
| 27 | Até logo | Bis bald |
| 28 | Até amanhã | Bis morgen |
| 29 | Tchau | Tschüss |
| 30 | A gente se fala. | Wir sprechen uns. |
| 31 | Bom dia, tudo bem? | Guten Morgen, wie geht's? |
| 32 | Oi, pode entrar | Hallo, du kannst reinkommen |
| 33 | Seja bem-vindo ao escritório. | Willkommen im Büro. |
| 34 | Que bom que você veio! | Schön, dass du gekommen bist! |
| 35 | A gente estava esperando você. | Wir haben auf dich gewartet. |
| 36 | Pode ficar à vontade. | Fühl dich wie zu Hause. |
| 37 | Com licença, eu cheguei. | Entschuldigung, ich bin da. |
| 38 | Onde eu posso sentar? | Wo kann ich mich setzen? |
| 39 | Pode sentar aqui | Setz dich hierhin |
| 40 | Esta cadeira está livre? | Ist dieser Stuhl frei? |
| 41 | Sim, fique à vontade. | Ja, fühl dich wie zu Hause. |
| 42 | Obrigado por me receber. | Danke, dass du mich empfangen hast. |
| 43 | Obrigada por me chamar. | Danke, dass du mich eingeladen hast. |
| 44 | Como foi o caminho? | Wie war der Weg? |
| 45 | Foi tranquilo | Es war ruhig |
| 46 | Demorei um pouquinho | Ich habe ein bisschen gebraucht |
| 47 | Sem problema, chegou bem. | Kein Problem, du bist gut angekommen. |
| 48 | Vamos começar? | Sollen wir anfangen? |
| 49 | Oi, quanto tempo! | Hallo, lange nicht gesehen! |
| 50 | Você sumiu, hein? | Du bist verschwunden, oder? |
| 51 | Que saudade de você! | Ich habe dich vermisst! |
| 52 | Bom te encontrar aqui. | Schön, dich hier zu treffen. |
| 53 | Como anda a vida? | Wie läuft das Leben? |
| 54 | Tudo na correria | Alles hektisch |
| 55 | E você, tudo bem? | Und dir, alles gut? |
| 56 | Estou bem também | Mir geht's auch gut |
| 57 | A família está bem? | Geht es der Familie gut? |
| 58 | Está todo mundo bem. | Allen geht es gut. |
| 59 | Que notícia boa! | Das sind gute Nachrichten! |
| 60 | Você está com pressa? | Hast du es eilig? |
| 61 | Um pouco, infelizmente | Ein bisschen, leider |
| 62 | Então a gente se fala. | Dann sprechen wir uns. |
| 63 | Manda um abraço para todos. | Grüß alle von mir. |
| 64 | Pode deixar | Mach ich |
| 65 | Foi ótimo te ver. | Es war toll, dich zu sehen. |
| 66 | Até a próxima | Bis zum nächsten Mal |
| 67 | Com licença, posso passar? | Entschuldigung, kann ich durch? |
| 68 | Claro, pode passar | Klar, komm durch |
| 69 | Desculpa atrapalhar você | Entschuldige, dass ich störe |
| 70 | Não atrapalha nada | Stört überhaupt nicht |
| 71 | Você pode me ajudar? | Kannst du mir helfen? |
| 72 | Só um minuto, por favor. | Nur eine Minute, bitte. |
| 73 | Muito obrigado pela paciência. | Vielen Dank für deine Geduld. |
| 74 | Muito obrigada pelo cuidado. | Vielen Dank für deine Fürsorge. |
| 75 | Valeu pela força | Danke für die Unterstützung |
| 76 | Eu agradeço muito | Ich bin sehr dankbar |
| 77 | Foi muito gentil | Das war sehr nett |
| 78 | Você é muito gentil. | Du bist sehr nett. |
| 79 | Não precisa agradecer | Du musst dich nicht bedanken |
| 80 | Eu faço questão | Ich bestehe darauf |
| 81 | Desculpe pela demora | Entschuldige die Verspätung |
| 82 | Tudo bem, sem pressa. | Alles gut, kein Stress. |
| 83 | Acontece | Passiert |
| 84 | Vamos resolver juntos | Wir lösen das zusammen |
| 85 | Eu já vou indo. | Ich gehe jetzt. |
| 86 | Preciso sair agora | Ich muss jetzt gehen |
| 87 | Foi um prazer | Es war mir ein Vergnügen |
| 88 | Gostei muito da conversa. | Das Gespräch hat mir sehr gefallen. |
| 89 | A gente continua depois. | Wir machen später weiter. |
| 90 | Depois eu te ligo. | Ich rufe dich später an. |
| 91 | Me avisa quando chegar. | Sag Bescheid, wenn du ankommst. |
| 92 | Pode deixar, eu aviso. | Mach ich, ich sag Bescheid. |
| 93 | Boa volta para casa. | Gute Heimfahrt. |
| 94 | Vai com cuidado | Pass auf dich auf |
| 95 | Até mais tarde | Bis später |
| 96 | Nos vemos amanhã | Wir sehen uns morgen |
| 97 | Tchau, bom descanso | Tschüss, gute Erholung |
| 98 | Durma bem | Schlaf gut |
| 99 | Boa noite para você. | Gute Nacht für dich. |
| 100 | Obrigado pela visita | Danke für den Besuch |
| 101 | Eu que agradeço | Ich danke dir |
| 102 | Até qualquer hora | Bis irgendwann |
| 103 | Oi, tudo bem por aí? | Hallo, alles gut bei dir? |
| 104 | Bom dia, você pode falar? | Guten Morgen, kannst du sprechen? |
| 105 | Agora posso sim | Jetzt kann ich |
| 106 | Estou meio ocupado | Ich bin etwas beschäftigt |
| 107 | Te respondo já já. | Ich antworte gleich. |
| 108 | Sem pressa nenhuma | Kein Stress |
| 109 | Só vi agora | Ich habe es gerade erst gesehen |
| 110 | Desculpa a demora | Entschuldige die Verspätung |
| 111 | Obrigado por avisar | Danke für die Info |
| 112 | Valeu pelo retorno | Danke für die Rückmeldung |
| 113 | Recebi sua mensagem | Ich habe deine Nachricht erhalten |
| 114 | Depois falo melhor | Ich rede später ausführlicher |
| 115 | Pode me chamar depois. | Du kannst mich später anrufen. |
| 116 | Está tudo certo aqui. | Hier ist alles in Ordnung. |
| 117 | Que bom saber disso! | Schön, das zu hören! |
| 118 | Combinado então | Abgemacht |
| 119 | Até já | Bis gleich |
| 120 | Boa semana para você. | Eine gute Woche für dich. |
| 121 | cumprimento | Gruß |
| 122 | despedida | Verabschiedung |
| 123 | cortesia | Höflichkeit |
| 124 | licença | Erlaubnis |
| 125 | agradecimento | Dank |
| 126 | desculpa rápida | Kurze Entschuldigung |
| 127 | gentileza | Freundlichkeit |
| 128 | atenção | Aufmerksamkeit |
| 129 | paciência | Geduld |
| 130 | respeito | Respekt |
| 131 | bem-vindo | Willkommen (m) |
| 132 | bem-vinda | Willkommen (w) |
| 133 | à vontade | Fühl dich wie zu Hause |
| 134 | sem pressa | Kein Stress |
| 135 | com calma | In Ruhe |
| 136 | mais tarde | Später |
| 137 | qualquer hora | Irgendwann |
| 138 | boa semana | Gute Woche |
| 139 | bom descanso | Gute Erholung |
| 140 | tudo certo hoje | Alles klar heute |
| 141 | sem problema nenhum | Kein Problem |
| 142 | cheguei agora | Ich bin gerade angekommen |
| 143 | pode entrar agora | Du kannst jetzt reinkommen |
| 144 | pode passar primeiro | Du kannst zuerst durch |
| 145 | obrigado mesmo | Vielen Dank wirklich |
| 146 | obrigada mesmo | Vielen Dank wirklich |
| 147 | foi gentil | War nett |
| 148 | falamos depois | Wir sprechen später |
| 149 | tchauzinho | Tschüsschen |
| 150 | a gente se vê. | Wir sehen uns. |
Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.
The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the German text, and decide which expressions deserve more listening time.
Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.