| 1 |
Posso entrare? |
Можно войти? |
| 2 |
Posso sedermi qui? |
Можно сесть здесь? |
| 3 |
Posso usare il bagno? |
Можно воспользоваться туалетом? |
| 4 |
Posso chiederti un favore? |
Можно попросить у вас одолжение? |
| 5 |
Potrei parlare con Lei? |
Могу я с вами поговорить? |
| 6 |
Mi può aiutare un momento? |
Вы можете мне помочь на минуту? |
| 7 |
Devo aspettare fuori? |
Мне нужно ждать снаружи? |
| 8 |
Devo compilare questo modulo? |
Мне нужно заполнить эту форму? |
| 9 |
Bisogna prenotare? |
Нужно ли бронировать? |
| 10 |
Non si può fumare qui. |
Здесь нельзя курить. |
| 11 |
Qui non si mangia. |
Здесь нельзя есть. |
| 12 |
È vietato parcheggiare. |
Парковка запрещена. |
| 13 |
È permesso fare foto? |
Можно фотографировать? |
| 14 |
Si può pagare con carta? |
Можно платить картой? |
| 15 |
Serve un documento. |
Нужен документ. |
| 16 |
Serve il permesso. |
Нужно разрешение. |
| 17 |
Deve firmare qui. |
Подпишите здесь. |
| 18 |
Devi spegnere il telefono. |
Вы должны выключить телефон. |
| 19 |
Per favore, parli più piano. |
Пожалуйста, говорите тише. |
| 20 |
Per favore, chiudi la porta. |
Пожалуйста, закройте дверь. |
| 21 |
Posso aprire la finestra? |
Можно открыть окно? |
| 22 |
Posso portare un amico? |
Можно привести друга? |
| 23 |
È obbligatorio? |
Это обязательно? |
| 24 |
Non è necessario. |
Это не обязательно. |
| 25 |
Puoi farlo dopo. |
Ты можешь сделать это позже. |
| 26 |
Lei può aspettare qui. |
Вы можете подождать здесь. |
| 27 |
Prima chiediamo. |
Сначала спросим. |
| 28 |
Meglio seguire le regole. |
Лучше следовать правилам. |
| 29 |
Non voglio disturbare. |
Я не хочу мешать. |
| 30 |
Grazie per il permesso. |
Спасибо за разрешение. |
| 31 |
Buongiorno, posso entrare? |
Добрый день, можно войти? |
| 32 |
Ho un appuntamento alle dieci. |
У меня встреча в десять. |
| 33 |
Devo prendere un numero? |
Мне нужно взять номер? |
| 34 |
Posso aspettare in questa sala? |
Можно ждать в этой комнате? |
| 35 |
Mi può dire quando tocca a me? |
Вы скажете, когда моя очередь? |
| 36 |
Serve anche la tessera? |
Нужна ли также карта? |
| 37 |
Ho dimenticato una copia. |
Я забыл копию. |
| 38 |
Posso inviarla via mail? |
Можно отправить по почте? |
| 39 |
Qui bisogna firmare? |
Здесь нужно подписаться? |
| 40 |
Devo scrivere la data di oggi? |
Нужно ли писать сегодняшнюю дату? |
| 41 |
Mi scusi, posso usare una penna? |
Извините, можно воспользоваться ручкой? |
| 42 |
Non ho capito questa regola. |
Я не понял это правило. |
| 43 |
Può spiegarmela, per favore? |
Можете объяснить, пожалуйста? |
| 44 |
Se manca qualcosa, torno domani. |
Если чего-то не хватает, я приду завтра. |
| 45 |
Posso uscire un momento? |
Можно выйти на минуту? |
| 46 |
Devo lasciare il documento qui? |
Мне нужно оставить здесь документ? |
| 47 |
Grazie, aspetto il mio turno. |
Спасибо, я жду своей очереди. |
| 48 |
Va bene, rispetto la procedura. |
Хорошо, я соблюдаю процедуру. |
| 49 |
Posso lasciare la bici nel cortile? |
Можно оставить велосипед во дворе? |
| 50 |
Qui si può stendere il bucato? |
Здесь можно развешивать бельё? |
| 51 |
Dopo le dieci bisogna fare piano. |
После десяти нужно быть потише. |
| 52 |
Non possiamo fare rumore di notte. |
Ночью нельзя шуметь. |
| 53 |
Puoi chiudere il portone? |
Можешь закрыть калитку? |
| 54 |
Per favore, non bloccare l'ingresso. |
Пожалуйста, не блокируйте вход. |
| 55 |
Se arrivano ospiti, avvisami. |
Если придут гости, предупреди меня. |
| 56 |
Posso usare la lavatrice stasera? |
Можно сегодня вечером пользоваться стиральной машиной? |
| 57 |
Oggi la usi tu? |
Сегодня ты будешь её использовать? |
| 58 |
Devo prenotare un orario? |
Нужно ли бронировать время? |
| 59 |
È permesso tenere un animale? |
Можно держать животное? |
| 60 |
Il regolamento dice di sì? |
Правила это разрешают? |
| 61 |
Chiedo prima all'amministratore. |
Сначала спрошу у администратора. |
| 62 |
Non voglio creare problemi ai vicini. |
Я не хочу создавать проблемы соседям. |
| 63 |
Puoi abbassare la musica? |
Можешь сделать музыку тише? |
| 64 |
Domani mattina lavoro presto. |
Завтра утром я рано работаю. |
| 65 |
Grazie per la comprensione. |
Спасибо за понимание. |
| 66 |
Da domani farò più attenzione. |
С завтрашнего дня буду внимательнее. |
| 67 |
Posso fare una domanda? |
Можно задать вопрос? |
| 68 |
Devo consegnare il compito oggi? |
Нужно ли сдавать задание сегодня? |
| 69 |
Posso mandarlo domani mattina? |
Можно отправить завтра утром? |
| 70 |
È obbligatorio parlare davanti a tutti? |
Обязательно ли говорить перед всеми? |
| 71 |
Preferirei lavorare in coppia. |
Я бы предпочёл работать в паре. |
| 72 |
Possiamo usare il dizionario? |
Можно использовать словарь? |
| 73 |
Non si può guardare il telefono? |
Нельзя смотреть в телефон? |
| 74 |
Va bene, lo metto via. |
Хорошо, уберу его. |
| 75 |
Devo ripetere l'esercizio? |
Мне нужно повторить упражнение? |
| 76 |
Può correggere questa frase? |
Можете исправить это предложение? |
| 77 |
Mi dà un minuto, per favore? |
Дайте минуту, пожалуйста. |
| 78 |
Non ho finito di scrivere. |
Я ещё не закончил писать. |
| 79 |
Posso uscire cinque minuti? |
Можно выйти на пять минут? |
| 80 |
Devo recuperare la lezione? |
Мне нужно наверстать урок? |
| 81 |
Dove trovo il materiale? |
Где найти материалы? |
| 82 |
Seguirò le istruzioni. |
Я буду следовать инструкциям. |
| 83 |
Grazie, ora è più chiaro. |
Спасибо, теперь всё яснее. |
| 84 |
La prossima volta arrivo puntuale. |
В следующий раз приду вовремя. |
| 85 |
Posso salire con questo biglietto? |
Можно войти с этим билетом? |
| 86 |
Devo convalidarlo prima? |
Нужно ли его сначала подтвердить? |
| 87 |
Dove posso comprare il pass? |
Где можно купить пропуск? |
| 88 |
È vietato parlare al telefono qui? |
Здесь запрещено говорить по телефону? |
| 89 |
Posso mettere la valigia sopra? |
Можно положить чемодан сверху? |
| 90 |
Questo posto è libero? |
Это место свободно? |
| 91 |
Mi scusi, è riservato? |
Извините, это место зарезервировано? |
| 92 |
Se serve, mi sposto. |
Если нужно, я уступлю место. |
| 93 |
Devo scendere alla prossima fermata. |
Мне нужно выйти на следующей остановке. |
| 94 |
Può avvisarmi, per favore? |
Пожалуйста, предупредите меня. |
| 95 |
Non si può attraversare da qui. |
Здесь нельзя переходить дорогу. |
| 96 |
Allora uso il passaggio pedonale. |
Тогда я воспользуюсь пешеходным переходом. |
| 97 |
Serve la mascherina in questa zona? |
Нужно ли носить маску в этой зоне? |
| 98 |
Ho letto il cartello, ma non sono sicuro. |
Я прочитал знак, но не уверен. |
| 99 |
Lei può spiegarmi la regola? |
Вы можете объяснить правило? |
| 100 |
Va bene, faccio come dice. |
Хорошо, я сделаю, как вы сказали. |
| 101 |
Grazie per l'informazione. |
Спасибо за информацию. |
| 102 |
Buona giornata. |
Хорошего дня. |
| 103 |
Puoi prestarmi il caricatore? |
Можешь одолжить зарядку? |
| 104 |
Te lo restituisco stasera. |
Верну тебе сегодня вечером. |
| 105 |
Posso prendere un po' d'acqua? |
Можно взять немного воды? |
| 106 |
Ti dispiace se apro la finestra? |
Ты не против, если я открою окно? |
| 107 |
Puoi aspettarmi due minuti? |
Можешь подождать две минуты? |
| 108 |
Devo fare una telefonata veloce. |
Мне нужно быстро позвонить. |
| 109 |
Posso lasciare qui la borsa? |
Можно оставить сумку здесь? |
| 110 |
Non occupa molto spazio. |
Она не занимает много места. |
| 111 |
Puoi parlare più piano? |
Можешь говорить тише? |
| 112 |
Sto cercando di concentrarmi. |
Я пытаюсь сосредоточиться. |
| 113 |
Posso cambiare canale? |
Можно переключить канал? |
| 114 |
Se vuoi, scegli tu dopo. |
Если хочешь, выбирай потом ты. |
| 115 |
Ti va bene se invito Sara? |
Тебе удобно, если я приглашу Сару? |
| 116 |
Se preferisci, glielo chiedo più tardi. |
Если хочешь, я спрошу её позже. |
| 117 |
Non voglio decidere da solo. |
Я не хочу решать один. |
| 118 |
Dimmi pure se non ti va. |
Скажи, если тебе не удобно. |
| 119 |
Grazie, sei stato gentile. |
Спасибо, ты был добр. |
| 120 |
La prossima volta aiuto io. |
В следующий раз помогу я. |
| 121 |
posso |
могу |
| 122 |
potrei |
мог бы |
| 123 |
devo |
должен |
| 124 |
bisogna |
нужно |
| 125 |
è permesso |
разрешено |
| 126 |
è vietato |
запрещено |
| 127 |
è obbligatorio |
обязательно |
| 128 |
non è necessario |
не обязательно |
| 129 |
serve un documento |
нужен документ |
| 130 |
serve il permesso |
нужно разрешение |
| 131 |
chiedere prima |
спросить сначала |
| 132 |
aspettare il turno |
ждать своей очереди |
| 133 |
rispettare la regola |
соблюдать правило |
| 134 |
seguire le istruzioni |
следовать инструкциям |
| 135 |
compilare il modulo |
заполнить форму |
| 136 |
firmare qui |
подписать здесь |
| 137 |
parlare piano |
говорить тихо |
| 138 |
spegnere il telefono |
выключить телефон |
| 139 |
chiudere la porta |
закрыть дверь |
| 140 |
aprire la finestra |
открыть окно |
| 141 |
usare la carta |
использовать карту |
| 142 |
pagare in contanti |
платить наличными |
| 143 |
prenotare un orario |
забронировать время |
| 144 |
lasciare la borsa |
оставить сумку |
| 145 |
portare un amico |
привести друга |
| 146 |
fare una domanda |
задать вопрос |
| 147 |
chiedere un favore |
попросить об одолжении |
| 148 |
dare il permesso |
дать разрешение |
| 149 |
negare il permesso |
отказать в разрешении |
| 150 |
senza disturbare |
не мешая |