| 1 |
Vou ver isso amanhã. |
Я посмотрю это завтра. |
| 2 |
A gente combina depois. |
Мы договоримся позже. |
| 3 |
Se der tempo, eu vou. |
Если будет время, я пойду. |
| 4 |
Se chover, eu fico. |
Если пойдёт дождь, я останусь. |
| 5 |
Quando eu chegar, aviso. |
Когда приеду, сообщу. |
| 6 |
Depois eu te conto. |
Потом расскажу тебе. |
| 7 |
Daqui a pouco eu saio. |
Скоро выйду. |
| 8 |
Semana que vem, começo. |
На следующей неделе начну. |
| 9 |
No mês que vem, viajo. |
В следующем месяце поеду в путешествие. |
| 10 |
Talvez eu mude de plano. |
Возможно, я изменю планы. |
| 11 |
Pretendo estudar mais |
Я собираюсь больше учиться. |
| 12 |
Quero resolver isso logo. |
Хочу решить это как можно скорее. |
| 13 |
Vou tentar chegar cedo. |
Попытаюсь прийти пораньше. |
| 14 |
Não sei se vai dar. |
Не знаю, получится ли. |
| 15 |
Depende do meu horário. |
Зависит от моего расписания. |
| 16 |
Depende do trânsito |
Зависит от пробок. |
| 17 |
Se for caro, não compro. |
Если будет дорого, не куплю. |
| 18 |
Se estiver aberto, eu passo. |
Если будет открыто, зайду. |
| 19 |
Quando puder, me liga. |
Когда сможешь, позвони мне. |
| 20 |
Antes de sair, confere tudo. |
Перед выходом всё проверь. |
| 21 |
Depois da reunião, conversamos. |
После собрания поговорим. |
| 22 |
Até sexta, eu respondo. |
Отвечу до пятницы. |
| 23 |
No futuro, quero morar perto. |
В будущем хочу жить рядом. |
| 24 |
Um dia eu volto lá. |
Однажды я туда вернусь. |
| 25 |
Se precisar, eu ajudo. |
Если понадобится, помогу. |
| 26 |
Se você quiser, a gente vai. |
Если хочешь, пойдём вместе. |
| 27 |
Vou guardar seu número. |
Сохраню твой номер. |
| 28 |
Vou levar o celular carregado. |
Возьму заряженный телефон. |
| 29 |
Vou de ônibus se for melhor. |
Если лучше, поеду на автобусе. |
| 30 |
Preciso reservar antes |
Нужно заранее забронировать. |
| 31 |
Amanhã eu posso depois das três. |
Завтра могу после трёх. |
| 32 |
Se você preferir, vamos cedo. |
Если хочешь, пойдём рано. |
| 33 |
Vou confirmar pela manhã. |
Утром подтвержу. |
| 34 |
Antes de sair, mando mensagem. |
Перед выходом отправлю сообщение. |
| 35 |
Se atrasar, eu aviso. |
Если опоздаю, сообщу. |
| 36 |
A gente se encontra na entrada. |
Встретимся у входа. |
| 37 |
Pode ser perto do metrô? |
Можно рядом с метро? |
| 38 |
Vou levar o documento. |
Возьму документы. |
| 39 |
Se chover, mudamos o lugar. |
Если пойдёт дождь, сменим место. |
| 40 |
Depois do almoço fica melhor. |
После обеда будет лучше. |
| 41 |
Quero evitar horário de pico. |
Хочу избежать часа пик. |
| 42 |
Talvez eu vá de ônibus. |
Возможно, поеду на автобусе. |
| 43 |
Você vai precisar de carona? |
Тебе нужна подвезти? |
| 44 |
Se der, passo antes no mercado. |
Если получится, зайду в магазин. |
| 45 |
Não marca muito tarde. |
Не назначай слишком поздно. |
| 46 |
Vou deixar tudo separado hoje. |
Сегодня всё подготовлю. |
| 47 |
Se algo mudar, me chama. |
Если что-то изменится, позвони. |
| 48 |
Fechado para amanhã, então. |
Значит, договорились на завтра. |
| 49 |
No mês que vem, quero viajar. |
В следующем месяце хочу поехать в путешествие. |
| 50 |
Ainda vou escolher a cidade. |
Ещё выберу город. |
| 51 |
Se o preço baixar, compro. |
Если цена упадёт, куплю. |
| 52 |
Vou olhar as passagens hoje. |
Сегодня посмотрю билеты. |
| 53 |
Preciso confirmar minhas folgas. |
Нужно подтвердить выходные. |
| 54 |
Se não conseguir hotel, remarco. |
Если не найду отель, перенесу. |
| 55 |
Quero ficar perto do centro. |
Хочу жить рядом с центром. |
| 56 |
Vou levar pouca bagagem. |
Возьму мало багажа. |
| 57 |
Antes da viagem, confiro os documentos. |
Перед поездкой проверю документы. |
| 58 |
Se tiver ônibus direto, melhor. |
Если будет прямой автобус, лучше. |
| 59 |
Talvez eu alugue um carro. |
Возможно, возьму машину напрокат. |
| 60 |
Quando chegar lá, descanso primeiro. |
Когда приеду, сначала отдохну. |
| 61 |
Depois quero conhecer a região. |
Потом хочу осмотреть район. |
| 62 |
Se sobrar tempo, visito a praia. |
Если останется время, посещу пляж. |
| 63 |
Vou guardar dinheiro para isso. |
Буду копить деньги на это. |
| 64 |
Não quero planejar tudo demais. |
Не хочу слишком много планировать. |
| 65 |
Prefiro deixar um dia livre. |
Лучше оставить один день свободным. |
| 66 |
Tomara que dê certo. |
Надеюсь, всё получится. |
| 67 |
Ano que vem, quero melhorar meu português. |
В следующем году хочу улучшить португальский. |
| 68 |
Vou estudar um pouco por dia. |
Буду учиться немного каждый день. |
| 69 |
Se eu praticar, avanço mais rápido. |
Если буду практиковаться, буду прогрессировать быстрее. |
| 70 |
Quero dormir mais cedo. |
Хочу ложиться спать пораньше. |
| 71 |
Pretendo cozinhar em casa. |
Собираюсь готовить дома. |
| 72 |
Vou gastar menos com delivery. |
Буду меньше тратить на доставку. |
| 73 |
Se eu economizar, compro um celular novo. |
Если сэкономлю, куплю новый телефон. |
| 74 |
Quero fazer caminhada três vezes por semana. |
Хочу ходить пешком три раза в неделю. |
| 75 |
Quando estiver cansado, vou devagar. |
Когда устану, пойду медленнее. |
| 76 |
Não quero desistir no começo. |
Не хочу сдаваться в начале. |
| 77 |
Vou anotar meu progresso. |
Запишу свой прогресс. |
| 78 |
Se precisar, peço ajuda. |
Если понадобится, попрошу помощи. |
| 79 |
Quero organizar melhor minha rotina. |
Хочу лучше организовать свой распорядок. |
| 80 |
Até dezembro, quero terminar esse curso. |
До декабря хочу закончить этот курс. |
| 81 |
Depois penso no próximo passo. |
Потом подумаю о следующем шаге. |
| 82 |
Talvez eu mude de trabalho. |
Возможно, сменю работу. |
| 83 |
Ainda estou planejando com calma. |
Пока планирую спокойно. |
| 84 |
Vai ser um processo. |
Это будет процесс. |
| 85 |
Se o prazo aumentar, eu aceito. |
Если срок увеличат, соглашусь. |
| 86 |
Se tiver desconto, fecho hoje. |
Если будет скидка, оформлю сегодня. |
| 87 |
Posso pagar amanhã? |
Можно заплатить завтра? |
| 88 |
Se parcelar, fica mais fácil. |
Если разбить на части, будет проще. |
| 89 |
Não consigo nesse horário. |
В это время не могу. |
| 90 |
Posso começar na segunda. |
Могу начать в понедельник. |
| 91 |
Se você enviar antes, eu reviso. |
Если отправишь раньше, я проверю. |
| 92 |
Quando receber o arquivo, respondo. |
Когда получу файл, отвечу. |
| 93 |
Depende da quantidade |
Зависит от количества. |
| 94 |
Depende de quem vai participar. |
Зависит от участников. |
| 95 |
Se for urgente, me avisa. |
Если срочно, сообщи мне. |
| 96 |
Se não for urgente, faço depois. |
Если не срочно, сделаю потом. |
| 97 |
Podemos mudar a data? |
Можно перенести дату? |
| 98 |
Com essa condição, fica melhor. |
При таком условии будет лучше. |
| 99 |
Sem garantia, prefiro esperar. |
Без гарантии лучше подождать. |
| 100 |
Quero ver tudo por escrito. |
Хочу всё видеть в письменном виде. |
| 101 |
Depois disso, a gente decide. |
После этого решим. |
| 102 |
Assim fica combinado |
Так договорились. |
| 103 |
Preciso mudar nosso plano. |
Мне нужно изменить наш план. |
| 104 |
Surgiu um compromisso |
Появилось дело. |
| 105 |
Não vou conseguir sair cedo. |
Не смогу выйти рано. |
| 106 |
Podemos deixar para outro dia? |
Можем перенести на другой день? |
| 107 |
Se for problema, eu entendo. |
Если это проблема, я понимаю. |
| 108 |
Posso tentar mais tarde. |
Могу попробовать позже. |
| 109 |
Talvez eu chegue depois. |
Возможно, приду позже. |
| 110 |
Vou avisar assim que souber. |
Сообщу, как только узнаю. |
| 111 |
Não quero atrapalhar ninguém. |
Не хочу никому мешать. |
| 112 |
Se preferirem, vão sem mim. |
Если хотите, идите без меня. |
| 113 |
A gente remarca com calma. |
Мы перенесём спокойно. |
| 114 |
Ainda dá para ajustar. |
Ещё можно подстроиться. |
| 115 |
O importante é não correr. |
Главное — не спешить. |
| 116 |
Vou reorganizar minha agenda. |
Перестрою своё расписание. |
| 117 |
Depois compenso esse atraso. |
Потом компенсирую опоздание. |
| 118 |
Se abrir um horário, te chamo. |
Если освободится время, позову тебя. |
| 119 |
Obrigado pela compreensão |
Спасибо за понимание. |
| 120 |
Vamos manter contato |
Будем на связи. |
| 121 |
amanhã |
завтра |
| 122 |
depois |
потом |
| 123 |
mais tarde |
позже |
| 124 |
semana que vem |
на следующей неделе |
| 125 |
mês que vem |
в следующем месяце |
| 126 |
ano que vem |
в следующем году |
| 127 |
daqui a pouco |
скоро |
| 128 |
daqui a um mês |
через месяц |
| 129 |
em breve |
в ближайшее время |
| 130 |
no futuro |
в будущем |
| 131 |
quando |
когда |
| 132 |
se |
если |
| 133 |
caso |
в случае |
| 134 |
antes |
до |
| 135 |
depois da reunião |
после собрания |
| 136 |
até sexta |
до пятницы |
| 137 |
plano |
план |
| 138 |
meta |
цель |
| 139 |
prazo |
срок |
| 140 |
condição |
условие |
| 141 |
desconto |
скидка |
| 142 |
parcelamento |
рассрочка |
| 143 |
reserva |
бронирование |
| 144 |
folga |
выходной |
| 145 |
bagagem |
багаж |
| 146 |
carona |
подвезти |
| 147 |
horário de pico |
час пик |
| 148 |
compromisso |
дело |
| 149 |
assim que souber |
как только узнаю |
| 150 |
tomara |
надеюсь |