| 1 |
Eu acho bom |
Я считаю это хорошим |
| 2 |
Eu não acho justo. |
Я не считаю это справедливым. |
| 3 |
Para mim, funciona |
Для меня это работает |
| 4 |
Para mim, não funciona. |
Для меня это не работает. |
| 5 |
Prefiro fazer assim |
Я предпочитаю делать так |
| 6 |
Gosto mais deste |
Мне больше нравится этот |
| 7 |
Não gosto muito disso. |
Мне это не очень нравится. |
| 8 |
Depende do dia |
Зависит от дня |
| 9 |
Depende da situação |
Зависит от ситуации |
| 10 |
Não tenho certeza |
Я не уверен |
| 11 |
Tenho outra opinião |
У меня другое мнение |
| 12 |
Concordo em parte |
Согласен частично |
| 13 |
Não concordo muito |
Не очень согласен |
| 14 |
Acho melhor esperar |
Думаю, лучше подождать |
| 15 |
Eu escolheria o outro. |
Я бы выбрал другой. |
| 16 |
Esse combina mais comigo. |
Этот больше подходит мне. |
| 17 |
Esse não faz meu estilo. |
Этот не в моём стиле. |
| 18 |
Prefiro algo mais simples. |
Я предпочитаю что-то проще. |
| 19 |
Pode ser mais barato? |
Можно подешевле? |
| 20 |
Quero uma opção menor. |
Хочу меньший вариант. |
| 21 |
Quero uma opção maior. |
Хочу больший вариант. |
| 22 |
Não sou fã disso. |
Я не фанат этого. |
| 23 |
Eu topo experimentar |
Я готов попробовать |
| 24 |
Nunca provei, mas aceito. |
Никогда не пробовал, но согласен. |
| 25 |
Já conheço e gosto. |
Я уже знаю и мне нравится. |
| 26 |
Já tentei e não gostei. |
Пробовал, не понравилось. |
| 27 |
Você decide desta vez. |
Ты решаешь в этот раз. |
| 28 |
A gente pode comparar. |
Мы можем сравнить. |
| 29 |
Vamos escolher juntos |
Давай выберем вместе |
| 30 |
Boa escolha! |
Хороший выбор! |
| 31 |
Você prefere doce ou salgado? |
Ты предпочитаешь сладкое или солёное? |
| 32 |
Hoje eu prefiro salgado. |
Сегодня я предпочитаю солёное. |
| 33 |
Não estou com muita fome. |
Я не очень голоден. |
| 34 |
Quero algo leve |
Хочу что-то лёгкое |
| 35 |
Esse prato parece bom. |
Это блюдо выглядит хорошо. |
| 36 |
Mas tem muita pimenta? |
Но там много перца? |
| 37 |
Eu gosto de comida apimentada. |
Мне нравится острая еда. |
| 38 |
Só não gosto quando exagera. |
Только не люблю, когда слишком остро. |
| 39 |
Prefiro sem cebola |
Я предпочитаю без лука |
| 40 |
Pode ser com molho separado? |
Можно соус отдельно? |
| 41 |
Esse restaurante é melhor. |
Этот ресторан лучше. |
| 42 |
O outro é mais barato. |
Другой дешевле. |
| 43 |
Vamos dividir uma entrada? |
Давай поделим закуску? |
| 44 |
Eu escolheria o peixe. |
Я бы выбрал рыбу. |
| 45 |
Para beber, prefiro suco. |
На напитки я предпочитаю сок. |
| 46 |
Água está ótimo |
Вода — отлично |
| 47 |
Gostei da sua ideia. |
Мне понравилась твоя идея. |
| 48 |
Então vamos nesse |
Тогда пойдём туда |
| 49 |
Que tipo de filme você gosta? |
Какой фильм тебе нравится? |
| 50 |
Gosto de comédia leve. |
Мне нравится лёгкая комедия. |
| 51 |
Não curto filme muito pesado. |
Не люблю слишком тяжёлые фильмы. |
| 52 |
Prefiro assistir em casa. |
Предпочитаю смотреть дома. |
| 53 |
No cinema também é bom. |
В кино тоже хорошо. |
| 54 |
Esse ator é ótimo. |
Этот актёр отличный. |
| 55 |
A história parece lenta. |
История кажется медленной. |
| 56 |
Eu gostei da trilha sonora. |
Мне понравился саундтрек. |
| 57 |
A música ficou na cabeça. |
Музыка застряла в голове. |
| 58 |
Você gosta desse cantor? |
Тебе нравится этот певец? |
| 59 |
Eu ouço de vez em quando. |
Я слушаю время от времени. |
| 60 |
Não é muito meu estilo. |
Это не совсем мой стиль. |
| 61 |
Mas entendo quem gosta. |
Но понимаю тех, кто любит. |
| 62 |
Essa playlist está boa. |
Этот плейлист хороший. |
| 63 |
Pode colocar mais baixo? |
Можно потише? |
| 64 |
Essa cena foi bonita. |
Эта сцена была красивая. |
| 65 |
O final me surpreendeu. |
Финал меня удивил. |
| 66 |
Eu veria de novo. |
Я бы посмотрел снова. |
| 67 |
Qual você achou melhor? |
Какой тебе понравился больше? |
| 68 |
Gostei mais do azul. |
Мне больше понравился синий. |
| 69 |
O preto combina com tudo. |
Чёрный подходит ко всему. |
| 70 |
Esse tecido parece melhor. |
Эта ткань кажется лучше. |
| 71 |
Mas o preço está alto. |
Но цена высокая. |
| 72 |
Prefiro pagar menos |
Я предпочитаю платить меньше |
| 73 |
Este parece mais resistente. |
Этот кажется более прочным. |
| 74 |
O outro é mais bonito. |
Другой красивее. |
| 75 |
Preciso pensar um pouco. |
Мне нужно немного подумать. |
| 76 |
Não quero comprar por impulso. |
Не хочу покупать импульсивно. |
| 77 |
Posso experimentar? |
Можно примерить? |
| 78 |
Ficou bom em você. |
Тебе идёт. |
| 79 |
Em mim ficou apertado. |
На мне тесновато. |
| 80 |
Talvez um tamanho maior. |
Возможно, размер побольше. |
| 81 |
Esse vale a pena. |
Это стоит того. |
| 82 |
Esse não vale tudo isso. |
Это не стоит таких денег. |
| 83 |
Vamos ver outra loja? |
Пойдём в другой магазин? |
| 84 |
Depois eu decido |
Я решу потом |
| 85 |
O que você acha? |
Что ты думаешь? |
| 86 |
Acho uma boa ideia. |
Думаю, хорошая идея. |
| 87 |
Não vejo problema |
Я не вижу проблемы |
| 88 |
Tenho minhas dúvidas |
У меня есть сомнения |
| 89 |
Talvez funcione |
Возможно, сработает |
| 90 |
Talvez dê trabalho demais. |
Возможно, будет слишком сложно. |
| 91 |
Eu faria de outro jeito. |
Я бы сделал по-другому. |
| 92 |
Entendo seu ponto |
Понимаю твою точку зрения |
| 93 |
Mas penso diferente |
Но думаю иначе |
| 94 |
Posso explicar? |
Можно объяснить? |
| 95 |
Na minha opinião, falta tempo. |
По моему мнению, не хватает времени. |
| 96 |
Para mim, o principal é isso. |
Для меня главное — это. |
| 97 |
Não quero impor nada. |
Я не хочу ничего навязывать. |
| 98 |
Só estou dando minha opinião. |
Просто выражаю своё мнение. |
| 99 |
Você tem razão nesse ponto. |
Ты прав в этом вопросе. |
| 100 |
Ainda assim, prefiro esperar. |
Тем не менее, я предпочитаю подождать. |
| 101 |
Vamos decidir com calma. |
Давай решим спокойно. |
| 102 |
Fechado então |
Договорились тогда |
| 103 |
Gosto de manhã tranquila. |
Мне нравится спокойное утро. |
| 104 |
Prefiro trabalhar com silêncio. |
Я предпочитаю работать в тишине. |
| 105 |
Não gosto de pressa. |
Не люблю спешку. |
| 106 |
Gosto de planejar antes. |
Мне нравится планировать заранее. |
| 107 |
Às vezes improvisar é melhor. |
Иногда импровизация лучше. |
| 108 |
Prefiro conversar pessoalmente |
Я предпочитаю говорить лично |
| 109 |
Mensagem resolve muita coisa. |
Сообщение решает многое. |
| 110 |
Ligação me deixa tenso. |
Звонок меня напрягает. |
| 111 |
Ligação me deixa tensa. |
Звонок меня напрягает. |
| 112 |
Gosto de lugares abertos. |
Мне нравятся открытые места. |
| 113 |
Não curto lugar cheio. |
Не люблю многолюдные места. |
| 114 |
Prefiro ônibus a dirigir. |
Я предпочитаю автобус вождения. |
| 115 |
Gosto de caminhar sem pressa. |
Мне нравится гулять без спешки. |
| 116 |
Não sou muito de festa. |
Я не очень люблю вечеринки. |
| 117 |
Mas gosto de encontrar amigos. |
Но люблю встречаться с друзьями. |
| 118 |
Cada pessoa tem seu jeito. |
У каждого свой стиль. |
| 119 |
O importante é ficar confortável. |
Главное — чувствовать себя комфортно. |
| 120 |
Para mim, está bom assim. |
Для меня так хорошо. |
| 121 |
a opinião |
мнение |
| 122 |
o gosto |
вкус |
| 123 |
a preferência |
предпочтение |
| 124 |
a escolha |
выбор |
| 125 |
a opção |
вариант |
| 126 |
a ideia |
идея |
| 127 |
o estilo |
стиль |
| 128 |
o jeito |
способ |
| 129 |
a dúvida |
сомнение |
| 130 |
a certeza |
уверенность |
| 131 |
melhor |
лучше |
| 132 |
pior |
хуже |
| 133 |
mais simples |
проще |
| 134 |
mais barato |
дешевле |
| 135 |
mais caro |
дороже |
| 136 |
mais leve |
легче |
| 137 |
mais forte |
сильнее |
| 138 |
mais bonito |
красивее |
| 139 |
mais confortável |
удобнее |
| 140 |
doce |
сладкое |
| 141 |
salgado |
солёное |
| 142 |
apimentado |
острое |
| 143 |
sem cebola |
без лука |
| 144 |
com molho |
с соусом |
| 145 |
de vez em quando |
время от времени |
| 146 |
nem sempre |
не всегда |
| 147 |
para mim |
для меня |
| 148 |
na minha opinião |
по моему мнению |
| 149 |
em parte |
частично |
| 150 |
com calma |
спокойно |