| 1 |
È più grande di questo. |
Это больше этого. |
| 2 |
È meno caro dell'altro. |
Это дешевле другого. |
| 3 |
Questo è il più comodo. |
Это самое удобное. |
| 4 |
Mi sembra abbastanza grande. |
Мне кажется достаточно большим. |
| 5 |
È troppo piccolo per me. |
Это слишком маленькое для меня. |
| 6 |
Ne vorrei un po' di più. |
Я бы хотел немного больше. |
| 7 |
Ne basta un po' meno. |
Достаточно немного меньше. |
| 8 |
Costa quasi uguale. |
Стоит почти одинаково. |
| 9 |
È molto meglio così. |
Так намного лучше. |
| 10 |
È un po' peggio di ieri. |
Это немного хуже, чем вчера. |
| 11 |
Ce n'è abbastanza per tutti. |
Достаточно для всех. |
| 12 |
Non ce n'è quasi più. |
Почти не осталось. |
| 13 |
È più vicino di quanto pensavo. |
Это ближе, чем я думал. |
| 14 |
È meno lontano del centro. |
Это ближе к центру. |
| 15 |
È grande come il mio. |
Это такое же большое, как моё. |
| 16 |
Non è così difficile. |
Это не так сложно. |
| 17 |
È più facile del previsto. |
Это легче, чем ожидалось. |
| 18 |
È troppo tardi ormai. |
Уже слишком поздно. |
| 19 |
È ancora troppo presto. |
Ещё слишком рано. |
| 20 |
Fa molto più caldo. |
Гораздо теплее. |
| 21 |
Fa un po' meno freddo. |
Немного меньше холода. |
| 22 |
Mi serve la metà. |
Мне нужна половина. |
| 23 |
Prendo il doppio, grazie. |
Возьму вдвое больше, спасибо. |
| 24 |
È circa un chilo. |
Это около килограмма. |
| 25 |
Sono più o meno due ore. |
Это примерно два часа. |
| 26 |
Va bene una quantità media. |
Подойдёт среднее количество. |
| 27 |
Preferisco quello più leggero. |
Я предпочитаю более лёгкое. |
| 28 |
Questo è meno pesante. |
Это менее тяжёлое. |
| 29 |
È davvero molto utile. |
Это действительно очень полезно. |
| 30 |
Non è abbastanza chiaro. |
Это недостаточно ясно. |
| 31 |
Questo modello è più economico? |
Эта модель дешевле? |
| 32 |
Qual è il prezzo migliore? |
Какая цена лучше? |
| 33 |
Mi serve una taglia più grande. |
Мне нужен размер побольше. |
| 34 |
Questa taglia è troppo stretta. |
Этот размер слишком узкий. |
| 35 |
Avete un colore più scuro? |
У вас есть более тёмный цвет? |
| 36 |
Preferisco qualcosa di più semplice. |
Я предпочитаю что-то проще. |
| 37 |
Questo tessuto sembra migliore. |
Эта ткань выглядит лучше. |
| 38 |
Quello è troppo elegante per me. |
То слишком элегантно для меня. |
| 39 |
C'è una versione meno cara? |
Есть более дешёвая версия? |
| 40 |
Mi sembra abbastanza resistente. |
Мне кажется достаточно прочным. |
| 41 |
È più leggero dell'altro? |
Это легче другого? |
| 42 |
Posso provare quello più piccolo? |
Можно примерить меньший? |
| 43 |
Questo mi sta meglio. |
Это мне больше подходит. |
| 44 |
L'altro mi sta un po' largo. |
Другой немного велик. |
| 45 |
Ne avete uno simile? |
У вас есть похожий? |
| 46 |
Vorrei vedere il più recente. |
Я хотел бы увидеть самый новый. |
| 47 |
Mi basta quello meno costoso. |
Мне достаточно самого дешёвого. |
| 48 |
Prendo questo, è il più pratico. |
Возьму это, оно самое практичное. |
| 49 |
Il caffè è troppo forte. |
Кофе слишком крепкий. |
| 50 |
Può aggiungere un po' di latte? |
Можно добавить немного молока? |
| 51 |
Vorrei meno zucchero, per favore. |
Я бы хотел меньше сахара, пожалуйста. |
| 52 |
Questa porzione è molto grande. |
Порция очень большая. |
| 53 |
Per me basta una porzione piccola. |
Мне достаточно маленькой порции. |
| 54 |
La pasta è un po' troppo salata. |
Паста немного пересолена. |
| 55 |
Questo vino è più secco? |
Это вино суше? |
| 56 |
L'acqua frizzante è più fredda? |
Газированная вода холоднее? |
| 57 |
Ne prendo solo un assaggio. |
Я возьму только глоток. |
| 58 |
Può portare un piatto in più? |
Можно принести ещё одно блюдо? |
| 59 |
È abbastanza caldo così. |
Так достаточно тепло. |
| 60 |
Il dolce è meno dolce del solito. |
Десерт менее сладкий, чем обычно. |
| 61 |
Questa salsa è davvero piccante. |
Этот соус очень острый. |
| 62 |
Preferisco qualcosa di più leggero. |
Я предпочитаю что-то полегче. |
| 63 |
Ce n'è ancora un po'? |
Ещё осталось немного? |
| 64 |
Dividiamo la pizza a metà. |
Давайте разделим пиццу пополам. |
| 65 |
Per me va bene la parte più piccola. |
Мне подойдёт меньшая часть. |
| 66 |
È molto buono, ma sono pieno. |
Очень вкусно, но я сыт. |
| 67 |
Il treno è più veloce dell'autobus? |
Поезд быстрее автобуса? |
| 68 |
Questa strada è meno trafficata? |
Эта дорога менее загружена? |
| 69 |
Siamo quasi arrivati? |
Мы почти приехали? |
| 70 |
Manca più di un'ora? |
Осталось больше часа? |
| 71 |
È molto lontano da qui. |
Это далеко отсюда. |
| 72 |
Il taxi costa troppo. |
Такси стоит слишком дорого. |
| 73 |
Forse conviene prendere la metro. |
Возможно, лучше взять метро. |
| 74 |
Questa fermata è più vicina. |
Эта остановка ближе. |
| 75 |
Ci vuole meno tempo a piedi. |
Пешком займёт меньше времени. |
| 76 |
Il percorso è abbastanza semplice. |
Маршрут достаточно простой. |
| 77 |
Ho bisogno di una mappa più chiara. |
Мне нужна более понятная карта. |
| 78 |
Il bagaglio è troppo pesante. |
Багаж слишком тяжёлый. |
| 79 |
Posso portare una valigia in più? |
Можно взять ещё один чемодан? |
| 80 |
Il volo parte un po' prima. |
Рейс немного раньше. |
| 81 |
L'albergo è più centrale. |
Отель более центральный. |
| 82 |
La camera è più silenziosa? |
Комната тише? |
| 83 |
Vorrei restare un giorno in più. |
Я хотел бы остаться ещё на день. |
| 84 |
Ci fermiamo solo per poco. |
Мы остановимся ненадолго. |
| 85 |
Questo compito è più urgente. |
Это задание более срочное. |
| 86 |
Il documento è quasi finito. |
Документ почти готов. |
| 87 |
Serve una spiegazione più breve. |
Нужна более короткая объяснение. |
| 88 |
Questa parte è meno chiara. |
Эта часть менее ясна. |
| 89 |
Ho bisogno di più tempo. |
Мне нужно больше времени. |
| 90 |
Mi basta un quarto d'ora. |
Мне достаточно пятнадцати минут. |
| 91 |
Possiamo fare una pausa più lunga? |
Можно сделать более длинный перерыв? |
| 92 |
La riunione è troppo lunga. |
Встреча слишком долгая. |
| 93 |
Il corso è abbastanza utile. |
Курс достаточно полезный. |
| 94 |
L'esercizio è più difficile. |
Упражнение сложнее. |
| 95 |
Questo esempio aiuta molto. |
Этот пример очень помогает. |
| 96 |
È meglio ripetere tutto. |
Лучше повторить всё. |
| 97 |
Oggi lavoro meno del solito. |
Сегодня я работаю меньше обычного. |
| 98 |
Domani avrò più cose da fare. |
Завтра будет больше дел. |
| 99 |
Questo gruppo è più tranquillo. |
Эта группа спокойнее. |
| 100 |
Il risultato è migliore di prima. |
Результат лучше, чем раньше. |
| 101 |
Devo controllare ancora un dettaglio. |
Мне нужно проверить ещё один момент. |
| 102 |
È abbastanza buono per adesso. |
Пока достаточно хорошо. |
| 103 |
Mi piace di più questa idea. |
Мне больше нравится эта идея. |
| 104 |
Sono meno sicuro di prima. |
Я менее уверен, чем раньше. |
| 105 |
Mi sembra una scelta migliore. |
Мне кажется, это лучший выбор. |
| 106 |
È troppo complicato per oggi. |
Это слишком сложно на сегодня. |
| 107 |
Facciamo qualcosa di più semplice. |
Давайте сделаем что-то проще. |
| 108 |
Questa soluzione è abbastanza buona. |
Это решение достаточно хорошее. |
| 109 |
Preferisco aspettare ancora un po'. |
Я предпочитаю подождать ещё немного. |
| 110 |
È meglio parlarne con calma. |
Лучше обсудить это спокойно. |
| 111 |
Quello mi interessa molto meno. |
Меня это интересует гораздо меньше. |
| 112 |
È più importante finire adesso. |
Сейчас важнее закончить. |
| 113 |
Non è così grave. |
Это не так серьёзно. |
| 114 |
Mi sembra molto più chiaro. |
Мне кажется гораздо яснее. |
| 115 |
È quasi la stessa cosa. |
Это почти то же самое. |
| 116 |
Questa opzione è la più comoda. |
Этот вариант самый удобный. |
| 117 |
L'altra è meno rischiosa. |
Другой менее рискованный. |
| 118 |
Per me cambia poco. |
Для меня мало что меняется. |
| 119 |
Facciamo il minimo necessario. |
Делаем минимум необходимого. |
| 120 |
Vediamo quale funziona meglio. |
Посмотрим, что лучше работает. |
| 121 |
un po' di più |
немного больше |
| 122 |
un po' di meno |
немного меньше |
| 123 |
molto di più |
гораздо больше |
| 124 |
molto di meno |
гораздо меньше |
| 125 |
abbastanza bene |
достаточно хорошо |
| 126 |
troppo poco |
слишком мало |
| 127 |
troppo spesso |
слишком часто |
| 128 |
quasi sempre |
почти всегда |
| 129 |
quasi mai |
почти никогда |
| 130 |
più o meno |
примерно |
| 131 |
la metà |
половина |
| 132 |
il doppio |
вдвое |
| 133 |
circa tre euro |
около трёх евро |
| 134 |
almeno due giorni |
минимум два дня |
| 135 |
al massimo cinque minuti |
максимум пять минут |
| 136 |
il più vicino |
ближайший |
| 137 |
il meno caro |
самый дешёвый |
| 138 |
più chiaro |
яснее |
| 139 |
meno pesante |
менее тяжёлый |
| 140 |
così così |
так себе |
| 141 |
uguale a prima |
такой же, как раньше |
| 142 |
diverso dal solito |
отличается от обычного |
| 143 |
meglio di così |
лучше, чем так |
| 144 |
peggio del previsto |
хуже, чем ожидалось |
| 145 |
tanto quanto basta |
столько, сколько нужно |
| 146 |
appena sufficiente |
едва достаточно |
| 147 |
davvero troppo |
действительно слишком |
| 148 |
piuttosto facile |
довольно легко |
| 149 |
un livello medio |
средний уровень |
| 150 |
una quantità giusta |
подходящее количество |